Serviços de tradução eletrônica

5 segredos para traduzir cursos de e-learning de forma eficaz

A alteração entre ficar em casa e trabalhar em casa por causa da pandemia — levou a um crescimento no número de internautas. E mais pessoas optaram por fazer a maioria de seus cursos online. Embora a maioria dos programas de e-learning tenham seus cursos escritos na língua inglesa, isso pode ser um obstáculo para quem não fala inglês. Para traduzir com eficácia seus cursos de e-learning, veja abaixo 5 dicas que podem te ajudar nisso:

  1. Reconheça seu público e suas necessidades. Você deve realizar a pesquisa necessária e concentrar-se nos detalhes para compreender melhor as origens culturais dos seus alunos. Alguns países falam mais de um idioma; conheça os idiomas desejados do seu público-alvo e crie conteúdo com base nisso. Em sua plataforma, permita que seu público escolha seu idioma preferido em vez de seu país.
  1. Seu curso online, que é em inglês, deve ser criado para auxiliar traduções sem estresse. Deve ser escrito em conteúdo claro para uma tradução fácil e abrangente.
  1. Para simplificar uma tradução fácil e eficaz, você deve seguir os padrões e princípios internacionais ao elaborar o conteúdo do seu curso online. Componentes como a interface do usuário, a data e os formatos de exibição da moeda são alguns dos conteúdos que precisam ser internacionalizados.
  1. Seu conteúdo deve oferecer aos alunos boas experiências de leitura.
  1. Para uma tradução eficaz de seus cursos online, conte com o serviço de profissionais que conhecem seu trabalho e possuem vasta experiência.

Importância da transformação digital no sistema educativo

A indústria de eLearning expandiu-se excepcionalmente rápido na última década e agora está se tornando o primeiro refúgio para muitos futuros alunos e empresas que buscam soluções de treinamento. O crescimento do eLearning levou a várias novas soluções educacionais digitais, incluindo programas educacionais como sistemas de gestão de aprendizagem (LMS) e sistemas de gestão de conteúdo de aprendizagem (LCMS). Estas soluções educacionais digitais podem ser particularmente valiosas para uma infinidade de alunos, bem como para aqueles que frequentam cursos mais tradicionais em sala de aula. Programas de aprendizagem combinados que integram o ensino presencial com o apoio de plataformas educacionais podem ser uma excelente forma de os líderes dos cursos garantirem que os seus alunos obtenham o melhor de ambas as alternativas.

A transformação digital é crucial porque capacita os usuários de soluções educacionais, como plataformas educacionais LMS/LCMS, a descobrir novos métodos para oferecer valor aos seus alunos.

Isto poderia ser feito através da descoberta de formas novas e envolventes de ligação digital, da exploração de diferentes utilizações para uma sala de aula virtual ou de testes com diferentes formas de aprendizagem interligada.

Notas rápidas na tradução de cursos online

Existem duas oportunidades que você pode considerar ao traduzir um curso online. No entanto, eles têm seus prós e contras. Vamos falar sobre eles. Isso proporcionará o melhor dos dois mundos e, ao mesmo tempo, impulsionará a maneira como você oferece cursos multilíngues.

  1. Use um serviço de tradução automática. Você terá que copiar manualmente o texto original na ferramenta selecionada. Sujeito à quantidade de conteúdo que você precisa traduzir, isso pode levar muito tempo. Depois de traduzir o conteúdo, você deverá colá-lo em seu site. Mais uma vez, isso pode consumir muito tempo e envolverá a criação de um novo conjunto de páginas e/ou cursos.
  1. Contrate um tradutor profissional. Eles serão capazes de dedicar mais tempo a cada tradução que você solicitar. Um tradutor pode atender às suas necessidades página por página. Isso resulta em traduções altamente precisas. Eles podem fornecer feedback extra às suas traduções quando necessário. Esta é uma boa notícia se você não tem conhecimento do segundo idioma.

Para serviços de tradução precisos e econômicos, entre em contato conosco.

Certifique-se de que seus cursos de e-learning sejam apropriados para todos os usuários. Nossos tradutores em Serviços de tradução eletrônica são especialistas em diferentes assuntos, então você pode ter certeza de que seus programas de e-learning são adequados à sua cultura-alvo. Trabalhando com mais de 100 idiomas, podemos traduzir com eficácia e precisão seus cursos de e-learning para atender ao seu público. Adoraríamos ouvir de você. Entre em contato conosco para que possamos discutir suas necessidades de tradução. Você pode enviar um e-mail para [email protegido] ou ligue para (800) 882-6058 hoje.

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.