القائمة
نحن متخصصون في الترجمات التقنية لصناعة التصنيع التي تعمل على سد الفجوات اللغوية، مما يضمن الحفاظ على دقتها وفعاليتها في المستندات الفنية وأدلة المنتجات والضمانات التسويقية ومواد الاتصال الخاصة بك بأي لغة. يتعامل فريقنا من اللغويين ذوي الخبرة وخبراء الصناعة مع المصطلحات التقنية بدقة، مما يضمن احتفاظ رسالتك بالوضوح والنزاهة.
نحن نتفهم الدور الحاسم الذي تلعبه الاتصالات الدقيقة وذات الصلة ثقافيًا في الصناعة التحويلية. توفر لك خدمات الترجمة المتخصصة لدينا بوابة للتوسع الدولي السلس.
نحن نمزج بين الخبرة اللغوية والفهم العميق لعمليات التصنيع ومعايير الامتثال والمصطلحات الصناعية. ويضمن هذا التآزر أن ترجماتك ليست دقيقة لغويًا فحسب، بل دقيقة من حيث السياق أيضًا داخل مشهد التصنيع.
ارفع أعمالك التصنيعية إلى آفاق جديدة من خلال خدمات الترجمة الرائدة في الصناعة لدينا. اكسر حواجز اللغة وتواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. اتصل بنا اليوم للحصول على عرض أسعار وإحداث ثورة في استراتيجية الاتصال العالمية الخاصة بك.
اجعل ألعابك مترجمة بشكل مثالي لكل سوق مستهدف، مما يؤدي إلى تجربة لعب أكثر متعة للجميع.
اقرأ أكثر...
قم بإنشاء تجربة ألعاب غامرة حقًا. خدمات صوتية عالية الجودة للألعاب تجعل لعبتك تبدو تمامًا بالطريقة التي تريدها.
اقرأ أكثر...
هدفنا الرئيسي هو تحديد واكتشاف أي عيوب في توطين ألعاب الفيديو لتحسين تجربة الألعاب.
اقرأ أكثر...
هدفنا الرئيسي هو تحديد واكتشاف أي عيوب في توطين ألعاب الفيديو لتحسين تجربة الألعاب.
اقرأ أكثر...
نقوم بترجمة حوارات ألعاب الفيديو والقوائم والتعليمات والبرامج التعليمية والعناوين الفرعية.
نحن نقدم تعليقات صوتية ومؤثرات صوتية وموسيقى احترافية لألعاب الفيديو.
نحن نعمل على تعزيز جاذبية لعبة الفيديو الخاصة بك باستخدام صور وأيقونات ورموز اللعبة المترجمة.
اجعل ألعابك أكثر صلة بالسياق الثقافي المستهدف من خلال المراجع الثقافية المحلية.
يمكن لفريقنا من خبراء الترجمة مساعدتك في الالتزام بالمتطلبات القانونية والتنظيمية المناسبة في البلدان التي تستهدفها لعبتك.
إنشاء وتنفيذ عملية الخدمة المتفق عليها.
تسليم المشروع للمراجعة والاستنتاج.
نقوم بتحليل المحتوى والجمهور المستهدف والحساسيات الثقافية ومتطلبات الترجمة قبل أن نبدأ العمل على عملية الترجمة.
واستنادًا إلى التحليل المسبق للتعريب، نقوم بإنشاء خطة تعريب تفصيلية تحدد نطاق التوطين واللغات التي سيتم دعمها والجدول الزمني للاكتمال والميزانية المطلوبة للتوطين.
بمجرد وضع خطة التعريب، يمكن ترجمة كل المحتوى وتكييفه ليناسب لغة وثقافة وتفضيلات الجمهور المستهدف، بما في ذلك ترجمة المحتوى النصي والمسموع والمرئي ليناسب الجمهور المستهدف.
بمجرد اكتمال الترجمة، ننتقل إلى اختبار صارم لضمان الجودة (QA) للتأكد من أن كل شيء مترجم بالكامل وخالي من الأخطاء. يتضمن ذلك اختبار كل المحتوى المترجم بالإضافة إلى التأكد من أن العمل المترجم والمترجم مناسب وحساس ثقافيًا.
بعد كل أعمال الترجمة والتعريب، نقدم الدعم المستمر لضمان استمرار المحتوى المترجم في تلبية احتياجات وتوقعات الجمهور المستهدف.