خدمات الترجمة الإلكترونية

10 طرق لضمان نجاح توطين موقع الويب الخاص بالشركة

عندما تسعى شركة ما إلى التوسع عالميًا، فإن أحد الاهتمامات الرئيسية هو التواصل. إن خدمة الأسواق الخارجية تعني التواصل مع أشخاص من ثقافات مختلفة. إنه يعادل التواصل مع الأشخاص الذين لا يتحدثون الإنجليزية.

يعتمد نمو الشركة العالمية ونجاحها على التواصل مع جميع أصحاب المصلحة من خلال اللغة التي يتحدثون بها ويفهمونها.

يعد التوطين هو الحل الأكثر قابلية للتطبيق لأنه يمكنك الحصول على موقع الويب الخاص بشركتك بلغات الأسواق المستهدفة. مع توطين مواقع الويب، ستظهر بمظهر محلي مع الاحتفاظ بهوية شركتك الدولية. يعتمد مدى توطين موقع الويب الخاص بك ومنتجاتك وتسويقك وإعلاناتك وجميع معلومات الشركة والعلامة التجارية على عملك واحتياجاته الخاصة.

أنت ترسم الخاص بك استراتيجيات التعريب من البيئة المحلية والمنافسة وتفضيلات المستهلك ونوع الأعمال والمنتجات وجوانب أخرى مختلفة.

ما مدى أهمية التوطين لاستراتيجيات عملك؟

كانت الترجمة موجودة منذ بعض الوقت، لكن العديد من الشركات لا تزال مترددة في توطين مواقعها الإلكترونية وغيرها من المعلومات. التوطين هو استثمار للشركات وإضافة إلى التكاليف العامة الخاصة بك. يستغرق توطين موقع الويب بشكل صحيح وقتًا طويلاً، لذا يجب عليك التخطيط لكل خطوة تتخذها لأنه يجب عليك تضمين التوطين في خططك للتوسع العالمي. قد تستغرق عملية التوطين بعض الوقت، لكن المزايا والفوائد التي يمكن أن تجلبها للشركة تتجاوز الاستثمار الأولي وستستحق الانتظار. وهنا بعض منهم.

يحسن رضا العملاء

التعريب هو جزء من خدمات الترجمة. ومع ذلك، فهي عملية أكثر تعقيدًا تتضمن تكييف المحتوى مع الثقافة المحلية وتفضيلات العملاء. قد يتضمن ذلك تغييرات طفيفة أو كبيرة في اسم العلامة التجارية، والشعارات، والألوان، والصور، والأوصاف المكتوبة، وما إلى ذلك. تتضمن الترجمة اتباع القوانين والقواعد واللوائح المحلية، والاسم، والرقم، والوقت، والقياس، واتفاقيات التاريخ، والمزيد، لذا فإن موقع الويب الخاص بك وستحظى علامتك التجارية بجاذبية أقوى للعملاء المحليين.

يزيد عملائك

يساعدك التوطين على توسيع قاعدة عملائك، وهو أمر ضروري للنمو والنجاح العالمي. مع المستوى العالي من المنافسة من العلامات التجارية المحلية والعالمية، عليك أن تكون دائمًا على رأس أذهان المستهلكين. لنفترض أن محتوى موقع الويب الخاص بك متاح باللغة المحلية. في هذه الحالة، من المرجح أن ينجذب المستهلكون المحتملون في السوق المستهدف إلى عملك ويحرصون على معرفة المزيد عن شركتك ومنتجاتك. يعمل التوطين على سد الحواجز الثقافية واللغوية، مما يجعل منتجاتك مرغوبة أكثر لدى المستهلكين المحليين لأنهم يفهمون رسالتك.

يسمح باختراق أسرع للأسواق المحلية

يستغرق الأمر وقتًا لغزو أسواق جديدة، ولهذا السبب يجب عليك ترجمة موقع الويب الخاص بك قبل الانطلاق في سوق جديدة. عندما تكون مستعدًا للإطلاق، ستكون جميع المواد الخاصة بك باللغة المحلية بالفعل، مما يسهل التواصل مع المستهلكين.

يمنحك التوطين ميزة تنافسية أعلى من خلال التوزيع المرن والسريع لمنتجاتك. سيتعرف المستهلكون على شركتك ومنتجاتك باللغة التي يفضلونها. سيتم إغراءهم بتجربة منتجك ونشر الكلمة بسرعة إذا كانوا راضين.

10 طرق لضمان النجاح في توطين موقع الشركة الإلكتروني

يبدأ توطين موقع الويب الخاص بك بنجاح بالتخطيط لاستراتيجيات التوطين الخاصة بك. بدون خطة، لن يكون من السهل العثور على الاتجاه الخاص بك، وذلك في المقام الأول لأنك ستلبي احتياجات الأسواق الدولية المستهدفة الفردية.

فيما يلي بعض إستراتيجيات الترجمة التي قد تفكر فيها.

  1. قم بإنشاء فريق الترجمة المناسب. يعد تجميع فريق التوطين المناسب أمرًا حيويًا. يلعب أعضاء الفريق أدوارًا مختلفة، ويجب أن تكمل قدراتهم ومعارفهم وخبراتهم بعضهم البعض. تتكون المجموعة عادةً من أشخاص من قسم المبيعات والتسويق لديك، ومطور موقع الويب ومصممه، والمترجمين المحترفين.
  2. البحث. أحد الأشياء التي تحتاج إلى معرفتها هو ما إذا كان عملك سيكون لديه فرصة عادلة للنجاح في السوق الجديدة. تريد أن ترى قوة فرصة السوق المتاحة لك. يجب عليك تحديد احتياجات السوق الخاصة وإيجاد كيف يمكن لمنتجاتك أو خدماتك أن توفر حلاً لاحتياجاتهم. حدد ما إذا كانت هناك منتجات بديلة موجودة في السوق، وقنوات البيع التي تناسب علامتك التجارية، والموقع التنافسي الذي ستتخذه. يجب أن يركز بحثك على المستهلكين المستهدفين لأنك ستلبي توقعاتهم.
  3. ابحث عن شريك الخدمات اللغوية المناسب. يعد العثور على الشريك اللغوي المناسب أمرًا حيويًا لتخطيط استراتيجيات توطين موقع الويب الخاص بك. تأكد من أن شريكك اللغوي يتمتع بالخبرة والفهم المناسبين للثقافة المحلية وقطاع الصناعة. يجب أن تكون الشركة على استعداد للعمل معك منذ بداية رحلة التوطين الخاصة بك.
  4. ابق في صدارة المنافسة. في أي سوق تدخله، ستكون هناك دائمًا منافسة. ما سيجعلك متميزًا هو التعرف على المنافسة والبحث عن طرق لتكون مختلفًا. سيكون من المفيد أن تقبل أنه عندما يكون السوق المستهدف تنافسيًا، يمكنك التأكد من أنه سوق قوي. ولكن هذا يعني أنه يجب أن يكون لديك معرفة تفصيلية بمنافسيك وعلامتك التجارية. يجب أن تجد الميزات التي لا تمتلكها العلامات التجارية الأخرى. قم بتسليط الضوء على الميزات التي يبحث عنها عملاؤك والتي لا يمكن للمنافسة توفيرها. يمكن أن تكون خدمات موثوقة، ودعم عملاء ممتاز، وخدمات أخرى ذات قيمة مضافة يتوقعها العملاء.
  5. قم بتناسب المحتوى الخاص بك مع كل سوق أجنبي تدخله. تعمل عملية الترجمة على تكييف المحتوى الخاص بك وعلامتك التجارية مع احتياجات وتفضيلات السوق المحلية. وهذا يعني أن جهود التوطين التي تبذلها يجب أن تلبي احتياجات كل سوق ترغب في دخوله. لكل سوق احتياجات مختلفة، لذا لا ينبغي أن يكون التعامل مع كل سوق متشابهًا. هذا لا يعني أن عليك إجراء تغييرات جذرية. قد يكون ذلك عبارة عن اختلافات طفيفة في لغة ونبرة رسائل علامتك التجارية، وتغيير في اللون والصور.
  6. معرفة واتباع العادات والقوانين المحلية. هدف التوطين هو الظهور بمظهر محلي، مما يعني أنه يجب عليك التكيف مع العادات والقوانين المحلية. إن اتباع القواعد يعني أنك تعمل ضمن الحدود القانونية للمنطقة المستهدفة.
  7. تحقق من علامتك التجارية. شعار علامتك التجارية والشعار والمواد التسويقية والإعلانية تميل إلى بلد المنشأ. عند دخول سوق جديد، يجب عليك التحقق مما إذا كان شعارك يناسب السوق المحلية، وليس له معنى سلبي، وأنه سيتم ترجمته جيدًا باللغة المحلية.
  8. إعطاء الأولوية للمحتوى لتوطينه. حدد المحتوى المهم لشركتك وقم بتوطينه أولاً. قم بتضمين المحتوى الذي يدعم أنشطة المبيعات الخاصة بك، مثل المحتوى الموجود على موقعنا الإلكتروني والتعبئة ومعلومات المنتج والمواد الإعلانية والضمانات التسويقية.
  9. اختر بوابة الدفع الصحيحة. حتى لو كانت منتجاتك متوفرة في المتاجر الفعلية، فلا تنس أن بعض الأشخاص ما زالوا يفضلون التسوق عبر الإنترنت. قدم لعملائك المستهدفين خيارات تسوق مختلفة. ادرس كيفية قيام الشركات الأخرى في المنطقة المحلية بمعالجة المدفوعات وتحديد بوابة الدفع التي يفضلها العملاء المحليون.
  10. الجودة والاختبارات اللغوية. لا ترغب في اكتشاف الأخطاء عند إطلاق موقع الويب الخاص بك بالفعل. يجب عليك التأكد من جودة الترجمة من خلال الاستعانة بخبراء من السوق المستهدف لمراجعة محتوى موقع الويب الخاص بك. وفي الوقت نفسه، يجب التأكد من أن شركة الترجمة لديها موظفين مؤهلين لمراقبة الجودة للتحقق من جودة الترجمة ودقتها.

الصناعات التي يمكن أن تستفيد من التوطين

يمكن لجميع الصناعات تقريبًا الاستفادة من التوطين نظرًا لأن معظم الشركات ترغب في اختراق الأسواق العالمية الحالية والقادمة. تحتاج جميع الصناعات إلى التواصل بشكل صحيح مع جمهورها المستهدف، ولهذا السبب وصلت إيرادات صناعة الخدمات اللغوية إلى 46.9 مليار دولار أمريكي في عام 2019.

تشمل بعض القطاعات ذات الأولوية التي يمكنها استخدام التوطين ما يلي:

    • أبحاث السوق
    • التأمين والبنوك والمالية
    • شروط وأحكام
    • تصنيع
    • التجارة الإلكترونية والمستهلك والتجزئة
    • الطبية والصيدلانية والرعاية الصحية
  • العلاقات العامة والإعلان والتسويق
  • الترفيه والسياحة
  • تطوير البرمجيات
  • التدريب والتعليم

أي شركة في أي قطاع صناعي تقدم خدماتها لقاعدة عملاء متنوعة تحتاج إلى التوطين للتأكد من أن منتجاتها أو خدماتها تلبي الاحتياجات الفريدة لسوق معين.

تواصل مع خبراء الترجمة – كن شريكًا معنا!

تأكد من حصول مشروع التوطين الخاص بك على الدعم الكامل من شريك التوطين. خدمات الترجمة الإلكترونية لدينا المئات من خبراء الترجمة الناطقين باللغة الأصلية والمستعدين لتولي مشروعك في أي وقت. نضمن لك جودة عالية في الترجمة والتوطين وبأسعار تنافسية. بما أن مترجمينا يعيشون داخل الدولة، يمكنك الوصول بشكل أسرع إلى اللغويين المحترفين لدينا الذين يفهمون الثقافة المحلية. يمكنك التواصل معنا بسرعة عبر البريد الإلكتروني من خلال [البريد الإلكتروني محمي]. يمكنك أيضًا الاتصال بنا على الرقم (800) 882-6058.

 

شارك هذا :
مدونة

مقالات ذات صلة

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu Suscipit quis ut gravida dolor amet justo in pure integer two vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac not tempor Massa.