Serviços de tradução eletrônica

Os cinco principais pares de idiomas para negócios

Pares de idiomas para negócios

Alguns pares de idiomas ou combinações de idiomas para empresas recebem a maior demanda quando se trata de serviços de tradução. 

As empresas que se tornam globais criam um caminho para que mais culturas estrangeiras sejam atendidas pela comunidade empresarial internacional. A globalização leva à disponibilidade generalizada de mais produtos e serviços, empregos e infra-estruturas para os países menos desenvolvidos e a actividades comerciais mais rápidas. Dito isto, você pode de alguma forma ter uma visão geral de por que a indústria da tradução continua crescendo.

Pares de línguas

O negócio de tradução visa garantir a troca adequada e precisa de comunicação em qualquer idioma. Para que a tradução seja eficaz, é fundamental escolher um tradutor nativo. Isto significa que um tradutor só deve traduzir para a sua língua nativa.

Quando se trata de demanda por serviços de tradução, um dos critérios mais importantes é o par de idiomas. O mundo está cada vez mais conectado, por isso é importante envolver o público com sucesso no idioma escolhido.

O que é um par de idiomas? Um par de idiomas significa o idioma usado no documento original e o idioma para o qual ele será traduzido. No jargão da indústria, é o idioma de origem e o idioma de destino. Árabe > Inglês ou Chinês > Francês são exemplos de pares de idiomas.

Os prestadores de serviços de tradução oferecem frequentemente serviços no seu próprio conjunto de pares de línguas. Algumas são especializadas em vários idiomas, enquanto outras empresas de tradução trabalham com 50 ou mais pares de idiomas. Outras agências oferecem uma combinação de línguas populares e outras línguas minoritárias.

Cinco principais pares de idiomas

A maioria das empresas internacionais envolve-se no comércio com mercados desenvolvidos para garantir o sucesso. Como nem todos os mercados desenvolvidos utilizam o inglês como língua principal, é vital que as empresas superem a lacuna de comunicação através da tradução.

A maior parte da demanda por tradução envolve o inglês combinado com diferentes idiomas. O Common Sense Advisory lista os principais pares de idiomas com maior demanda. Estes são:

  1. Inglês > Espanhol
  2. Inglês > Chinês
  3. Inglês > Francês
  4. Inglês > Alemão
  5. Inglês > Russo

Olhando para os idiomas-alvo, você notará que eles são falados em mercados (países) grandes e desenvolvidos. Estes são os mercados onde as multinacionais realizam negócios de importação e exportação ou operam nos seus escritórios locais, subsidiárias ou fábricas.

Importância dos pares de idiomas

Os idiomas mais essenciais para os negócios hoje são inglês, chinês, espanhol, árabe, alemão, português, russo, francês, japonês e hindi. Se você ancorar cada idioma no inglês, já obterá vários pares de idiomas.

No entanto, você deve observar que esses idiomas também possuem diversas variantes. Por exemplo, o espanhol falado no México é diferente do espanhol falado na Espanha e em outras partes da Europa. Até o espanhol usado nos Estados Unidos apresenta diferenças com o espanhol falado em outros países. Como língua, o chinês tem muitos idiomas e dialetos distintos, como mandarim, cantonês, Wu, Hakka, Min, Gan, etc.

Portanto, é vital especificar um par de idiomas específico. Ao mesmo tempo, um par de idiomas é essencial para determinar claramente a direção da tradução, especialmente quando se tem um projeto de localização. Se o projeto tiver um idioma de origem e idiomas de destino diferentes, você trabalhará em vários pares de idiomas. Um par de línguas também pode compreender a mesma língua, mas variantes diferentes, por exemplo, do francês canadense ao francês europeu.

A relação entre um par de idiomas geralmente é direta, como inglês para alemão. No entanto, existem pares de idiomas indiretos que ocorrem. Por exemplo, ao traduzir o japonês para qualquer par de idiomas de destino, a prática típica é primeiro traduzir o japonês para um idioma universal como o inglês. A tradução em inglês do texto em japonês será a base para a tradução para os idiomas de destino.

Lista de pares de idiomas

Não é fácil quantificar o número de pares de línguas disponíveis. Cada agência de tradução tem sua lista de idiomas que oferece aos seus clientes. Suas escolhas linguísticas dependem da direção corporativa e da rede de tradutores nativos. Os tipos de clientes que atendem e a demanda pelas combinações de idiomas são apenas alguns dos fatores que consideram quando prestam serviços de tradução.

Aqui estão alguns exemplos de pares de idiomas:

  • Árabe > Inglês
  • Chinês mandarim > Inglês
  • Holandês > Inglês
  • Persa > Inglês
  • Alemão > Inglês
  • Francês > Inglês
  • Hindi > Inglês
  • Japonês > Inglês
  • Italiano > Inglês
  • Coreano > Inglês
  • Árabe > Russo
  • Polaco > Russo
  • Português > Russo
  • Francês > Alemão
  • Espanhol > Alemão
  • Francês > Espanhol 

Como você pode ver, os pares de idiomas variam. Há 7,111 idiomas no mundo de acordo com a última edição do Ethnologue, mas a população mundial fala apenas cerca de 23 por cento destas línguas. Isso equivale a pouco mais de 1,600 idiomas. Então você pode trabalhar a matemática a partir daí.

Para suas necessidades de tradução em diferentes pares de idiomas, entre em contato com Serviços de tradução eletrônica pelo telefone (800) 882-6058 ou envie-nos um e-mail para [email protegido]. Garantimos traduções rápidas, eficientes, com preços competitivos e precisas para empresas grandes e pequenas.

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.