Serviços de tradução eletrônica

Tendências de tradução de idiomas em 2021

Quando há uma grande crise, todos aprendem a repensar e a adaptar-se, pois isso afecta os seus empregos e as suas vidas. Muitas vezes a crise torna-se um impulso para mudanças duradouras e para o crescimento pessoal ou empresarial. O ano passado testou definitivamente a determinação dos governos e das pessoas, com muitas pessoas, governos e instituições a mobilizarem-se não para mostrarem as suas fraquezas, mas para descobrirem os seus pontos fortes e apoiarem-se mutuamente. A crise sanitária que assolou o mundo acelerou abordagens variadas aos negócios, incluindo atendimento ao cliente, colaboração entre si e trabalho com fornecedores. Entre as muitas tendências que vemos surgir estão as tendências de tradução de idiomas que moldarão a indústria este ano.

Tendências de tradução de idiomas

Com a maioria dos tradutores trabalhando em casa, os prestadores de serviços de tradução conseguiram se adaptar rapidamente à situação. As condições de trabalho são mais ágeis, à medida que diferentes indústrias migraram para o acesso digital e o trabalho remoto.

Neste momento, as empresas enfrentam estruturas achatadas à medida que a burocracia é reduzida e a força de trabalho toma iniciativas, criando uma rede dinâmica de equipas produtivas em vez de lidar com uma hierarquia de executivos médios e superiores. As equipes funcionais são capacitadas. Eles trabalham juntos para alcançar objetivos medidos e monitorados. Da mesma forma, têm clareza sobre como encontrar melhores soluções que terão um efeito positivo nos funcionários e clientes, com uma gama de serviços linguísticos cada vez mais procurados.

  • Haverá mais empresas que necessitarão de serviços de localização para fornecer melhores serviços a clientes globais que realizarão mais negócios online.
  • O processo criará uma resposta mais emocional por parte dos consumidores, uma vez que os produtos e os anúncios se adequarão ao público local em todo o mundo. A transcriação tentará aumentar as conversões dos consumidores através de direitos autorais criativos, com as empresas apresentando suas mensagens evocativas no idioma local.
  • Tradução de vídeo. O serviço de tradução de vídeo também terá mais recursos este ano, à medida que mais conteúdo de vídeo for consumido, já que a maioria das pessoas ficou confinada em casa devido à crise de saúde. Vídeos em páginas da web aumentam o tráfego. Assim, há mais procura de vídeos para vender diferentes produtos e serviços, principalmente por parte de empresas que exploram mercados globais. Espera-se que o mercado de serviços de tradução de vídeo cresça em 2021.
  • Tradução de treinamento e educação. O auge da pandemia e os protocolos de saúde que se seguiram, incluindo os confinamentos globais, levaram muitas indústrias a reduzir a sua força de trabalho. Algumas empresas não conseguiram sobreviver, causando a demissão de muitos trabalhadores. Crianças e jovens que ainda frequentam a escola foram obrigados a ter aulas online. A pandemia ainda não acabou. Mas as economias têm de reabrir. Muitos trabalhadores deslocados passaram a fazer outras coisas. As empresas têm de contratar novas pessoas e os estudantes têm de continuar a sua formação académica. Com aulas on-line sendo a norma no momento, você pode esperar que os serviços de tradução recebam um volume maior de pedidos para traduzir materiais de educação e treinamento. A maioria dos pedidos virá de escolas públicas, universidades online, escolas profissionais, webinars, centros de formação especializados e organizações de desenvolvimento profissional, entre outros.

Quais são os idiomas mais procurados para 2021?

Aproximadamente 7,100 idiomas são falados em todo o mundo, mas há alguns idiomas que são muito procurados quando se trata de projetos de tradução. Esses idiomas são os mais comumente usados ​​se você estiver falando sobre o crescimento global dos negócios. Eles também são usados ​​para marketing de conteúdo. Os idiomas mais procurados em diferentes setores incluem:

  • Inglês
  • Chinês mandarim
  • Espanhol
  • Arabe
  • Alemão
  • Português
  • Russo
  • Francês
  • Japonês
  • Hindi

Os idiomas mais procurados são, em sua maioria, idiomas regulares que aparecem em várias listas, mas você não deve esquecer os idiomas em ascensão que têm potencial para desfrutar de maior demanda em alguns anos. Estamos falando de turco, italiano e de vários idiomas asiáticos, como bengali, urdu, indonésio, farsi, vietnamita, farsi, tailandês e coreano.

Quais setores precisam de mais trabalhos de tradução?

As indústrias globais necessitam de serviços de tradução, desde documentação técnica até patentes e manuais de utilizador. As empresas necessitarão de traduções jurídicas especializadas para as suas diversas atividades comerciais. O setor de saúde é também outra área onde a tradução se tornou mais importante devido à pandemia em curso.

Embora o medo da saúde continue a permear vários sectores industriais, o mundo experimenta um crescimento em tecnologia financeira (fintech) porque mais pessoas estão usando pagamentos e transações online, nacional e internacionalmente. As soluções Fintech são necessárias para pessoas que não mantêm contas bancárias, para que possam pagar pelos bens e serviços que encomendam online.

Outro setor que exigirá mais serviços de tradução é o indústria de blockchain. Muitos governos estão desenvolvendo estratégias de blockchain para modificar operações e minimizar a burocracia.

Você também pode esperar fornecedores de software como serviço (SaaS) exigem traduções adicionais à medida que tentam fornecer soluções variadas para diferentes negócios. Ciências da vida é outra área onde a tradução será crítica, à medida que aumenta a popularidade dos aplicativos de saúde e dos dispositivos de telessaúde. A indústria precisa cumprir os protocolos de saúde e fornecer uma comunicação eficaz entre as partes interessadas.

A indústria de embalagens alcançará receitas de cerca de US$ 1 trilhão este ano. A colaboração global deve acontecer para que a indústria possa sustentar o seu crescimento.

Oportunidades para tradutores e intérpretes de idiomas

Muitas indústrias e organizações com uma força de trabalho multicultural e mercados-alvo aumentarão a sua necessidade de serviços de tradução. Negócios, serviços financeiros, saúde, educação, comunicação, tecnologia da informação, mídia, desenvolvimento pessoal e profissional, criadores de conteúdo, manufatura, esportes, turismo e hotelaria provavelmente exigirão tradutores e intérpretes mais do que nunca este ano. Grande parte do trabalho será feito online, em vez de reuniões presenciais devido à implementação de protocolos de saúde.

Obtenha o tipo certo de serviços de tradução pelo preço certo no eTS

Os serviços de tradução eletrônica acompanham os tempos. Percebemos as oportunidades de tradução e estamos mais do que dispostos a colaborar com os clientes em suas diversas necessidades de tradução, utilizando tradutores profissionais nativos. Por favor entre em contato conosco em [email protegido] ou ligue para (800) 882-6058 para que possamos discutir suas necessidades de tradução.

 

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.