مسوّقو السفر، وقادة الوجهات، وفرق الضيافة هم الجمهور المستهدف لهذا الدليل. يوم السياحة العالمي، الذي يُحتفل به في 27 سبتمبر من كل عام، يتطلب عملاً مُركّزاً، لا شعارات. يُسلّط يوم السياحة العالمي الضوء على دور السياحة في خلق فرص العمل، وتعزيز الثقافة، ودعم النمو المستدام. يُضفي التاريخ مصداقيةً وقوةً على رسالتك. علاوةً على ذلك، غالباً ما تبدأ قرارات السفر عبر الإنترنت وتمتد إلى لغات متعددة. لذلك، الموقع يُحوّل الاهتمام إلى حجوزات وترويج. عمليًا، تُنشئ الفرق المُجهّزة ليوم السياحة العالمي محركات نموّ قابلة للتكرار. كما تُقلّل من الاحتكاك في كل نقطة اتصال وقناة. ونتيجةً لذلك، يُحوّل المسافرون بشكل أسرع، ويُقيّمون بشكل أفضل، ويعودون أكثر.
يُعدّ يوم السياحة العالمي تذكيرًا سنويًا بالتحسين. وبالتالي، يُمكن للقادة تحديد نطاق عملهم وقياس المكاسب بسرعة. يُمكنك مواءمة المنتج والمحتوى والخدمة مع نتائج مُحددة. علاوةً على ذلك، يُمكنك إثبات القيمة من خلال بيانات التحويل والرضا. وأخيرًا، يُمكنك توسيع نطاق ما يُجدي نفعًا ليشمل موسم الذروة.
يوم السياحة العالمي: التوطين كمحرك للنمو
يُكيّف التوطين اللغة والصور والتنسيقات والتدفقات مع كل سوق. كما يُوازن بين صوت العلامة التجارية وتوقعات الخدمة عبر الثقافات. والأهم من ذلك، تُختصر خدمات توطين المواقع الإلكترونية مسارات الحجز وتُقلل من حالات العزوف. علاوة على ذلك، تُوضّح ترجمة السفر والسياحة الجوانب المُضمنة والقواعد وتفاصيل السلامة. وبالتالي، يُواصل المسافرون رحلتهم بثقة وطرح أسئلة أقل.
تربط فرق النمو التوطين بعوامل الإيرادات. فهم يربطون المواقع بالطلب والإنفاق والموسمية. ثم يُعطون الأولوية للمحتوى وتجربة المستخدم ذات النية الصادقة. بالإضافة إلى ذلك، يقومون بتوطين المدفوعات والضرائب ولغة استرداد الأموال مبكرًا. كما يقومون بتوطين وحدات ماكرو دعم العملاء للمشكلات الرئيسية. وبالتالي، يرفعون معدلات التحويل بتكلفة إضافية أقل.
يُضاعف التوطين الأداء عبر القنوات. تُحقق تحسينات مُحسّنات محرّكات البحث مكاسبها من خلال محتوى فريد في السوق وبيانات مُهيكلة. تتحسن كفاءة الإعلانات المدفوعة من خلال نصوص إعلانية وصفحات هبوط مُلائمة. تتوسع الشراكات لأن المواد تُشعرك بأنها محلية ومحترمة. علاوة على ذلك، يتحسن البيع المُتبادل عندما يفهم الضيوف الخيارات بوضوح. في النهاية، يُقلل الوصول اللغوي من حجم الشكاوى وخطر التصعيد.
يوم السياحة العالمي: كيف تبدو التوطينية الرائعة
يبدأ توطين السفر المتميز بدراسة السوق والوضوح. تُحدد الفرق شرائح المسافرين ذات الأولوية ونوايا الرحلات لكل دولة. يكتبون نصًا أصليًا واضحًا وقابلًا للترجمة، ويحافظون على لهجة وكرم ضيافة وطمأنينة في جميع المواقع. علاوة على ذلك، خدمات الترجمة المهنية حماية الفروق الدقيقة في السياقات الحساسة.
تُقرن البرامج المتميزة الكلمات بالعناصر المرئية المناسبة ثقافيًا. وتُستبدل التعبيرات الاصطلاحية والتورية بمثيلاتها المحلية. وتُختار صورًا تعكس الأعراف والفصول المحلية. بالإضافة إلى ذلك، تُكيّف تنسيقات القياسات والوقت والتاريخ. وتُختبر التصميمات من اليمين إلى اليسار عند الحاجة. وأخيرًا، تُتحقق من إمكانية الوصول إلى برامج قراءة الشاشة والتعليقات التوضيحية.
تُكمل الفرق المتميزة حلقة الوصل بالبيانات. فهي تتتبع مقاييس مسار التحويل حسب الموقع والجهاز. وتُجري اختبارات A/B على العناوين الرئيسية ووسائل الراحة والدعوات إلى اتخاذ إجراء. علاوة على ذلك، تراقب طلب البحث وفجوات المحتوى أسبوعيًا. ثم تُعيد تخصيص الميزانيات بناءً على العائد، لا على الافتراضات.
المكونات الأساسية التي يجب عليك تشغيلها
- أهداف كل سوق على حدة، والقطاعات، والطلب الموسمي.
- يتم اختيار اللغة بناءً على تغطية الإيرادات المتوقعة.
- قواعد المصطلحات الخاصة بالطرق ووسائل الراحة وتعليمات السلامة.
- أدلة الأسلوب الخاصة بنبرة الصوت، واللباقة، ومعايير الضيافة.
- دعم العملاء متعدد اللغات عبر الدردشة والبريد الإلكتروني والصوت.
- المدفوعات المحلية والعملات والضرائب وسياسات الاسترداد.
- السلامة في الوجهة، وإمكانية الوصول، والمحتوى المتعلق بالطوارئ.
- المعايير البصرية للخرائط والرموز والصور التوضيحية.
- مراجعة سير العمل مع السياسات، أصحاب العمليات والسلامة.
- لوحات معلومات التحليلات مع أبعاد الجهاز والموقع.
الأدوات التي تجعل التوطين قابلاً للتطوير
تُحقق أنظمة التكديس الحديثة توازنًا بين السرعة وضمان الجودة. يمكنك استخدام نظام إدارة الترجمة للتنسيق. كما يُنصح باستخدام ذاكرة الترجمة لإعادة استخدام العبارات المُعتمدة. بالإضافة إلى ذلك، تُقفل أنظمة التكديس القائمة على المصطلحات الأسماء والميزات المهمة. وبالتالي، تُنجز الفرق العمل بشكل أسرع مع عيوب أقل.
تتضمن عناصر الأدوات الموصى بها ما يلي:
- نظام إدارة الترجمة مع سير العمل القائم على الأدوار.
- الترجمة الآلية مع المراجعة البشرية للأسطح الرئيسية.
- إدارة المفردات والمصطلحات في كافة المواقع.
- موصلات الترجمة المستمرة للويب والتطبيقات.
- أدوات ضمان الجودة المرئية التي تلتقط لقطات شاشة تلقائية لواجهة المستخدم.
- التحقق من ضمان الجودة اللغوي للأرقام والتاريخ والعناصر النائبة.
- نظام إدارة المحتوى الذي يخزن النسخة على شكل حقول منظمة وقابلة للترجمة.
- وضع علامات على الأحداث في طبقة التحليلات حسب الموقع واللغة.
- تتبع المشكلات المرتبطة بسلاسل المصدر والمواقع المحلية.
- تأمين وصول البائعين باستخدام سجلات التدقيق واتفاقيات مستوى الخدمة.
يوم السياحة العالمي: خمس دراسات حالة تثبت التأثير
يوم السياحة العالمي هو فرصة مثالية لعرض الأدلة. تُقيّم هذه الممارسات الفضلى النتائج وتُبدّد الشكوك. كما تُوضّح أساليب يُمكنك تطبيقها فورًا.
- ساهم موقع Visit Norway في توسيع نطاق اللغات وزيادة تحويلات الشركاء.
زيارة النرويج تحافظ على 14 إصدارًا لغويًا وحققت زيادة في تحويل الشركاء بنسبة 300% بعد العمل الدولي المستمر لأكثر من عقد من الزمان. - تمكنت Secret Escapes من تسريع وقت طرح المنتج في السوق باستخدام نظام إدارة النقل المدعوم بالذكاء الاصطناعي. الهروب السري انخفض متوسط مدة الترجمة بنسبة ٢٥٪، مع زيادة إضافية بنسبة ١٥٪ في أفضل المواقع، باستخدام Smartling. المصدر:
- أضافت Skyscanner لغات جديدة للوصول إلى جمهور شهري أوسع. Skyscanner يتوفر التطبيق الآن بأكثر من 40 لغة، وقد أضاف اللغتين الهندية والعبرية لفتح فرص النمو بحلول عام 2025. علاوة على ذلك، فإن تطبيق Skyscanner مقياس يدعم أكثر من 100 مليون مسافر شهريًا من خلال البحث والأسعار المحلية.
- أطلقت منظمة JNTO موقعًا عالميًا بـ 13 لغة يخدم 22 سوقًا. المنظمة الوطنية للسياحة في اليابان تمت ترجمة أكثر من مليون كلمة إلى 13 لغة، مما يدعم الوصول إلى السوق على نطاق واسع. بين 2012 و2019وارتفع عدد السياح الوافدين إلى اليابان ثلاثة أضعاف ليصل إلى أكثر من 30 مليون زائر، وهو ما يوفر سياقا قويا للوصول المتعدد اللغات.
- جمعت شركة Pegasus بين التوسع في التوطين مع CRO لتحقيق عائد أعلى. لقد نمت شركة Pegasus من لغة واحدة إلى تسع لغات عبر نقاط اتصال العملاء مع خط اللغة دعم. وبالإضافة إلى ذلكحققت شركة Pegasus ارتفاعًا في معدل التحويل بنسبة 93% وزيادة في عائد الإنفاق الإعلاني بنسبة 16% بعد نشر التخصيص في الموقع، واستكمال التجارب المحلية.
يوم السياحة العالمي: بناء دراسة الجدوى
يحتاج صانعو القرار إلى أرقام ومخاطر واضحة. ابدأ ببيانات مسار التحويل الأساسية للموقع والجهاز. ثم توقع الإيرادات الناتجة عن تحسين التحويل والاحتفاظ بالعملاء. علاوة على ذلك، أضف الوفورات التشغيلية الناتجة عن تقليل الاتصالات والتصعيدات. أبحاث CSA ووجد أن 76% يفضلون الحصول على المعلومات بلغتهم، و40% لا يشترون أبدًا بلغة أخرى.
ينبغي عليك تحديد الخسائر الناتجة عن ضعف التوطين. خذ في الاعتبار طلبات استرداد الأموال الناتجة عن سياسات وإضافات غير واضحة، وحالات التخلي عن سلة التسوق بسبب عدم توفر خيارات دفع، بالإضافة إلى التقييمات السيئة الناتجة عن عدم توافق التوقعات. لذلك، تُركز دراسة الجدوى على النمو وتقليل المخاطر.
هل أنت مستعد للتحرك في يوم السياحة العالمي بخطة فعّالة؟ حدّد موعدًا لانطلاق الحملة.
مع خدمات الترجمة الإلكترونية لتحويل المسافرين العالميين الآن.
يوم السياحة العالمي: المحتوى الذي يجب عليك توطينه أولاً
يجب عليك إعطاء الأولوية للمحتوى الأكثر تأثيرًا على الحجوزات والسلامة. ابدأ من حيث يكون القصد والارتباك في أعلى مستوياتهما. ثم وسّع نطاق العمل بعناية مع ظهور النتائج. علاوة على ذلك، نسّق مع المالكين واتفاقيات مستوى الخدمة قبل الترجمة.
- الصفحة الرئيسية وصفحات البحث والنتائج مع المرشحات ووسائل الراحة المترجمة.
- صفحات تفاصيل الغرف والأسعار والمعالم السياحية مع عناصر الثقة والأسئلة الشائعة.
- عربة التسوق، والمدفوعات، والضرائب، واسترداد الأموال موضحة بلغة واضحة.
- رسائل البريد الإلكتروني قبل الوصول، والدردشات، والقسائم، والاتجاهات مع إجراءات واضحة.
- إرشادات داخل الوجهة، ونصوص الإشارات، وتعليمات الطوارئ.
- معلومات إمكانية الوصول مع الهياكل المتوافقة مع قارئ الشاشة.
- استطلاعات ما بعد الإقامة ومطالبات المراجعة المصممة خصيصًا لكل ثقافة.
- مواد الشركاء وB2B للموزعين والوكلاء ووسائل الإعلام.
التكنولوجيا والبيانات والجودة على نطاق واسع
تُعزز التكنولوجيا الاتساق مع سرعة عمل الفرق. جهّز تنسيقات متوافقة مع الإعدادات المحلية للأرقام والتواريخ والعملات. فعّل التخطيطات من اليمين إلى اليسار عند الحاجة. بالإضافة إلى ذلك، احمِ العناصر النائبة والمتغيرات أثناء عملية الترجمة.
تشمل الممارسات الفنية والجودة الرئيسية ما يلي:
- تنسيق رسالة وحدة العناية المركزة للتعددية والجنس حيثما لزم الأمر.
- التوطين الزائف للكشف عن الاقتطاع والتدفق الزائد في وقت مبكر.
- التحقق التلقائي من الأرقام والعلامات والارتباطات التشعبية.
- اختلاف لقطة الشاشة لضمان الجودة المرئية عبر الأجهزة الرئيسية.
- بيئات إعدادية مع تبديلات محلية للمراجعين.
- التحكم في الإصدار الذي يربط السلاسل بالالتزامات والتذاكر.
- خطوط أنابيب البيانات التي تقوم بوضع علامات على الأحداث باللغة والموقع.
- لوحات معلومات أسبوعية للتحويل، ووقت النشر، والجودة.
- بطاقات تقييم البائعين مع معدلات التحول والدقة والعيوب.
- مراجعة الخصوصية والأمان للبيانات المشتركة مع البائعين.
المخاطر والحوكمة وحماية العلامة التجارية
يؤدي النص القانوني أو النص المتعلق بالسلامة إلى حدوث خطأ خطر كبيرلذلك، يُرجى توجيه النسخ المهمة عبر لغويين معتمدين وخبراء قانونيين. إنشاء بوابات اعتماد للسياسات والسلامة والإرشادات الطبية لضمان التنفيذ الفعال لهذه الإرشادات. علاوة على ذلك، يُرجى الاحتفاظ بسجلات تدقيق وسجلات إصدارات للأسواق الخاضعة للتنظيم.
يجب أن تشمل الحوكمة الموردين والفرق الداخلية. يجب عليك تحديد الأدوار واتفاقيات مستوى الخدمة ومسارات التصعيد. كما يجب عليك جدولة تحديثات المصطلحات والأساليب قبل فترات الذروة. بالإضافة إلى ذلك، خطط لاستيعاب الكميات الكبيرة في حال حدوث كوارث أو انقطاعات. وأخيرًا، تدرب على اتصالاتك المتعلقة بالحوادث بلغات متعددة.
تصرف في يوم السياحة العالمي مع خدمات الترجمة الإلكترونية
يُضفي يوم السياحة العالمي شعورًا بالإلحاح والتركيز لتحقيق نجاحات ملموسة. تُظهر أفضل الممارسات المذكورة أعلاه مكاسب في الحجم والسرعة ومعدلات التحويل. لذا، ابدأ حملة توطين مُستهدفة مع خدمات الترجمة الإلكترونية. سيُصبح تحويل المسافرين إلى حجوزات أسرع وسيعودون أكثر سعادة.
هل أنت مستعد لتحويل المسافرين العالميين في يوم السياحة العالمي هذا؟
شريك مع خدمات الترجمة الإلكترونية لتحقيق نمو سريع وموثوق
في جميع أسواقك ذات الأولوية. تواصل معنا الآن!
الأسئلة الشائعة (FAQs)
ما هو يوم السياحة العالمي، ولماذا يجب على العلامات التجارية الاهتمام به؟
يُسلّط يوم السياحة العالمي الضوء على دور السياحة في الثقافة والنمو الاقتصادي. وتستغلّ العلامات التجارية هذه الفرصة لمواءمة حملاتها وقياس تأثيرها.
كيف يختلف التوطين عن الترجمة البسيطة؟
الترجمة تُحوّل الكلمات إلى لغة أخرى، بينما تُكيّف التوطين السياق، والصور، والتنسيقات، والمدفوعات لكل سوق.
ما هي عناصر تدفق الحجز التي تحقق مكاسب سريعة أولاً؟
حدّد موقع البحث وتفاصيل المنتج والدفع أولاً. ثم حدّد موقع التأكيدات والإرشادات قبل الوصول والدعم.
كيف نقيس عائد الاستثمار في يوم السياحة العالمي؟
تتبع التحويلات والإلغاءات ومؤشر صافي نقاط الترويج (NPS) حسب الموقع. وزّع زيارات تحسين محركات البحث وكفاءة الدفع على الصفحات المحلية.
هل نحتاج إلى مراجعة بشرية إذا استخدمنا الترجمة الآلية؟
استخدم الترجمة الآلية لقياس الحجم. مع ذلك، طبّق مراجعة بشرية لصوت العلامة التجارية والمحتوى القانوني وتعليمات السلامة.
ما هي الأدوات التي تجعل التوطين فعالاً للفرق الهزيلة؟
استخدم نظام ذاكرة الترجمة (TMS) وإدارة المفردات. اربط التوطين المستمر بنظام إدارة المحتوى (CMS) ومستودعات النصوص لديك.
كم عدد اللغات التي يجب أن ندعمها عند الإطلاق؟
دعم لغات يغطي 80% من الطلب المتوقع. توسّع حسب الأداء والعمليات.
كيف يمكن للوجهات الصغيرة التنافس في يوم السياحة العالمي؟
ركّز على القطاعات ذات العائد المرتفع وخطط السفر الواضحة. حدّد قنوات الدعم المحلية لهؤلاء المسافرين.
ما هي المخاطر الناجمة عن ضعف التوطين في السياحة؟
غالبًا ما يؤدي سوء الفهم إلى إلغاءات واسترداد أموال ومراجعات سلبية. كما تُسبب الأخطاء القانونية أو المتعلقة بالسلامة مسؤوليات جسيمة.
كيف نحافظ على الجودة العالية أثناء توسعنا؟
نفّذوا قوائم المصطلحات، وشغّلوا نظام ضمان الجودة الآلي، واختبروا العناصر المرئية. راجعوا المقاييس أسبوعيًا، وأعيدوا تدريب البائعين حسب الحاجة.
