Serviços de tradução eletrônica

Edição de pós-tradução automática (MTPE): tudo o que você precisa saber

A pós-edição de tradução automática (MTPE) é um processo que envolve o uso de software de tradução automática e pós-editores humanos para produzir uma tradução finalizada de alta qualidade. Este processo tornou-se cada vez mais popular nos últimos anos, à medida que as empresas começaram a perceber os benefícios da utilização da tradução automática combinada com a experiência humana. Nesta postagem do blog, discutiremos o que é MTPE e como ele pode beneficiar o seu negócio. Também forneceremos algumas dicas sobre como começar a usar o MTPE.

O que é pós-edição de tradução automática (MTPE)? 

MTPE é um processo que utiliza software de tradução automática para gerar um primeiro rascunho de uma tradução, que é então editado por um pós-editor humano. O objetivo do MTPE é produzir uma tradução finalizada de alta qualidade que seja mais precisa e confiável do que aquela que poderia ser produzida apenas pela tradução automática.

O MTPE pode ser usado para qualquer tipo de conteúdo, incluindo documentos legais, manuais técnicos, materiais de marketing e muito mais. É particularmente adequado para traduções que exigem um alto grau de exatidão e precisão.

Por que usar a pós-edição de tradução automática?

Há muitos benefícios em usar MTPE para o seu negócio:

MTPE pode economizar tempo e dinheiro. Ao usar a tradução automática para gerar um primeiro rascunho de sua tradução, você pode reduzir a quantidade de tempo que seus tradutores humanos precisam gastar no projeto. Isso pode levar a uma economia significativa de custos para o seu negócio.

O MTPE pode melhorar a qualidade das suas traduções. Ao usar tradução automática e pós-edição humana, você pode produzir traduções mais precisas e confiáveis ​​do que aquelas que poderiam ser produzidas apenas por qualquer um dos métodos.

MTPE pode ajudá-lo a cumprir prazos apertados. Quando você usa o MTPE, seus tradutores humanos podem se concentrar na edição do texto traduzido automaticamente, em vez de começar do zero. Isso pode ajudá-lo a cumprir prazos apertados para seus projetos de tradução.

Como começar com MTPE

Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, há algumas coisas que você precisa fazer para começar:

Encontre um software de tradução automática que atenda às suas necessidades. Existem muitos tipos diferentes de software de tradução automática disponíveis, por isso é importante escolher um que funcione bem para suas necessidades específicas.

Treine seus tradutores humanos sobre como usar o software de tradução automática. Seus tradutores humanos precisarão estar familiarizados com o software de tradução automática para editar com eficácia o texto traduzido automaticamente.

Crie um processo para pós-edição. Depois de escolher um software de tradução automática e treinar seus tradutores humanos, você precisará criar um processo de pós-edição. Este processo deve incluir orientações sobre como editar o texto traduzido automaticamente, bem como como lidar com erros e discrepâncias.

Seguindo essas etapas, você pode começar a usar o MTPE em seu negócio e colher os muitos benefícios que ele tem a oferecer. A pós-edição da tradução automática é um processo que pode economizar tempo e dinheiro e, ao mesmo tempo, melhorar a qualidade de suas traduções.

O que é um bom editor de postagem de tradução automática (MTPE)?

Existem certas qualidades que constituem um bom MTPE:

Familiaridade com os idiomas de origem e destino: Um bom MTPE estará familiarizado com os idiomas de origem e de destino. Isso permitirá que eles editem com eficácia o texto traduzido automaticamente.

Familiaridade com o assunto: Um bom MTPE também estará familiarizado com o assunto do texto que está sendo traduzido. Isto irá ajudá-los a identificar erros e discrepâncias no texto traduzido automaticamente.

Atenção aos detalhes: Um bom MTPE terá um olhar atento aos detalhes. Isto é necessário para detectar erros e discrepâncias no texto traduzido automaticamente.

Paciência: Um bom MTPE exigirá paciência, pois pode ser um desafio editar texto traduzido automaticamente.

Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.

Desafios do MTPE

Existem alguns desafios que acompanham o MTPE:

Pode ser demorado: A edição de texto traduzido automaticamente pode ser uma tarefa demorada, pois pode ser um desafio identificar e corrigir erros.

Pode ser difícil encontrar MTPEs qualificados: Existe um conjunto limitado de MTPE qualificados, uma vez que nem todos possuem as competências e qualificações necessárias.

Pode ser caro: Contratar um MTPE profissional pode ser caro, pois normalmente cobra por hora.

Apesar destes desafios, o MTPE é um processo que pode poupar tempo e dinheiro, ao mesmo tempo que melhora a qualidade das suas traduções. Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. 

Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.

Sua empresa precisa de MTPE?

O MTPE pode ser benéfico para empresas que dependem da tradução automática para suas traduções. O MTPE pode melhorar a qualidade das suas traduções, além de economizar tempo e dinheiro. 

Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.

Como posso começar a usar o MTPE?

Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, há algumas coisas que você precisa fazer para começar:

Escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades: Nem todos os softwares de tradução automática são criados iguais. Certifique-se de escolher um software que ofereça recursos que atendam às suas necessidades específicas.

Treine seus tradutores humanos sobre como usar o software: Depois de escolher um software de tradução automática, você precisará treinar seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Isso garantirá que eles possam produzir traduções de alta qualidade.

Crie um processo para pós-edição: você também precisará criar um processo para pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Isso o ajudará a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.

MTPE é um processo que pode melhorar a qualidade das suas traduções enquanto economiza tempo e dinheiro. Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.

Seguindo essas etapas, você pode garantir que aproveitará ao máximo o MTPE para o seu negócio. A pós-edição da tradução automática pode ser benéfica para empresas que dependem da tradução automática para suas traduções, melhorando a qualidade das traduções.

Compartilhar isso :
blog

Artigos Relacionados

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus whole dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.