Serviços de tradução eletrônica

O que é interpretação de linguagem de sinais?

Antes de definirmos a interpretação da língua de sinais, vamos primeiro definir o que é a língua de sinais. A linguagem de sinais é a comunicação visual, usando sinais manuais, gestos, linguagem corporal e expressões faciais. É a principal forma de comunicação de pessoas surdas e com deficiência auditiva. É também uma técnica de comunicação eficaz para pessoas com deficiência, como síndrome de Down, paralisia cerebral, apraxia da fala e autismo.

A linguagem de sinais não é universal. Semelhante à linguagem falada, o método de comunicação visual desenvolveu-se naturalmente. Existem cerca de 300 tipos diferentes de linguagem de sinais que as pessoas usam em todo o mundo.

A maioria dos países que compartilham a mesma linguagem oral não possui a mesma linguagem de sinais. Por exemplo, os Estados Unidos têm a linguagem de sinais americana ou ASL. O Reino Unido usa a Linguagem de Sinais Britânica (BSL). Na Austrália, eles usam a Língua de Sinais Australiana ou Auslan. As línguas de sinais têm gramática, vocabulário e semântica únicos.

O que é interpretação de linguagem de sinais?

A maioria dos programas de TV hoje conta com intérprete de língua de sinais, para cumprir a regra de proporcionar igualdade de acesso à informação a todos, sejam eles ouvintes ou portadores de deficiência auditiva. O intérprete utiliza a linguagem de sinais para transmitir aos telespectadores as informações contidas no áudio do programa.

O que fazem os intérpretes de língua de sinais?

A interpretação de língua de sinais garante a participação de pessoas com deficiência auditiva em reuniões de negócios, eventos, conferências, palestras e outras atividades similares. Ao oferecer o serviço de interpretação de linguagem de sinais para o seu evento, você possibilita aos participantes cujo principal meio de comunicação é a linguagem de sinais, acesso igualitário.

Nos eventos, os intérpretes de língua de sinais trabalham entre uma língua de sinais e uma língua falada, o que beneficia dois públicos únicos: quem usa a língua falada e quem usa a língua de sinais.

Os intérpretes de língua de sinais não trabalham em cabine como outros intérpretes. Eles precisam estar perto do orador para que possam ouvi-lo. Eles precisam de um feed de áudio de alta qualidade para garantir clareza. Ao interpretar para outras línguas de sinais, o intérprete deve ter uma visão excelente do sinalizante.

Os intérpretes de língua de sinais trabalham individualmente ou em situações de grupo, como governo, escritórios de advocacia, tribunais, consultórios médicos, hospitais, escolas e artes cênicas.

O intérprete interpreta todo o conteúdo e as informações contextuais para atingir os objetivos dos palestrantes e garantir que ambas as partes tenham uma comunicação produtiva.

São necessárias habilidades excepcionais para ser um intérprete de linguagem de sinais. A pessoa deve sempre compreender totalmente o assunto e ser capaz de traduzir as informações com precisão. Além da proficiência na língua inglesa, o intérprete deve ter excelentes habilidades em linguagem de sinais, além de habilidades auditivas e de comunicação.

O intérprete deve ter uma memória excelente, pois precisa se lembrar detalhadamente do que o orador disse para que a interpretação seja precisa. Em algumas situações, o intérprete fará pesquisas avançadas se o assunto for técnico ou complicado.

É difícil aprender interpretação de linguagem de sinais?

Aprender a Língua de Sinais Americana é como fazer um curso de língua estrangeira. No mínimo, você fará seis cursos de ASL com três créditos ao longo de dois ou três anos para adquirir uma habilidade inicial-intermediária.

Curso de assinatura

Serão necessários mais dois anos para atingir uma habilidade intermediária-fluente no treinamento de interpretação ASL-Inglês. Você pode alcançar a fluência alguns anos após a formatura, o que significa adquirir bastante prática e experiência.

Aqui está um exemplo de currículo baseado em créditos para estudos ASL (programa Signing Naturally).

  • Nível 100 compreende cursos de dois semestres em ASL 101 e ASL 102, com cada curso de três créditos compreendendo 60 a 65 horas de crédito de cada semestre.
  • Nível 200 compreende dois cursos, ASL 201 e ASL 202, que o aluno fará um curso por semestre. Assim como o primeiro nível, cada curso requer de 60 a 65 horas de crédito.
  • Nível 300 compreende dois cursos, um por semestre, cada um exigindo 65 horas de crédito.

Alguns programas exigem que os alunos façam dois cursos adicionais de 45 horas de crédito.

Após concluir e ser aprovado no curso completo, o aluno receberá um diploma em ASL e Estudos Surdos, que equivale a um diploma de Bacharel em Artes com especialização em ASL e Estudos Surdos. O aluno será um signatário.

Curso de interpretação ASL-Inglês

Se o seu objetivo é se tornar um intérprete de ASL, você deverá prosseguir estudos. O curso durará mais dois anos do programa de tempo integral.

De acordo com o site da University of Northern Colorado, seu campus estendido oferece um programa de bacharelado em ASL e Interpretação de Inglês. Consiste em um programa de 120 créditos que exige 11 semestres que o aluno deve cursar consecutivamente. Isso porque a escola oferece os cursos de interpretação em sequência e disponíveis apenas uma vez por ano.

No primeiro e segundo anos, o programa se concentra no desenvolvimento das habilidades de inglês e ASL dos alunos. Nos anos três e quatro, o foco está nas habilidades de interpretação.

Certificações

Recentemente, o Registro de Intérpretes para Surdos (RID) ofereceu o programa de certificação denominado Intérprete Surdo Certificado (CDI) para graduados do programa de bacharelado de cinco anos. Exige que os intérpretes de sinais concluam um treinamento de 40 horas, atendam aos requisitos educacionais e sejam aprovados no exame de desempenho do RID.

A Associação Nacional de Surdos (NAD) também oferece programas de avaliação e certificação em cinco níveis: Avaliação para Nível I e ​​Nível II para intérpretes de sinais novatos. Aqueles que estão nesses dois níveis receberão uma ficha de perfil/gráfico, mas ainda não são intérpretes. A outra modalidade de avaliação é para quem atingiu o Nível III (Generalista), Nível IV (Avançado) e Nível V (Mestre). Nos últimos três níveis, os aprovados receberão um certificado, uma planilha de perfil/gráfico e uma cópia do certificado em formato de carteira.

A interpretação de língua de sinais pode ajudar no distanciamento social?

Até certo ponto, a interpretação da língua de sinais pode ajudar no distanciamento social porque os surdos e os deficientes auditivos ainda podem compreender as informações através da língua de sinais sem a necessidade de estar perto da outra pessoa.

Mas usar uma máscara facial pode ser prejudicial para os leitores labiais. À medida que o governo alivia as restrições de quarentena para reabrir a economia, o uso de máscaras faciais será uma prática normal. Está sendo um problema para as comunidades surdas e com deficiência auditiva.

Um intérprete de língua de sinais não está disponível o tempo todo, portanto é outro fardo que dificultará a vida das pessoas surdas e com deficiência auditiva.

Contate o eTS se precisar de ajuda na interpretação de linguagem de sinais.

O apoio e a ajuda ao cliente, especialmente para pessoas surdas ou com deficiência auditiva, são hoje o foco das atenções em meio à crise de saúde. Se a sua organização, escritório, instalação ou eventos precisar cumprir regulamentações federais, estaduais e locais para fornecer acesso igualitário às informações a todos os indivíduos, independentemente de suas condições físicas e de saúde, entre em contato com a eTranslation Services. Diga-nos o que você precisa e nós o colocaremos em contato com qualquer um de nossos intérpretes certificados de linguagem de sinais imediatamente. E-mail entre em contato @etranslationservices.com ou ligue para (800) 882-6058.

 

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.