خدمات الترجمة الإلكترونية

القيود الصحية التي عليك معرفتها قبل السفر إلى تركيا

تركيا دولة عابرة للقارات، مما يعني أنها تربط غرب آسيا وجنوب شرق أوروبا. الدردنيل وبحر مرمرة ومضيق البوسفور أو مضيق إسطنبول هي المسطحات المائية التي تفصل بين الجزء الآسيوي من البلاد والجزء الأوروبي منها. ثلاثة في المئة فقط من أراضي تركيا تقع في أوروبا. والباقي كلها في آسيا.

اعتبارًا من عام 2020، بلغ عدد سكان تركيا 83.2 مليون نسمة.

لغات تركيا

يعلن الدستور التركي أن اللغة التركية هي اللغة الرسمية للبلاد. علاوة على ذلك، تنص المادة 42 من دستور البلاد أيضًا على أنه يجب على المؤسسات التعليمية تدريس اللغة التركية فقط باعتبارها اللغة الأم لجميع مواطني تركيا.

قامت وزارة التربية والتعليم بإدراج اللغة الكردية في البرنامج الأكاديمي للمدارس الأساسية عام 2012، وقامت المدارس بطرح اللغة كصف اختياري ابتداء من الصف الخامس. وبعد مرور عام، أضافت وزارة التعليم اللغات اللازية والجورجية القياسية والأديغة والأبخازية. وفي عام 2017 عرضت اللغة البوسنية والألبانية. وفي عام 2017، قدمت دورة اللغة العربية كلغة ثانية ابتداءً من السنة الثانية من المرحلة الابتدائية. كما قدمت المدارس أيضًا اللغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية كمقرر اختياري مثل اللغة العربية.

يوجد في البلاد حوالي 15 لغة أم ومجموعة متنوعة من لغات المهاجرين والأقليات.

أصبحت اللغة الإنجليزية شائعة بين جيل الشباب. لكن كفاءتهم ضعيفة لأنهم يفتقرون إلى التعرض والممارسة. لا تتوقع أن يتحدث كبار السن اللغة الإنجليزية. وبالمثل، لا تتوقع العثور على متحدثين باللغة الإنجليزية خارج إزمير وأنقرة واسطنبول والمناطق السياحية والمدن الكبرى الأخرى.

ستجد في بعض المناطق الريفية في تركيا أشخاصًا يتحدثون الفرنسية والهولندية والألمانية بفضل الهجرة. هناك أيضًا بعض الأشخاص الذين يمكنهم التحدث باللغة الألبانية والبلغارية والصربية الكرواتية.

ترجمة تركية لوثائق طلب التأشيرة

يتطلب طلب الحصول على تأشيرة الدخول إلى تركيا تقديم العديد من المستندات، والتي تعتمد على نوع التأشيرة التي تحتاجها.

بعد تقديم نموذج طلب التأشيرة، ابدأ في جمع المستندات الداعمة التي تحتاجها. ويجوز لهم أن يطلبوا من المتقدمين للحصول على التأشيرة أن تكون وثائقهم باللغة التركية. ستحتاج جميع المستندات الداعمة، بما في ذلك ترجماتها، إلى التوثيق. ويجب أن تأتي الترجمة والتصديق عليها من مترجم مرخص. يجب عليك مراجعة السفارة أو القنصلية التركية في بلدك إلى أين تذهب لتوثيق أوراقك.

أكمل جميع المتطلبات وأحضرها معك أثناء المقابلة. ستتلقى القنصلية أو السفارة المستندات الداعمة الخاصة بك وترسلها إلى المديرية العامة لإدارة الهجرة. سيقوم كاتب العدل التركي، وهو مسؤول حكومي، بفحص وتصديق مستنداتك وتوثيقها. فقط بعد التوثيق سيتم اعتبار أوراقك مقدمة إلى إحدى الدوائر الرسمية في الدولة.

بعد المصادقة والتوثيق، سيقومون بإرفاق جميع مستنداتك بطلب التأشيرة الخاص بك.

الاختبارات ومتطلبات الحجر الصحي للدخول إلى تركيا

برزت تركيا في أوروبا لأنها لم تأمر بالإغلاق عندما تفشى جائحة كوفيد-19. وسمحت الحكومة لمعظم الشركات بالبقاء مفتوحة. لقد ترك وضع المبادئ التوجيهية الخاصة بصحة العمال وسلامتهم في أيدي أصحاب الشركة.

وحتى 5 أبريل 2021، بلغ عدد الحالات المؤكدة 3,487,050، مع تعافي 3,412,789 ووفاة 32,263، وفقًا لموقع منظمة الصحة العالمية. الحالات النشطة الحالية تصل الآن إلى 41,998.

قيود الطيران

أصدرت المديرية العامة للطيران المدني في تركيا دليلاً بشأن قيود الطيران للرحلات القادمة، اعتبارًا من 20 ديسمبر 2020. ويجب على الركاب اتباع الشروط.

يجب على المسافرين الذين يصلون إلى تركيا تقديم اختبار PCR سلبي، والذي ينبغي إجراؤه قبل 72 ساعة من رحلة الركاب من بلدهم الأصلي. ويسري تطبيق القاعدة حتى 14 أبريل 2021. وينطبق شرط اختبار PCR على الركاب من سن السادسة فما فوق.

منذ 15 مارس 2021، طلبت الحكومة من جميع الركاب الدوليين (باستثناء ركاب الترانزيت وأولئك الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات) ملء نموذج دخول تركيا في غضون 72 ساعة قبل مغادرتهم مكانهم الأصلي. يجب على المسافرين تقديم النموذج قبل صعودهم على متن الطائرة.

يجب على كل مسافر ارتداء قناع داخل صالة المطار وأثناء رحلته. ويجب عليهم أيضًا إكمال نموذج معلومات الركاب عند وصولهم إلى تركيا. سيخضع جميع أفراد طاقم الطائرة والركاب لفحص طبي. سيقومون بإجراء اختبارات على الأفراد الذين تظهر عليهم أعراض الإصابة بـ Covid-19.

ومنذ 26 مارس 2021، أوقفت تركيا رحلاتها الجوية من البرازيل والمملكة المتحدة والدنمارك وجنوب أفريقيا.

سيتم فرض الحجر الصحي لمدة 14 يومًا على جميع الركاب الدوليين القادمين إلى تركيا والذين زاروا البلدان المذكورة أعلاه في الأيام العشرة الماضية. وسيتم إرسالهم إلى المنشآت التي تحددها الجهات الرسمية. يجب على المسافرين تقديم اختبار PCR سلبي يتم إجراؤه قبل 10 ساعة من رحلتهم إلى تركيا. سيخضع الزائرون المعزولون لاختبار PCR آخر بعد 72 أيام من الحجر الصحي. إذا كانت النتيجة سلبية، يمكنهم مغادرة المنشأة. تنطبق هذه القاعدة على جميع الركاب من سن السادسة فما فوق.

وتفرض تركيا الآن إغلاقًا جزئيًا وتسمح بمواصلة بعض الأحداث. نظام النقل جاهز للعمل، ولكن هناك قيود. لا يزال بإمكانك الذهاب للتسوق لأن المحلات التجارية مفتوحة من الساعة 7:00 صباحًا حتى 7:00 مساءً. يجب عليك اتباع البروتوكولات الصحية الأساسية وتجنب الأماكن المزدحمة قدر الإمكان. تقدم المطاعم والحانات طلبات التوصيل والطلبات الخارجية فقط.

وبصرف النظر عن الإغلاق الجزئي، تفرض تركيا الآن حظر التجول من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9:00 مساءً حتى 5:00 صباحًا. إنهم يمدون حظر التجول في عطلات نهاية الأسبوع في المناطق عالية الخطورة وعالية الخطورة.

أنت بحاجة إلى رمز Hayat Eve Sığar (HES) قبل الدخول إلى المؤسسات المختلفة. يمكنك التحقق من فندقك حول كيفية الحصول على رمز HES.

استدعاء مترجم طبي مؤهل أثناء وجودك في تركيا

كما ذكرنا، أنت بحاجة إلى تأمين طبي للسفر إذا كنت ترغب في زيارة تركيا. يمكنك الاستفسار مع شركة التأمين الخاصة بك إذا كان لديها عيادات أو مرافق رعاية صحية تابعة لها في تركيا. تحقق مما إذا كان لديهم طاقم طبي يتحدث الإنجليزية. بخلاف ذلك، فمن الحكمة التحقق عبر الإنترنت والحصول على معلومات الاتصال الخاصة بهم أو مراجعة فندقك للحصول على توصيات. احتفظ بقائمة من معلومات الاتصال في حقيبتك أو محفظتك، حتى تعرف من تتصل به في حالة الطوارئ.

اتصل بنا عندما تحتاج إلى ترجمات تركية.

تضم خدمات الترجمة الإلكترونية العديد من المترجمين الأتراك الناطقين باللغة الأصلية والذين يعيشون في البلاد. إذا كنت بحاجة إلى ترجمات تركية دقيقة، فلا داعي لمزيد من البحث. يمكنك مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على الاتصال @etranslationservices.com أو اتصل بنا على الرقم (800) 884-6058 وسنرسل لك ترجمة غير ملزمة بسرعة.

شارك هذا :
مدونة

مقالات ذات صلة

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu Suscipit quis ut gravida dolor amet justo in pure integer two vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac not tempor Massa.