A pós-edição de tradução automática (MTPE) é um processo que envolve o uso de software de tradução automática e pós-editores humanos para produzir uma tradução finalizada de alta qualidade. Este processo tornou-se cada vez mais popular nos últimos anos, à medida que as empresas começaram a perceber os benefícios da utilização da tradução automática combinada com a experiência humana. Nesta postagem do blog, discutiremos o que é MTPE e como ele pode beneficiar o seu negócio. Também forneceremos algumas dicas sobre como começar a usar o MTPE.
O que é pós-edição de tradução automática (MTPE)?
MTPE é um processo que utiliza software de tradução automática para gerar um primeiro rascunho de uma tradução, que é então editado por um pós-editor humano. O objetivo do MTPE é produzir uma tradução finalizada de alta qualidade que seja mais precisa e confiável do que aquela que poderia ser produzida apenas pela tradução automática.
O MTPE pode ser usado para qualquer tipo de conteúdo, incluindo documentos legais, manuais técnicos, materiais de marketing e muito mais. É particularmente adequado para traduções que exigem um alto grau de exatidão e precisão.
Por que usar a pós-edição de tradução automática?
Há muitos benefícios em usar MTPE para o seu negócio:
MTPE pode economizar tempo e dinheiro. Ao usar a tradução automática para gerar um primeiro rascunho de sua tradução, você pode reduzir a quantidade de tempo que seus tradutores humanos precisam gastar no projeto. Isso pode levar a uma economia significativa de custos para o seu negócio.
O MTPE pode melhorar a qualidade das suas traduções. Ao usar tradução automática e pós-edição humana, você pode produzir traduções mais precisas e confiáveis do que aquelas que poderiam ser produzidas apenas por qualquer um dos métodos.
MTPE pode ajudá-lo a cumprir prazos apertados. Quando você usa o MTPE, seus tradutores humanos podem se concentrar na edição do texto traduzido automaticamente, em vez de começar do zero. Isso pode ajudá-lo a cumprir prazos apertados para seus projetos de tradução.
Como começar com MTPE
Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, há algumas coisas que você precisa fazer para começar:
Encontre um software de tradução automática que atenda às suas necessidades. Existem muitos tipos diferentes de software de tradução automática disponíveis, por isso é importante escolher um que funcione bem para suas necessidades específicas.
Treine seus tradutores humanos sobre como usar o software de tradução automática. Seus tradutores humanos precisarão estar familiarizados com o software de tradução automática para editar com eficácia o texto traduzido automaticamente.
Crie um processo para pós-edição. Depois de escolher um software de tradução automática e treinar seus tradutores humanos, você precisará criar um processo de pós-edição. Este processo deve incluir orientações sobre como editar o texto traduzido automaticamente, bem como como lidar com erros e discrepâncias.
Seguindo essas etapas, você pode começar a usar o MTPE em seu negócio e colher os muitos benefícios que ele tem a oferecer. A pós-edição da tradução automática é um processo que pode economizar tempo e dinheiro e, ao mesmo tempo, melhorar a qualidade de suas traduções.
O que é um bom editor de postagem de tradução automática (MTPE)?
Existem certas qualidades que constituem um bom MTPE:
Familiaridade com os idiomas de origem e destino: Um bom MTPE estará familiarizado com os idiomas de origem e de destino. Isso permitirá que eles editem com eficácia o texto traduzido automaticamente.
Familiaridade com o assunto: Um bom MTPE também estará familiarizado com o assunto do texto que está sendo traduzido. Isto irá ajudá-los a identificar erros e discrepâncias no texto traduzido automaticamente.
Atenção aos detalhes: Um bom MTPE terá um olhar atento aos detalhes. Isto é necessário para detectar erros e discrepâncias no texto traduzido automaticamente.
Paciência: Um bom MTPE exigirá paciência, pois pode ser um desafio editar texto traduzido automaticamente.
Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.
Desafios do MTPE
Existem alguns desafios que acompanham o MTPE:
Pode ser demorado: A edição de texto traduzido automaticamente pode ser uma tarefa demorada, pois pode ser um desafio identificar e corrigir erros.
Pode ser difícil encontrar MTPEs qualificados: Existe um conjunto limitado de MTPE qualificados, uma vez que nem todos possuem as competências e qualificações necessárias.
Pode ser caro: Contratar um MTPE profissional pode ser caro, pois normalmente cobra por hora.
Apesar destes desafios, o MTPE é um processo que pode poupar tempo e dinheiro, ao mesmo tempo que melhora a qualidade das suas traduções. Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz.
Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.
Sua empresa precisa de MTPE?
O MTPE pode ser benéfico para empresas que dependem da tradução automática para suas traduções. O MTPE pode melhorar a qualidade das suas traduções, além de economizar tempo e dinheiro.
Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.
Como posso começar a usar o MTPE?
Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, há algumas coisas que você precisa fazer para começar:
Escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades: Nem todos os softwares de tradução automática são criados iguais. Certifique-se de escolher um software que ofereça recursos que atendam às suas necessidades específicas.
Treine seus tradutores humanos sobre como usar o software: Depois de escolher um software de tradução automática, você precisará treinar seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Isso garantirá que eles possam produzir traduções de alta qualidade.
Crie um processo para pós-edição: você também precisará criar um processo para pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Isso o ajudará a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.
MTPE é um processo que pode melhorar a qualidade das suas traduções enquanto economiza tempo e dinheiro. Se você estiver interessado em usar o MTPE para o seu negócio, escolha um software de tradução automática que atenda às suas necessidades e treine seus tradutores humanos sobre como usá-lo de maneira eficaz. Além disso, crie um processo de pós-edição que inclua diretrizes sobre como lidar com erros e discrepâncias. Seguir essas etapas ajudará você a aproveitar ao máximo o MTPE para o seu negócio.
Seguindo essas etapas, você pode garantir que aproveitará ao máximo o MTPE para o seu negócio. A pós-edição da tradução automática pode ser benéfica para empresas que dependem da tradução automática para suas traduções, melhorando a qualidade das traduções.