خدمات الترجمة الإلكترونية

10 أشياء تحتاج إلى معرفتها عند الانتقال إلى بلد آخر

يمثل الانتقال والعيش في بلد آخر العديد من التحديات بالإضافة إلى الفوائد. ومع ذلك، قد يكون الأمر صعبًا للغاية، نظرًا لعدد الأشياء التي يتعين عليك القيام بها وتعلمها. التجربة ستكون مختلفة تماما. إنها ليست مثل زيارة بلد ما كسائح. الانتقال إلى بلد آخر يحمل طابع الدوام.

10 أشياء تحتاج إلى معرفتها عند الانتقال إلى بلد آخر

بصرف النظر عن إعداد المستندات التي تحتاجها لدعم طلب الهجرة الخاص بك، فأنت بحاجة إلى معرفة العديد من الأشياء الأخرى، بل وتحتاج إلى تعلم بعض الأشياء.

  1. تعرف على وجهتك
    يجب أن تعرف قدر المستطاع عن البلد والولاية أو المنطقة التي تنوي الانتقال إليها. كلما عرفت أكثر، كلما كنت مستعدًا بشكل أفضل.
  2. مال
    عليك أن تفكر في دعم نفسك. يجب أن يكون لديك ما يكفي من الدخل السلبي أو المدخرات لدعم نفسك والأشخاص القادمين معك حتى تحصل على وظيفة مناسبة ما لم يكن انتقالك إلى بلد آخر متعلقًا بالعمل.
  3. جواز السفر والتأشيرات
    تعرف على الإرشادات المتعلقة بمتطلبات صلاحية جواز السفر. تأكد من انتقالك للخارج بشكل قانوني ومن حصولك على التأشيرة من الجهات المعتمدة.
  4. اللغة
    هل تتحدث لغة البلد الذي ستنتقل إليه؟ قد يتعين عليك أخذ دروس في اللغة قبل الانتقال حتى تتمكن من اجتياز اختبار الكفاءة اللغوية. من الضروري تعلم الأساسيات، مثل اللغة الرسمية واللغة المحلية، والتي قد تختلف.
  5. صحة الإنسان
    لن يكون لديك تأمين طبي عند الوصول. إذا كنت تتناول دواءً، فيجب عليك ملء الوصفة الطبية الخاصة بك والتأكد من حصولك على الوصفة الطبية الأصلية الصادرة عن طبيبك. وبالمثل، ناقش انتقالك مع طبيبك، نظرًا لأن بعض أدويتك قد لا تكون متوفرة في بلد آخر.
  6. التأمين على السفر
    استثمر في تأمين السفر الذي سيغطي ممتلكاتك وحجوزات الإقامة المؤقتة وحالات الطوارئ الصحية/الطبية.
  7. بيع بعض ما تملكه
    قم ببيع بعض ممتلكاتك قبل المغادرة، ولكن بعد الموافقة على هجرتك واستلام التأشيرة.
  8. تكلفة التحرك
    الانتقال إلى بلد آخر مكلف للغاية. فكر في الأشياء التي يجب عليك إحضارها أو السماح لك بإحضارها ونقلها.
  9. حسابات بنكية
    إن فتح حساب مصرفي في بلد آخر ليس بالأمر السهل. تحقق مما إذا كان البنك الذي تستخدمه لديه فرع دولي حتى تتمكن من مواصلة الخدمة، حتى تتمكن من فتح حساب مصرفي جديد في موقعك الجديد.
  10. الثقافة والدين
    تعلم قدر المستطاع عن الثقافة المحلية والممارسات الدينية.

ما هي أهم المشاكل الشائعة في الانتقال إلى بلد آخر؟

توقع مواجهة العديد من التحديات عند وصولك إلى موقعك الجديد لأول مرة. بعض المشكلات التي ترغب في مواجهتها هي ما يلي:

  • حاجز اللغة. يعد حاجز اللغة هو المشكلة الأكثر شيوعًا عند الانتقال إلى بلد آخر. من الأفضل أن تتعلم اللغة قبل أن تنتقل. بالنسبة للمبتدئين، يجب أن تعرف على الأقل بعض الكلمات والعبارات الأساسية لتتمكن من التعامل معها.
  • صدمة ثقافية. وهذا أمر لا مفر منه لأن الثقافة في البلد الجديد ستكون مختلفة تمامًا عن ثقافتك.
  • ملائم. سوف تنغمس في بيئة وثقافة ومكان عمل جديد. وسوف تواجه تحديًا بشأن كيفية التأقلم. تأكد من أنك تتعلم بسرعة العادات والتقاليد الجديدة. تعلم قدر المستطاع عن مدينتك الجديدة حتى تتمكن من التكيف بسرعة مع الحي والمجتمع الجديد.
  • لا يمكنك إلا أن تقلق بشأن أموالك. عليك أن تجد منزلاً وعملاً. سيكون سعر الصرف مختلفًا، لذا قد لا تكون مدخراتك وحتى دخلك السلبي، ذات قيمة كبيرة، وحتى تستمر لفترة طويلة لأنك ستدفع مقابل الأشياء باستخدام العملة المحلية.

ما هي مزايا وعيوب العيش بمفردك في بلد مختلف؟

قد يكون العيش بمفردك في بلد جديد أمرًا مثيرًا في البداية، ولكن الإثارة يمكن أن تتلاشى قريبًا إذا لم تكن حذرًا. أثناء وجودك بمفردك، أنت حر في فعل ما تريد والتحرر من بعض المسؤوليات العائلية. أنت مسؤول عن نفسك فقط.

قد يتحسن مستوى معيشتك وسيحدث تغيير في نمط حياتك، حيث ستختبر ثقافة مختلفة وبيئة عمل جديدة. ومع ذلك، ستكون الأمور مختلفة عما اعتدت عليه. قد يستغرق الأمر وقتًا لتكوين صداقات جديدة، وقد يستغرق الأمر وقتًا أطول لبناء الثقة. لذا، في أوقات الحاجة، أنت وحدك.

لكن العيش بمفردك يعني أنه ليس لديك صحبة. سيتم فصلك جغرافيًا عن العائلة والأصدقاء والزملاء والأشخاص الآخرين الذين تعرفهم. سوف تنفق أقل لأنك تعيل نفسك، وإذا كنت واعيًا، فسوف تتحسن مدخراتك الشخصية.

يمكنك الوصول إلى وسائل ترفيه غير محدودة، والعيش دون اتباع القواعد، وتحديد الجدول الزمني الخاص بك. ولكن قد تدرك قريبًا أن العيش بمفردك قد يكون مملًا لأنك لا تستطيع مشاركة حماسك وحزنك وأشياء أخرى مع الأشخاص الذين يهتمون بك ويرغبون في الاستماع إليك.

كيف أترجم وثائقي الشخصية والقانونية للهجرة؟

عندما تريد الهجرة، يجب عليك اتباع قواعد بلد المقصد. الهجرة عملية معقدة، وحتى الأخطاء الصغيرة يمكن أن تعرض طلبك للخطر. تتطلب معظم وكالات الهجرة ترجمات معتمدة. بدلاً من إنكار المخاطرة، استخدم مترجمًا محترفًا أو وكالة ترجمة لترجمة مستنداتك القانونية والشخصية.

هل أنت مهاجر؟ يمكن لـ eTs مساعدتك في الترجمات المعتمدة

قامت خدمات الترجمة الإلكترونية بتدريب الموظفين الذين يمكنهم تزويدك بترجمات معتمدة عالية الجودة لجميع المستندات الداعمة غير الإنجليزية لطلب الهجرة الخاص بك. ملكنا مترجمين معتمدين سيتم ترجمة مستنداتك غير المكتوبة باللغة الإنجليزية بدقة، بما يتوافق مع إرشادات ومتطلبات إدارة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية. يمكنك الاتصال بنا عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى [البريد الإلكتروني محمي] أو الاتصال بنا على (800) 882-6058 بأسرع ما يمكن لمناقشة ما تحتاجه.

 

شارك هذا :
مدونة

مقالات ذات صلة

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu Suscipit quis ut gravida dolor amet justo in pure integer two vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac not tempor Massa.