خدمات الترجمة الإلكترونية

لماذا يقوم مترجمو لغة الإشارة برسم الوجوه؟

غالبًا ما يتم تعيين مترجمي لغة الإشارة عندما تكون هناك حالات طوارئ وطنية ويجب إبلاغ جميع الأشخاص بآخر تحديث بشأن الكارثة، وما يجب عليهم فعله، وأين يجب أن يذهبوا. مع جائحة كوفيد-19، ترى مترجمين للغة الإشارة في جميع البرامج التلفزيونية تقريبًا.

لغة الإشارة الأمريكية (ASL) هي مثل أي لغة منطوقة أخرى وهي اللغة الأساسية للأشخاص الذين يعانون من صعوبات في السمع. ولها نفس الخصائص اللغوية، ولكن بقواعد نحوية مختلفة، ويتم التعبير عنها من خلال حركات اليدين والوجه.

قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لعام 1990

غالبًا ما تكون ترجمة لغة الإشارة مطلوبة بشكل قانوني في الولايات المتحدة لأنها تساعد الأشخاص ضعاف السمع على التواصل. وضع قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة لعام 1990 (ADA) عدة تدابير لمنع الأفعال التمييزية بسبب إعاقة الفرد. ينص قانون ADA على تلبية احتياجات الاتصال للأشخاص ضعاف السمع والصم، الأمر الذي يتطلب استخدام مترجم لغة الإشارة الأمريكية من بين أمور أخرى.

ينص قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة على وجه التحديد على أنه لا ينبغي أن يكون هناك أي تمييز على أساس الإعاقة في التمتع المتساوي والكامل بالامتيازات أو المرافق أو الخدمات أو السلع أو أماكن الإقامة أو مزايا أي مكان عام من قبل مالك أو مشغل أماكن الإقامة العامة المذكورة.

علاوة على ذلك، يعتبر قانون الأميركيين ذوي الإعاقة عدم القدرة على رفض الخدمات أو فصل أو علاج الأشخاص ذوي الإعاقة بسبب غياب الخدمات والمساعدات المساعدة بمثابة تمييز، وهو ما يعاقب عليه القانون.

لماذا يحرك مترجمو لغة الإشارة الأمريكية أفواههم؟

قد ترى في كثير من الأحيان مترجمي لغة الإشارة الأمريكية على شاشة التلفزيون وهم يحركون أفواههم أثناء قيامهم بالتوقيع. الفم ينتج مقاطع بصرية. إنه غير موجود في جميع الموقعين وجميع لغات الإشارة. يمكن أن تكون جزءًا حيويًا من العلامة من أجل تقديم أو التأكيد على كلمة مميزة لمنع سوء الفهم (كما هو الحال في الكلمات ذات المعاني المتعددة). وفي أوقات أخرى، يساعد تحريك الفم في جعل عملية التوقيع أكثر ديناميكية واكتمالاً. تُستخدم حركات الفم أيضًا مع حركات اليد لتعيين الصوت. ومن الأمثلة على ذلك علامة ASL لعبارة "ليس بعد"، والتي تتضمن إيماءة الفم بفم مفتوح قليلاً مع وضع طرف اللسان فوق الأسنان السفلية. في كثير من الحالات، لا تتوافق حركات الفم مع الكلمات المنطوقة.

يستخدم الفم أيضًا لإظهار القياس. وعلاوة على ذلك، فإن الفم ضروري في خطاب ملهموهو نظام بصري يستخدمه ضعاف السمع حتى يتمكنوا من الوصول إلى اللغات المنطوقة تقليديا. يستخدم الكلام الملهم بعض أشكال اليدين أو الإشارات التي تمثل الحروف الساكنة، في مناطق مختلفة بالقرب من الفم، والتي تمثل حروف العلة. يساعد النظام على نقل اللغة المنطوقة بصريا.

على الجانب العملي، يعد التحدث بمثابة تفضيل للعديد من مترجمي لغة الإشارة الأمريكية لأنهم يعتقدون أنه يضيف المزيد من المعنى إلى ما يوقعونه، مما يساعد المشاهدين على فهم المعلومات التي ينقلونها بشكل أفضل.

ومع ذلك، فإن الموقعين لا ينطقون الكلمة الإنجليزية الدقيقة. ربما يستخدمون الإنجليزية المخفضة الفم، حيث يستخدمون نسخة مصغرة من الكلمة. الأشخاص الصم الذين يقرأون الشفاه لا يرون إلا الكلمات الظاهرة على الجزء الخارجي من الفم. على سبيل المثال، في كلمة "إنهاء"، يمكن لقارئ الشفاه أن يرى فقط كلمة تشبه "سمكة".

يجوز للموقع أيضًا استخدام نطق ASL حيث يقومون بإنتاج حركات وأشكال للفم للإشارة إلى الكلمات الظرفية أو الصفية.

لماذا يرتدي مترجمو التوقيع اللون الأسود؟

قد تكون أيضًا واحدًا من العديد من الأشخاص الذين لديهم فضول لمعرفة سبب ارتداء العديد من مترجمي الإشارة باللون الأسود. أوضح مترجمو لغة الإشارة الأمريكية أن طريقة ارتداء ملابسهم تؤثر على كيفية نظر المشاهدين إليهم. يمكن أن يؤدي وجودهم إلى تشتيت انتباه المشاهدين وصرف انتباههم عن عملية الترجمة الفورية، مما يمنع التدفق السلس للتواصل.

يجب على مترجمي لغة الإشارة اتباع إرشادات محددة للسلوك والمظهر. ويجب أن تكون ملابسهم غير مزعجة، وقد تم تعليمهم أثناء تدريبهم ارتداء ملابس سوداء أو مصنوعة من قماش داكن اللون. علاوة على ذلك، فإن الملابس ذات الألوان الداكنة تساعد الأشخاص ضعاف البصر على رؤيتهم بشكل أفضل.

يُطلب منهم ارتداء ملابس ذات لون واحد لتركيز انتباه المشاهدين على مناطق الوجه والصدر. ويجب عليهم أيضًا الحفاظ على شعرهم مرتبًا وبعيدًا عن وجوههم. إن الحفاظ على المظهر الأنيق يجعل قراءة تعابير الوجه أسهل وأكثر وضوحًا.

دور مترجمي لغة الإشارة في البرامج التلفزيونية

تحتوي جميع برامج البث التلفزيوني المباشر تقريبًا الآن على مترجم فوري للغة الإشارة الأمريكية (ASL). وهذا أمر مفهوم لأن الناس حريصون على الحصول على أحدث المعلومات لأن جائحة كوفيد-19 لا يزال مستعرا. تنقل محطات البث الأخبار العاجلة وآخر التحديثات حول ما يحدث في الخارج، حيث أن جميع الناس تقريبًا محصورون في منازلهم، مع الراديو والتلفزيون فقط كمصدرين أساسيين للمعلومات.

يسمح مترجمو لغة الإشارة الأمريكية (ASL) على التلفاز للصم وضعاف السمع بالوصول إلى الأخبار والبرامج الأخرى. في الولايات المتحدة، يُطلب من محطات البث توفير مترجمين للغة الإشارة للسماح لجميع الأشخاص، حتى الأشخاص ذوي الإعاقة، بالوصول على قدم المساواة إلى المحتوى المتاح على التلفزيون. توفر بعض العروض تسميات توضيحية، لكن الأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع قد لا يشعرون بالارتياح تجاه الكلمات المكتوبة، ويفضلون تلقي المعلومات بشكل مرئي. من ناحية أخرى، توفر العديد من محطات البث تسميات توضيحية أو ترجمات بالإضافة إلى ترجمة لغة الإشارة.

لماذا يقوم مترجمو لغة الإشارة برسم الوجوه؟

تعد تعابير الوجه جزءًا أساسيًا من اتصالات لغة الإشارة الأمريكية. تعمل تعبيرات الوجه هذه على تعزيز معنى إشارات محددة، مما يزيد من المشاعر المعبر عنها. إنهم جزء من علامات غير يدوية التي تؤثر على معنى العلامات. يمكنه تحويل كلمة "سعيد" إلى "سعيد جدًا" على سبيل المثال. تعابير الوجه هي جزء من قواعد لغة الإشارة، وتعمل بالتوافق مع الفم لخلق تواصل فعال.

اتصل بنا لمعرفة متطلبات ترجمة لغة الإشارة الخاصة بك

مع ولاية توفير الوصول المتساوي إلى المعلومات ومنع التمييز، قد تحتاج إلى خدمات مترجمي لغة الإشارة. خدمات الترجمة الإلكترونية توفر مترجمين فوريين للغة الإشارة ذوي خبرة ومدربين وذوي خبرة في التوقيع لمختلف قطاعات الصناعة. دعونا نناقش احتياجاتك. من فضلك أرسل لنا بريدا إلكترونيا على [البريد الإلكتروني محمي] أو الاتصال بنا على (شنومكس) شنومكس-شنومكس.

 

شارك هذا :
مدونة

مقالات ذات صلة

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu Suscipit quis ut gravida dolor amet justo in pure integer two vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac not tempor Massa.