Servizi di traduzione elettronica

Quale formato di interpretariato è adatto a te in un mondo post-pandemia?

Il mondo post-pandemia sottolinea la necessità di cercare alternative contactless per tutte le vostre esigenze personali e professionali. In tal caso, l’interpretazione video è considerata un’opzione ideale in cui si valutano costi, tempi di preparazione e convenienza. Cerchiamo quindi ora di approfondire i dettagli di questo degno argomento.

Video, telefono, interpretariato in presenza, quali sono i pro e i contro

I servizi di interpretariato sono la spina dorsale di ogni organizzazione aziendale che recentemente è saltata sul carro della globalizzazione. Questi servizi sono attualmente offerti in tre diversi formati a seconda dei requisiti distinti delle autorità assumenti.

Parliamo di questi processi mentre discutiamo dei loro pro e contro.

1. Interpretazione faccia a faccia

L'interpretazione faccia a faccia avviene quando relatori e interpreti multilingue sono fisicamente presenti nella stessa sala riunioni. I pro e i contro di questo formato sono elencati di seguito.

Vantaggi

  • È assicurata la chiarezza, la correttezza e l’efficacia della conversazione
  • Vengono assunti interpreti di fiducia che già collaborano con l'azienda da tanto tempo
  • L'interpretazione in tempo reale migliora la comprensione ed è particolarmente adatta ad ambienti esigenti che non lasciano spazio a errori o malintesi.

Svantaggi

  • Gli interpreti vengono assunti per lo più ogni mese.
  • L'interpretazione a volte consuma troppo tempo e fatica
  • Il costo di gestione a volte è superiore al previsto

2. Interpretazione telefonica

In questo tipo di interpretazione, relatori e interpreti interagiscono su chiamata per facilitare la comprensione. I pro e i contro di questo formato sono discussi di seguito.

Vantaggi

  • Serve come opzione economicamente vantaggiosa.
  • È conveniente e richiede poca o nessuna preparazione.

Svantaggi

  • La chiarezza e la correttezza della conversazione possono essere compromesse
  • È adatto per ambienti semplici in cui potrebbe non essere necessaria un'interpretazione accurata al 100%.

3. Interpretazione video

L’interpretazione video è diventata una scelta popolare nei tempi post-pandemia. I relatori e gli interpreti preferiscono questa forma di interpretazione senza contatto e si collegano tramite videochiamata su piattaforme online professionali come Zoom, Google Meets o Skype. Diamo ora uno sguardo ai suoi pro e contro.

Vantaggi

  • È consigliato in tempi post-pandemia.
  • Ti risparmia il fastidio e il costo del viaggio
  • Richiede poca o nessuna preparazione
  • È disponibile 24 ore su 24
  • È ugualmente utile per i sordomuti e i muti
  • A volte è più economico di altri modi di interpretazione.

Svantaggi

  • Non è affidabile quanto l'interpretazione faccia a faccia
  • I problemi di connettività di rete a volte causano ritardi inutili
  • La sovrapposizione delle voci può portare a conflitti e incomprensioni

La comunicazione in tempo di pandemia

La pandemia ha messo a dura prova la comunicazione faccia a faccia, anche se l’empatia, l’interazione e la socializzazione sono un’inevitabile necessità del momento. Le persone si sono gradualmente adattate ai protocolli di questa nuova normalità. Pertanto, varie piattaforme di social media e applicazioni di messaggistica interattiva hanno registrato un costante aumento demografico.

Le imprese e altre entità commerciali sono ormai abituate all'idea di utilizzare il telemarketing per rimanere in contatto con i propri clienti e clienti. Tuttavia, le organizzazioni globali hanno ancora difficoltà a soddisfare la diversità del pubblico. Inoltre, i fatti suggeriscono che l’indisponibilità di un interprete interno ha reso difficile per le organizzazioni fornire risposte efficaci a vari reclami e domande di guardia provenienti da diverse parti del mondo.

Di conseguenza, le organizzazioni sensate stanno ancora trovando modi per migliorare i seguenti aspetti significativi della comunicazione. Facciamo un po' di luce su di loro.

1. Chiarezza

Sia che si opti per servizi di videointerpretazione o di interpretariato su chiamata, la chiarezza del contesto è quella che ne risente maggiormente. Ciò è indubbiamente dovuto al fatto che la maggior parte degli interpreti a distanza vengono assunti temporaneamente per fornire i propri servizi solo per un evento specifico. Pertanto, non sono molto consapevoli dell’ambiente di lavoro e delle dinamiche aziendali.

Questo problema, a sua volta, influisce sui rapporti con i clienti e può portare a problemi di comunicazione di qualche tipo. Pertanto, stai sempre attento a non commettere tali errori involontariamente. Una buona idea è pianificare e discutere in anticipo gli eventi con il proprio interprete a distanza.

2. Correttezza

La mancanza di interazione personale rende difficile per l'interprete identificare il contesto reale della conversazione. I partecipanti, d'altra parte, non sono in grado di capire cosa sta dicendo l'altra persona. In tal caso, si affidano interamente a ciò che viene interpretato dall'interprete remoto. Ciò può portare a incomprensioni e problemi di comunicazione e può potenzialmente causare un’enorme perdita aziendale.

Per evitare di affrontare una situazione così spiacevole, consulta un interprete a distanza di fiducia. È preferibile lavorare con persone che conoscono la tua etica lavorativa e che hanno interagito personalmente con te.

3. Efficacia

L’assenza di correttezza e chiarezza incide in definitiva sull’efficacia della conversazione interpretata. A volte le confusioni sono piuttosto visibili dalla socializzazione e vengono quindi identificate e chiarite tempestivamente. Tuttavia, la maggior parte dei datori di lavoro si fida ciecamente dei propri interpreti e non riesce a trarre un significato dalla sessione in corso.

Anche in questo caso, gli interpreti a distanza esperti devono essere la tua prima scelta, qualunque cosa accada.

Mantenere le persone al sicuro e informate durante la pandemia

Lo scoppio dell’epidemia di Covid-19 richiede di rimanere informati e al sicuro. Ma come è possibile quando il mondo intero resta chiuso in casa?

Ebbene, la tecnologia ci ha permesso di rimanere al sicuro e informati senza uscire regolarmente. Vuoi sapere come? I dettagli sono menzionati proprio qui.

1. Messaggi di servizio pubblico attraverso i canali di telecomunicazione

I messaggi di servizio pubblico veicolati dalle autorità delle telecomunicazioni circolano fin dall'inizio. Questi messaggi svolgono un ruolo significativo nel mantenere le persone vigili e consapevoli della situazione attuale.

2. Notizie e media

Anche i canali di notizie e i media hanno contribuito a spargere la voce. Tuttavia, la maggior parte delle persone è stata influenzata dalle dichiarazioni di non responsabilità e dalle costanti linee guida trasmesse su ogni canale televisivo.

3. I social media

Influenze e appassionati di social media hanno avviato campagne di sensibilizzazione e hanno informato le persone sulla necessità di seguire religiosamente SOPS per il loro benessere.

4. socializzazione

La routine del lavoro da casa ha messo fine a tutte le attività all’aperto. Tuttavia, le persone rimangono ancora in contatto tramite le piattaforme dei social media che le tengono informate sulle aree vietate in cui la diffusione del virus è andata fuori controllo.

Proprio il covid-19 ha portato un cambiamento rivoluzionario nel modo in cui rispondiamo alle nostre esigenze interpretative. Grazie alla tecnologia e al networking per averci tenuti connessi nonostante tutte le probabilità.

Chiama eTranslation Services per servizi di traduzione e interpretariato professionali

Non è necessario dedicare molto tempo alla ricerca dell'agenzia di traduzione giusta per gestire le tue esigenze di traduzioni e interpretariato. Puoi contattarci all'indirizzo [email protected] oppure chiamaci al numero (800) 882-6058. I nostri traduttori e interpreti madrelingua esperti sono disponibili per fornirvi servizi di traduzione e interpretazione professionali, eccellenti e accurati ovunque vi troviate e in qualsiasi formato. Entrare in contatto con Servizi di traduzione elettronica al momento.

 

 

 

Condividi questo :
blog

Articoli Correlati

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.