电子翻译服务

5年翻译行业2019大趋势

分析翻译行业趋势

翻译是一项不断发展的服务。行业趋势包括翻译服务提供的发展、特定类型语言服务需求的增加以及新技术、新法规和消费者行为对整个行业的影响。

翻译行业

今年早些时候,行业专家预测翻译行业将 到57年价值超过2022亿美元。全球化在全球翻译行业的发展中发挥着重要作用。随着越来越多的国外市场开放,沟通对于公司在新市场寻求竞争优势变得至关重要。

除了欧洲、美洲和非洲之外,许多公司正在探索亚洲。跨国公司正在开设分支机构和离岸办事处,并将品牌引入亚洲。全球化通过知识交流和投资有助于该地区的经济增长。他们为当地劳动力创造了许多就业机会。

亚洲语言对西方人来说很难,因为大多数语言都使用表意文字或符号。尽管印度、新加坡和菲律宾都是英语国家,但亚洲人通常希望用当地语言讨论业务,并希望用他们所说的语言阅读文件,除非管理机构指示使用哪种语言。消费者希望获得能够立即理解的信息,这一事实不仅适用于亚洲,也适用于其他国家。如果没有全球翻译服务,沟通就会崩溃。

除了行业发展之外,还出现了一些推动翻译行业发展的趋势。

2019 年翻译趋势

随着世界更多地区向全球化敞开大门,文档翻译将继续受到很高的需求。翻译客户需要更多的服务,国际业务同样面临许多新的法规和沟通方式。公司必须快速适应即将到来的趋势,以保持竞争优势。

1. 视频翻译

预计视频翻译量将会增加。据思科称,两年内,视频将占互联网流量的 80% 左右。

随着在线视频需求的增长,视频本地化和翻译的需求也会增加。直播视频需要字幕才能供全球观众观看。同样,投影是为了使视频内容变得越来越互动和复杂。消费市场将更加拥挤,因此企业将尝试寻找更多方式来吸引消费者的注意力。语言服务提供商需要以适合文化和语言的方式翻译文字和用户体验。

2。 合规

各国正在重写现有的贸易法并制定新的法规来保护其公民的个人数据;因此全球公司必须立即遵守。如果有合规要求,相关各方需要用自己的语言理解这些要求。

3.多语言搜索引擎优化

本地化对于国际公司至关重要。随着语音搜索将成为一件大事,搜索引擎优化将变得更加重要。在全球范围内,越来越多的人将不再使用键盘,因为他们转向数字助理和语音识别。公司将需要多语言搜索引擎优化专家来让他们的网站在语音搜索产生的互联网流量中获得份额。语言服务提供商 (LSP) 可以帮助优化您的网站以进行标准搜索和语音搜索。

4. 创译

创译服务正在持续增长。创译不仅仅是本地化,因为这项服务需要语言专家提高创造性写作技能。 LSP 必须调整文本以进行营销和广告活动,以确保它们的感觉和听起来就像是用目标语言创建和制作的。

5.专业化

大多数 LSP 提供各种服务来实现其目标收入。新趋势是专业化。专业化为您带来更好的竞争优势。客户将更容易被提供满足其特定需求的专业服务的翻译公司所吸引。

翻译服务市场

由于内容经济将主要集中在翻译行业,语言服务提供商应该了解内容的来源。现在,您将找到来自这些领域的大部分内容:

  • 社交媒体
  • 网友评论
  • 电子商务(亚马逊、阿里巴巴)
  • 在线学习(电子学习)
  • 软件即服务 (SaaS) 平台
  • 内容管理平台(Joomla、Drupal、WordPress)
  • 媒体平台(YouTube、Netflix 等)

企业希望通过他们提供的内容(从发布、获取反馈、更新、创建和本地化)提供互联体验。这将是一个循环周期,这意味着翻译行业必须应对语言服务需求的预期增长。

翻译的未来

在线教育工作者正在使用翻译服务来翻译他们的电子学习课程,这并不奇怪,因为据预测,到 325 年,其价值必将超过 2025 亿美元 “福布斯”.

由于内容经济的大力推动,翻译行业也将面临更高的需求。 LSP 将参与内容生成的增长。内容是广告和营销的核心,世界各地的成功企业都会产生大量材料来帮助他们保持领先地位。翻译提供商必须保持承诺并了解即将到来的趋势。

一定要掌握最新情况。与连接 电子翻译服务。我们了解行业和市场,我们的母语翻译网络紧跟其所在地区的行业趋势和市场发展。每当您需要翻译服务时,请致电 (800) 882-6058 或发送电子邮件至 [电子邮件保护].

 

分享这个 :
新闻

相关文章

Quis egestas felis eu发酵adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa。