电子翻译服务

不准确的医学翻译会产生什么后果?

所有类型的文档翻译都应该 100% 准确。这种严格的要求在医学翻译和法律翻译中更为关键。这两种类型都有翻译人员必须严格遵循的特定术语和惯例,这就是他们需要主题专业知识的原因。医学翻译人员通常曾在医学和科学领域工作并接受过进一步的培训和认证。

不幸的是,医学翻译出现了不准确的情况。医学翻译不准确的最传统原因包括以下几点:

  1. 处理缩写。 这是一个常见问题,因为某些术语有各种缩写。在某些情况下,多个术语使用相同的缩写。由于缩写令人困惑,甚至医生也会犯医疗错误。
  2. 语言演变、同义词和新词。 新词或新创造的表达方式和单词、同义词以及过时和实际上过时的术语与当前术语的混合都是导致不准确的因素。变化的速度使得纠正和更新专业术语表和参考词典变得困难。
  3. 训练有素的医学翻译人员不足。 这是翻译错误的最常见原因。当译者未经培训且不具备主题专业知识时,“轻度痴呆”可能会被翻译为“轻度痴呆”,而“甲状腺髓样癌”可能会被翻译为“脊髓癌”。
  4. 使用医疗专业人员进行医疗翻译. 会双语不足以成为一名翻译。即使医生可以理解另一种语言的医学术语,合格的医学翻译人员也接受过语言培训,并且应该至少精通一种语言对。

不准确的医学翻译会产生什么后果?

许多严重的并发症都是由于翻译不良或不准确而引起的。它可能导致漫长的法律斗争、医疗事故指控、巨额罚款、设施关闭、工作/收入损失、错误诊断和错误处方以及死亡。

一个例子是植入膝关节假体说明书的错误翻译。该事件发生在柏林一家医院,涉及47名患者。原文是“非模块化骨水泥假体”。但他们将其翻译为“不需要水泥的假肢”。因此,该装置的植入没有使用水泥,给患者带来了更多的痛苦和折磨。

为什么医学翻译很重要?

美国是一个移民国家。截至 2020 年,美国有 85.7 万人是移民。大约 67.3 万人在家不说英语。不会说英语的老年移民获得医疗保健的机会往往很少,因为他们担心医疗保健提供者不会理解他们的意思。

  • 在当前的健康危机中,医疗机构中准确的医疗翻译和医疗口译服务减轻了非英语人群的恐惧和不确定性。
  • 医学翻译服务为各种机构提供语言服务。专业的医学翻译服务可以帮助挽救许多人的生命。在当前的健康危机中,人们对病毒有正确的认识至关重要。医学翻译对于提供如何区分普通感冒、流感和冠状病毒感染症状的准确信息和说明至关重要。
  • 现在,经验丰富的医学翻译人员可以帮助传播有关该病毒的信息。他们可以为全球受众翻译大量有关症状、诊断、预后、治疗、临床试验、结果、最新发现、疫苗和其他相关信息的记录信息。
  • 医学翻译涵盖医学领域的多个领域。医学翻译提供与药品相关的各类信息、医疗器械的产品信息和说明、临床试验和结果、患者病史和医疗报告的信息翻译。
  • 他们可以帮助医疗保健提供者为不会说当地语言的患者制定治疗计划。他们可能需要翻译医疗记录并帮助患者遵循诊断、治疗计划、处方、剂量和药物信息。

医学翻译中常见的错误有哪些?

医疗翻译为医疗保健提供者和医疗机构提供了一种与使用不同语言的患者、同事和其他利益相关者进行正确沟通以相互理解的方式。

但是,尽管医学翻译为医疗保健行业带来了许多好处和优势,但错误仍然会发生。下面我们来看看常见的错误有哪些。

  • 未能使用专业的医学翻译服务。 一些法律要求医疗保健提供者和设施实施语言访问计划。由于一些设施没有预算,该计划的部署尚未完全实现。还有法律禁止使用家人、朋友甚至双语医护人员为非英语患者担任翻译。
  • 没有使用适当的术语. 医疗领域包括多个分支,医疗服务提供者也有不同的专业。每个分支都有一组独特的术语。然而,由于当前术语的发展和使用速度很快,更新参考文献具有挑战性。客户应提供最新的术语列表,以确保译员能够访问新的、合适的术语。
  • 不使用经过认证的医学翻译。 医学翻译要求很高。它需要精确、对该主题的深入了解以及多年的经验。经过认证的医学翻译人员接受过语言培训。他们参加医学翻译培训并参加考试,然后才能获得认证。
  • 使用免费翻译工具。 医学翻译要求准确、准确地解释语气、语言及其细微差别。它需要机器无法提供的人工翻译技能。医学翻译采用只有人类主题专家才能提供的正式语言。翻译医学术语很棘手,译者需要确定确切的术语。同样,相似的语言也包含变体,并且术语可能有所不同。

你能克服翻译问题吗?

是的,克服翻译问题是可能的。您可以通过继续教育和培训来做到这一点。更新和更新知识、跟踪趋势以及了解如何运用和采用现代技术至关重要。译员使用多种计算机辅助翻译 (CAT) 工具来简化翻译流程并保持一致性。他们应该找出问题所在并找到纠正方法。使用参考书、专用词典以及理解信息的上下文将提高​​他们的翻译技能。

我们随时可以处理您的翻译项目。

eTranslation Services 随时为您的翻译项目做好准备。我们的母语译员和主题专家处理 200 多种语言。无论您需要什么类型的翻译服务,我们都会提供。让我们讨论您的要求。您可以通过以下方式轻松联系我们 联系@etranslationservices.com 或致电 (800) 882-6058。

 

分享这个 :
新闻

相关文章

Quis egestas felis eu发酵adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa。