خدمات الترجمة الإلكترونية

ما هي اللغة التي يستخدمها معظم المشترين على مواقع الويب؟

الأزواج اللغوية للأعمال

ما هي اللغة التي يستخدمها معظم المشترين على مواقع الويب؟ هذا سؤال يثير فضول العديد من أصحاب الأعمال. بعد كل شيء، تريد التأكد من أنك تقدم أفضل تجربة ممكنة لعملائك. 

في هذه التدوينة، سنلقي نظرة على بعض الإحصائيات المحيطة بهذا الموضوع. سنناقش أيضًا كيف يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات مختلفة للوصول إلى جمهور أكبر!

ما هي اللغات الأكثر شيوعاً المستخدمة في معظم مواقع التجارة الإلكترونية؟

هناك عدة طرق مختلفة للإجابة على هذا السؤال. أولاً، دعونا نلقي نظرة على اللغات الأكثر شيوعًا المستخدمة في مواقع الويب حول العالم. وفقًا لـ W3Techs، تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر استخدامًا على الإنترنت. لا ينبغي أن يكون هذا مفاجئًا، لأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر انتشارًا في العالم. ومع ذلك، من المهم ملاحظة أنه ليس كل المتحدثين باللغة الإنجليزية هم من الولايات المتحدة. في الواقع، هناك العديد من المتحدثين باللغة الإنجليزية في دول مثل الهند وباكستان وحتى نيجيريا.

إذًا، ماذا يعني هذا بالنسبة للشركات التي تتطلع إلى البيع عبر الإنترنت؟ هذا يعني أنه يجب عليك بالتأكيد التفكير في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الإنجليزية. لن يسهل هذا على المشترين في جميع أنحاء العالم فهم منتجاتك وخدماتك فحسب، بل سيساعدك أيضًا على الحصول على تصنيف أعلى في محركات البحث.

بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية، تشمل اللغات الشائعة الأخرى المستخدمة في مواقع الويب الصينية والإسبانية والفرنسية والألمانية. مرة أخرى، هذه كلها لغات يتحدث بها عدد كبير من الأشخاص حول العالم. إذا كنت ترغب في الوصول إلى جمهور عالمي، فمن المؤكد أنه من المفيد التفكير في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى هذه اللغات.

ما هي اللغة التي يستخدمها معظم المشترين على مواقع الويب؟

الآن وبعد أن ألقينا نظرة على اللغات الأكثر شيوعًا المستخدمة على مواقع الويب حول العالم، فلنلقي نظرة أكثر تحديدًا على هذا السؤال: ما اللغة التي يستخدمها معظم المشترين على مواقع الويب؟

بالنسبة الى BigCommerce، تعتمد الإجابة على هذا السؤال على المنطقة. على سبيل المثال، وجدوا أن المشترين في أمريكا الشمالية هم أكثر عرضة لاستخدام اللغة الإنجليزية عند التسوق عبر الإنترنت. ومع ذلك، من المرجح أن يستخدم المشترون في أوروبا لغتهم الأم عند التسوق عبر الإنترنت. ويرجع ذلك على الأرجح إلى حقيقة أن العديد من الدول الأوروبية لديها لغات رسمية متعددة. ونتيجة لذلك، فمن المنطقي بالنسبة للمشترين استخدام لغتهم الأم عند التسوق عبر الإنترنت.

إذا كنت تبيع منتجات أو خدمات للمشترين في أمريكا الشمالية، فيجب أن تكون اللغة الإنجليزية هي لغتك الافتراضية. ومع ذلك، إذا كنت تبيع منتجات أو خدمات لمشترين أوروبيين، فيجب أن تفكر في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة. سيضمن ذلك تقديم أفضل تجربة ممكنة لعملائك.

ما اللغات التي تحتوي على أكبر محتوى على الإنترنت؟

بالإضافة إلى النظر في اللغات الأكثر شيوعًا المستخدمة على مواقع الويب، يمكننا أيضًا إلقاء نظرة على اللغات الأكثر شيوعًا المستخدمة في محتوى الإنترنت. وفقًا لموقع InternetLiveStats، فإن اللغات الخمس الأكثر استخدامًا لمحتوى الإنترنت هي الإنجليزية والصينية والإسبانية والعربية والروسية.

ماذا يعني هذا بالنسبة للشركات؟ وهذا يعني أنه يجب عليك التفكير في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى هذه اللغات. لن يساعدك هذا على الوصول إلى جمهور أكبر فحسب، بل سيساعدك أيضًا على الحصول على تصنيف أعلى في محركات البحث. بعد كل شيء، يفضل Google ومحركات البحث الأخرى مواقع الويب التي توفر محتوى بلغات متعددة.

ما هي اللغة الأسرع نمواً على الإنترنت؟

أخيرًا، دعونا نلقي نظرة على اللغة الأسرع نموًا على الإنترنت. وفقا لـ W3Techs، فإن الإجابة على هذا السؤال هي باللغة الهندية. في الواقع، كانت اللغة الهندية واحدة من أسرع اللغات نموًا على الإنترنت منذ بضع سنوات حتى الآن.

هذا يعني أنه يجب عليك التفكير في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى اللغة الهندية. لن يساعدك هذا على الوصول إلى جمهور أكبر فحسب، بل سيساعدك أيضًا على البقاء في الطليعة. مع بدء المزيد والمزيد من الأشخاص حول العالم في استخدام اللغة الهندية كلغتهم الأساسية عبر الإنترنت، فإن الشركات التي لا تترجم مواقعها الإلكترونية إلى اللغة الهندية ستكون في وضع غير مؤات.

كيف يمكنني ترجمة موقع الويب الخاص بي؟

الآن وبعد أن تناولنا بعض الأسئلة الأكثر أهمية حول ترجمة مواقع الويب، فلنلق نظرة على كيفية ترجمة موقع الويب الخاص بك فعليًا. إذا كنت تريد القيام بذلك بنفسك، فستحتاج إلى إنشاء إصدار منفصل من موقع الويب الخاص بك لكل لغة تريد دعمها. يمكن أن يتطلب هذا الكثير من العمل، وليس من الممكن دائمًا القيام بعمل مثالي. لهذا السبب، تختار العديد من الشركات استخدام خدمة الترجمة الاحترافية.

ستضم خدمة الترجمة الاحترافية فريقًا من المترجمين ذوي الخبرة الذين يمكنهم ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة. بالإضافة إلى ذلك، يمكنهم أيضًا مساعدتك في التأكد من تحسين موقع الويب الخاص بك بشكل مناسب لمحركات البحث. وهذا أمر مهم لأنه، كما رأينا بالفعل، يفضل Google ومحركات البحث الأخرى مواقع الويب التي توفر محتوى بلغات متعددة.

يجب أن تضع بعض الأمور في الاعتبار إذا كنت تريد استخدام خدمة ترجمة احترافية. أولاً، تأكد من اختيار خدمة تقدم ترجمة بشرية. وهذا أمر مهم لأن الترجمة الآلية ليست دقيقة دائمًا. ثانيًا، تأكد من اختيار خدمة تقدم ترجمات صديقة لمحركات البحث (SEO). سيساعدك هذا على ضمان تحسين موقع الويب الخاص بك بشكل مناسب لمحركات البحث. 

وأخيرًا، تأكد من اختيار خدمة توفر أوقات تسليم سريعة. وهذا أمر مهم لأنك لا تريد الانتظار لأسابيع أو حتى أشهر حتى تتم ترجمة موقع الويب الخاص بك.

كما ترون، هناك بعض العوامل المختلفة التي يجب مراعاتها عند الإجابة على السؤال: ما هي اللغة التي يستخدمها معظم المشترين على مواقع الويب؟ ومع ذلك، فإن العامل الأكثر أهمية هو جمهورك المستهدف. إذا كنت تبيع منتجات أو خدمات للمشترين في أمريكا الشمالية، فيجب أن تكون اللغة الإنجليزية هي لغتك الافتراضية. 

ومع ذلك، إذا كنت تبيع منتجات أو خدمات لمشترين أوروبيين، فيجب أن تفكر في ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة. سيضمن ذلك تقديم أفضل تجربة ممكنة لعملائك.

 

 

شارك هذا :
مدونة

مقالات ذات صلة

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu Suscipit quis ut gravida dolor amet justo in pure integer two vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac not tempor Massa.