Serviços de tradução eletrônica

10 frases comuns em inglês que usamos diariamente

Cada idioma tem seu próprio conjunto de idiomas e expressões, e a língua inglesa possui muitos deles. Expressões idiomáticas são frases ou palavras que não devem ser interpretadas literalmente e têm uma conotação cultural. 

A maioria das expressões idiomáticas em inglês que você ouve são orientadas para conselhos, mas também refletem conceitos e ideias subjacentes. Você provavelmente já ouviu alguns deles, principalmente em programas de TV e filmes, e se perguntou por que não conseguia entendê-los, apesar de conhecer as palavras.

Ao aprender um novo idioma, normalmente nos concentramos inicialmente no básico, como gramática e vocabulário. Embora isso seja crucial, conhecer expressões idiomáticas, expressões e frases populares também é útil ao aprender idiomas. 

Isso o ajudará a ir além da correção gramatical, permitindo que você pareça mais nativo e obtenha insights sobre a cultura das pessoas que falam o idioma. Como as frases e expressões são cruciais ao aprender um novo idioma, mergulharemos em dez frases comuns em inglês que usamos diariamente!

10 frases comuns em inglês

  • Uma vez em uma lua azul

Esta frase é usada para se referir a um evento que raramente acontece, como o avistamento de uma lua azul. 

  • Um centavo pelos seus pensamentos

Você pode usar isso para perguntar o que alguém pensa sobre algo ou para pedir a opinião dele sobre um assunto específico. 

  • O melhor dos dois mundos

'O melhor de dois mundos', de acordo com o Cambridge English Dictionary, é “um cenário em que você pode aproveitar os benefícios de duas coisas muito diferentes ao mesmo tempo”.

  • Sob o tempo

Eles adoram falar sobre o clima na Inglaterra e farão isso com frequência, mas não se deixe enganar por esse termo predominante. Se alguém disser que está indisposto, a reação apropriada é 'Espero que você se sinta melhor!' em vez de 'Você gostaria de pegar meu guarda-chuva emprestado?'

  • Desembucha

Derramar o feijão significa compartilhar um segredo. Por exemplo, se você acidentalmente disser a alguém que está planejando surpreendê-lo, então você desabafou.

  • Quebrar a perna

Quando você deseja que alguém quebre uma perna, na verdade não deseja mal a ele, mas sim boa sorte. 'Quebrar a perna!' é um sinal de boa sorte que geralmente é acompanhado por um sinal de positivo. Vem da época em que atores teatrais de sucesso se curvavam tantas vezes depois de uma apresentação que suas pernas quebravam.

  • Em bons e maus momentos

Isto significa simplesmente permanecer devotado ou leal, não importa o que aconteça. 'Em bons e maus momentos', uma frase frequentemente usada para descrever famílias ou melhores amigos, significa que vocês estão lá um para o outro, não importa o que aconteça, tanto nos momentos bons quanto nos terríveis.

  • Tome com uma pitada de sal

Esta frase significa simplesmente que você deve levar uma informação com cautela ou não levá-la muito a sério. 

  • Ver olho no olho

Quando duas pessoas concordam, significa que elas se entendem completamente. Também é usado quando você concorda completamente com algo.

  • Bata ao redor do arbusto

Quando você diz bobagens para evitar responder a uma pergunta porque não quer transmitir sua opinião ou dar uma resposta direta, você está fazendo rodeios.

Qual é a diferença entre uma frase e uma expressão idiomática?

A diferença entre uma frase e uma expressão idiomática é que uma expressão idiomática é uma forma de frase com significado figurativo que só pode ser compreendida por alguém que a conheça, enquanto uma frase tem um significado literal e pode ser compreendida por qualquer pessoa. Outra distinção é que as expressões idiomáticas são fixas, enquanto as frases não.

Outra distinção entre as duas frases é que uma frase é um grupo de palavras usadas juntas para formar uma expressão, enquanto uma expressão idiomática é uma expressão composta de palavras que têm um significado diferente do significado literal das palavras individuais. 

Ambos os termos 'expressões idiomáticas' e 'expressões idiomáticas' são partes úteis da linguística e são frequentemente confundidos. Ambos os nomes também são considerados de natureza comparável, com base em seus fragmentos repetidos e sequência de sílabas. Apesar do fato de expressões idiomáticas e frases serem partes essenciais de uma frase, há uma distinção significativa entre os dois conceitos.

Uma coleção de palavras usadas juntas para formar uma frase ou expressão é chamada de 'frase'. A frase é definida por um verbo, um advérbio e/ou uma preposição. É funcional e direto e é uma das unidades gramaticais separadas da frase. Uma frase também pode ser um elemento curto de uma declaração, em vez de uma frase completa.

Uma expressão idiomática, por outro lado, é uma coleção de palavras que formam uma única expressão. O problema de uma expressão idiomática é que ela tem um significado completamente diferente dos significados separados dos componentes que compõem o termo. 

Como aprender frases básicas em inglês

Mesmo para falantes naturais de inglês, falar inglês pode ser desafiador e assustador. No entanto, há uma série de palavras que você pode usar com frequência em sua vida diária. 

Você se sentirá mais à vontade falando inglês com amigos, colegas de trabalho ou estranhos se seguir estas práticas recomendadas quando se trata de aprender frases básicas em inglês.

Aprender é um processo que exige paciência e comprometimento. Só você tem poder sobre o que faz, quando faz e como faz. Lembre-se de que a prática curta e consistente é muito melhor para a mente do que intervalos longos e irregulares, por isso você não precisará praticar o dia todo: apenas alguns minutos por dia serão suficientes. Você pode praticar da maneira que quiser: lendo, ouvindo música ou praticando exercícios. Crie o hábito de fazer as coisas regularmente.

Por que as pessoas usam frases?

Expressões idiomáticas não são apenas para diversão. Eles desempenham um papel crucial na forma como nos comunicamos. Segundo alguns pesquisadores, a linguagem comum das pessoas pode conter tantas expressões idiomáticas quanto palavras.

Deixe-nos saber suas frases ou perguntas favoritas nos comentários!

Os tradutores eTS são especialistas em gramática

Nossos tradutores são especialistas em idiomas e gramática, garantindo traduções de alta qualidade e 100% precisas em qualquer par de idiomas. Seja qual for o seu projeto de tradução, garantimos que apenas tradutores profissionalmente treinados e nativos irão lidar com eles. Para dúvidas e orçamentos, envie-nos um e-mail para [email protegido] ou ligue para (800) 882-6058.

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.