Solutions de jeu

Élargissez la portée de vos jeux sur les marchés mondiaux. Lancez avec succès vos projets de jeux à travers le monde. Faites connaître votre message de jeu à un public mondial.

Solutions de jeu

Localisation du jeu

Faites en sorte que vos jeux soient parfaitement localisés pour chaque marché cible, ce qui permettra une expérience de jeu plus agréable pour tous.
Veulent en savoir plus...

jeu Audio

Créez une expérience de jeu véritablement immersive. Des services audio de jeu de qualité donnent à votre jeu le son exactement comme vous le souhaitez.
Veulent en savoir plus...

Jeu LQA

Notre objectif principal est d'identifier et de découvrir tout défaut de localisation du jeu vidéo afin d'améliorer l'expérience de jeu.
Veulent en savoir plus...

Ouvrez la voie du succès à votre jeu vidéo

Les services de localisation de jeux ouvrent la voie au succès de votre jeu sur un marché mondial. La localisation de jeux adapte vos jeux vidéo et vos supports marketing d'une langue et d'une culture à une autre. Nos services de localisation de jeux vidéo rendent vos jeux adaptés et agréables aux joueurs du monde entier.

Un guichet unique pour vos besoins

Nos services de localisation de jeux vidéo incluent la traduction de textes dans le jeu, le texte de l'interface utilisateur, les récits et une voix off professionnelle des sous-titres et des dialogues. Nous adaptons votre jeu vidéo à toute référence culturelle, graphique et audio ciblée afin que vous puissiez vous connecter efficacement avec votre public.

Lancez votre jeu vidéo à l’échelle mondiale – Pas de stress !

Pour les studios de développement de jeux et les éditeurs, la localisation des jeux est essentielle pour se développer sur de nouveaux marchés mondiaux. La localisation est peut-être l’un des éléments les plus importants pour lancer votre jeu à l’échelle mondiale. Le succès de votre jeu dans de nouveaux contextes culturels repose en grande partie sur une localisation précise du jeu. Une localisation de jeux efficace implique une assistance à la gestion de projet, une expertise linguistique et un talent artistique professionnel en voix off pour fournir une localisation de jeux spécialisée. Chez eTranslation Services, nous possédons l'expérience, les connaissances et les compétences nécessaires pour gérer la localisation de jeux vidéo.

Solutions de jeu

Localisation du jeu

Faites en sorte que vos jeux soient parfaitement localisés pour chaque marché cible, ce qui permettra une expérience de jeu plus agréable pour tous.
Lire la suite...

jeu Audio

Créez une expérience de jeu véritablement immersive. Des services audio de jeu de qualité donnent à votre jeu le son exactement comme vous le souhaitez.
Lire la suite...

Jeu LQA

Notre objectif principal est d'identifier et de découvrir tout défaut de localisation du jeu vidéo afin d'améliorer l'expérience de jeu.
Lire la suite...

Desktop Publishing

Notre objectif principal est d'identifier et de découvrir tout défaut de localisation du jeu vidéo afin d'améliorer l'expérience de jeu.
Lire la suite...

Voici un résumé de ce que les services de traduction électronique peuvent faire pour vous :

Texte

Nous localisons les dialogues, menus, instructions, tutoriels et sous-titres de jeux vidéo.

Audio

Nous proposons des voix off, des effets sonores et de la musique professionnels pour les jeux vidéo.

Graphiques

Nous améliorons l'attrait de votre jeu vidéo en utilisant des images, des icônes et des symboles de jeu localisés.

Références culturelles

Rendez vos jeux plus pertinents par rapport au contexte culturel cible avec des références culturelles localisées.

Conformité légale

Notre équipe d'experts en localisation peut vous aider à vous conformer aux exigences légales et réglementaires appropriées dans les pays ciblés par votre jeu.

Avis clients

Processus simple en deux étapes :

1. Gestion de projet

Établir et mettre en œuvre le processus de service convenu.

2. Examen et approbation

Retour du projet pour examen et conclusion.

Processus simple en cinq étapes :

1. Analyse préalable à la localisation

Nous analysons le contenu du jeu, le public cible, les sensibilités culturelles et les exigences de localisation avant de commencer à travailler sur le processus de localisation.

2. Plan de localisation

Sur la base de l'analyse préalable à la localisation, nous créons un plan de localisation détaillé qui décrit la portée de la localisation, les langues à prendre en charge, le calendrier de réalisation et le budget requis pour la localisation.

3. Traduction et adaptation

Une fois le plan de localisation en place, le contenu du jeu peut être traduit et adapté à la langue, à la culture et aux préférences du public cible, ce qui inclut la traduction du texte, du contenu audio et visuel, ainsi que l'adaptation des mécanismes de jeu et de l'interface utilisateur. conception adaptée au public cible.

4. Assurance qualité

Une fois la localisation terminée, nous procédons à des tests rigoureux d'assurance qualité (AQ) pour garantir que le jeu est entièrement localisé et exempt d'erreurs. Cela implique de tester tout le contenu localisé et les mécanismes de jeu, ainsi que de garantir que le jeu est culturellement approprié et sensible.

5. Prise en charge post-localisation

Après le lancement du jeu, nous fournissons un soutien continu pour garantir que le contenu localisé continue de répondre aux besoins et aux attentes du public cible.

TRADUCTEURS

Plus de 8,000 XNUMX traducteurs et interprètes professionnels dans le monde

Nos traducteurs et interprètes sont des experts en traductions et interprétations juridiques, médicales, marketing et financières, pour n'en nommer que quelques-unes. Ils ont une excellente connaissance de l’anglais et de leur langue cible.

Recevez les dernières promotions

Entrez votre e-mail, recevez les dernières mises à jour et promotions de l'entreprise directement dans votre boîte de réception et bénéficiez de 10 % de réduction sur les services de traduction et de localisation.

Obtenez votre devis maintenant

Nous vous répondrons dans les 15 minutes. Nos heures de bureau sont du lundi au vendredi de 9h à 6h HNE. Nous avons hâte d'avoir de tes nouvelles.

251 2e rue, bureau 202 Lakewood, NJ 08701