(Localization Quality Assurance)
eTranslation Services understands and knows that game localization involves much more than just translating the text of the game. It also includes adapting various elements of the game to suit the target market's language, culture, and preferences.
Typically involves the following steps:
Reviewing the translation
LQA testers review the translation of the game's text, audio, and other content to ensure that it is accurate, consistent, and appropriate for the target audience.
Testing the localized content
LQA testers play the game and test the localized content to ensure that it works correctly and is consistent with the original content.
LQA testers report any linguistic or cultural issues they find in the localized content, such as translation errors, typos, or cultural discrepancies.
LQA testers provide feedback to the localization team, including suggestions for improving the localization quality.
We Localize All Kinds of Video Game Genres
Our linguistic team is paramount to ensure that the game is correct in the cultural adaption, however, there is much more than just adaptation, we need to make sure that there is no issues once the game is been localized, this is a crucial step in the localization process as it focuses on any issues that the game developer might have missed when adapting the localized content to the repository.
Thinking of gaming localization for your project?
LQA is an essential step in game localization as it helps ensure that the localized content is of the highest quality and meets the expectations of the target audience. Poor quality localization can lead to confusion, frustration, and a negative player experience, which can ultimately harm the game’s success in the global market. LQA is a crucial investment for game developers and publishers who want to ensure the success of their games in the global marketplace.
Game localization is the key
How it works step by step:
At eTranslation Services, over the years we have understood that there are several workflows that game localization teams may use to ensure a smooth and efficient localization process.
Regardless of the workflow selected by our client our team will always focus our efforts in the following points:
4. Quality Assurance
Get Your Quote Now
Why Choose eTranslation Services for Your Game Localization Needs?
In the field of translations, interpretation and localization, a company’s integrity and reputation depend on the expertise and experience of its linguists. Here at eTranslation Services, we only work with experienced, certified, and highly trained individuals, most of them with subject matter expertise.
We always ensure that we can provide all our clients with accurate and high-quality translations, interpreting and localization services for small groups to large organizations. We carefully match your specific need with our linguistic expert.