- [email protected]
- Call Now : Open 24/6
- +1 (800) 882-6058
- Get a Free Quote
تغطي سياسة استرداد الأموال جميع الخدمات التي تقدمها خدمات الترجمة الإلكترونية.
نقوم بتعيين مترجم بمجرد تأكيد طلبك. إذا كنت بحاجة إلى إلغاء طلبك، فيجب عليك إخطارنا على الفور. سوف تتلقى استردادًا بنسبة 100% إذا لم نقم بتعيين مشروعك بعد. لا يمكننا أن نعيد إليك أموالك عندما نقوم بتعيين مترجم بالفعل. يرجى أن تفهم أنه في معظم الحالات، نقوم بتعيين المشروع بمجرد تلقينا الطلب.
نحن نقبل الإلغاء الجزئي لبعض الخدمات التي لا تحتاجها، مع مراعاة الشروط التالية:
يرجى العلم أن سياسات الإلغاء لدينا هي: إذا قمت بالإلغاء خلال 3 أيام من المشروع، فسيتم فرض رسوم إلغاء بنسبة 50% عليك. إذا قمت بالإلغاء خلال 24 ساعة من المهمة المجدولة، فسنفرض رسوم إلغاء بنسبة 100%.
المجموعات
نحن نقبل طلبات التحرير المتعلقة بتهجئة الأسماء أو تفضيلات الكلمات أو المرادفات التي لم يتم تقديمها عند تقديم طلب الترجمة، وإذا أظهر الفحص كلمات غير واضحة. ستقوم خدمات الترجمة الإلكترونية بإجراء التعديلات على الفور. يمكنك طلب تعديلات على الترجمات التي قمنا بها عدة مرات حسب الحاجة. ومع ذلك، فإننا لا نقوم باسترداد النقود أو استرداد أموال طلبات التعديل.
ونحن نحرص على أن تكون ترجماتنا دقيقة باستمرار. لدينا عملية مراقبة الجودة للتأكد من أن جميع ترجماتنا عالية الجودة وخالية من الأخطاء والترجمة الخاطئة. إذا وجدت ترجمة خاطئة أو خطأ في المستند المترجم، فأخطرنا على الفور حتى نتمكن من تصحيح الخطأ.
الأحكام:
من خلال عملية مراقبة الجودة الصارمة لدينا، نؤكد لك أننا لا نترك أي شيء. ولكن إذا استلمت ترجمتك مع وجود قسم أو صفحة مفقودة، فأخطرنا على الفور عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني أو الدردشة عبر الإنترنت. سنقوم بإصلاح الإغفال بسرعة. يمكنك رفض ترجمة القسم أو الصفحة المفقودة، أو طلب استرداد جزئي للأجزاء المفقودة.
إذا لم تزودنا بمسح واضح للمستند المصدر أو لم تدفع مقابل النشر المكتبي (DTP)، فلا يمكننا أن نؤكد لك أن تنسيق الترجمة سيكون صورة طبق الأصل بنسبة 100%. إذا ظهرت هذه المشكلة، فلا يمكننا إعادة أموالك إليك. لا يمكننا أن نقدم لك ترجمة نصية عادية إلا إذا كانت الصورة الممسوحة ضوئيًا غير واضحة.
نحن نعمل مع مترجمين فوريين محترفين، ولكن يرجى الأخذ في الاعتبار أنهم لا يمكنهم سوى تقديم ترجمة شفهية لما يقوله المتحدث. إنهم موضوعيون ولن يعطوا رأيهم أو مزيد من التوضيح أثناء قيامهم بعملهم. إذا كانت هناك حاجة للسياق، فسيكون ذلك فقط لاختيار المصطلحات المناسبة للاستخدام.
نريد أن نتأكد من دقة ترجماتنا، بحيث يمر كل مشروع ترجمة عبر عملياتنا الصارمة لسير العمل وضمان الجودة. أوقات التسليم لدينا مذكورة بوضوح في كل عرض أسعار وتستند إلى 2,500 كلمة يوميًا، وتخضع للشروط التالية:
سوف يستغرق الأمر يومًا واحدًا أو أقل لترجمة مستند يبلغ عدد كلماته 1 كلمة أو أقل بعد عملية ضمان الجودة لدينا.
لا يمكنك طلب استرداد الأموال مقابل التأخير في التسليم إلا إذا فاتنا وقت الانتهاء المحدد.