A tradução e a localização estão se tornando mais críticas do que nunca. Com a globalização, a Internet e o aumento das viagens para outros países, não é de admirar que esta indústria tenha crescido tão rapidamente nos últimos anos. Embora os serviços de tradução existam há séculos, a sua importância no mundo de hoje não pode ser subestimada. Esta postagem do blog discutirá algumas das tendências mais recentes em tradução e localização e como essas tendências podem afetar você!
Qual é o futuro da tradução?
Uma das tendências mais importantes na tradução é o aprendizado de máquina. Com o aprendizado de máquina, os computadores podem aprender como traduzir textos de forma independente, analisando um grande número de traduções e dados. Esta tecnologia já foi implementada em algumas ferramentas e serviços de tradução online. À medida que esta tecnologia continua a desenvolver-se, a aprendizagem automática provavelmente desempenhará um papel ainda mais significativo na tradução.
Outra tendência na tradução é o uso crescente de serviços de localização de sites. A localização envolve a adaptação do conteúdo para uma região ou mercado específico. Está se tornando cada vez mais importante à medida que as empresas tentam se expandir para novos mercados. Para terem sucesso, as empresas devem localizar o seu conteúdo para que tenha repercussão junto dos habitantes locais.
O que isso significa para você?
Se você é proprietário de uma empresa, é importante ter essas tendências em mente ao planejar suas estratégias de tradução e localização de sites. Certifique-se de usar as tecnologias e serviços mais recentes para garantir que seu conteúdo seja traduzido e localizado corretamente. Se você está procurando um serviço de tradução ou localização, não deixe de pesquisar! Existem muitas opções por aí e nem todas são criadas iguais.
Quais idiomas estão em demanda para tradução em 2022?
O idioma mais procurado para tradução em 2022 é o árabe. Isto não é muito surpreendente, já que o árabe é falado por mais de 350 milhões de pessoas em todo o mundo. Outros idiomas com alta demanda incluem espanhol, mandarim, português e hindi. Se você está procurando aprender um novo idioma, essas podem ser boas opções a serem consideradas!
De acordo com um estudo recente, os idiomas mais procurados para tradução em 2022 são:
- Chinês mandarim
- Espanhol
- Arabe
- Português
- Japonês
- Coreana
- Russo
- Alemão
- Francês
Ainda serão necessários tradutores no futuro?
Sim, empresas e indivíduos ainda precisarão de tradutores no futuro. Embora o aprendizado de máquina possa desempenhar um papel na tradução de sites, ele não pode substituir os tradutores humanos. Há muitas coisas que as máquinas de localização e tradução de software não podem fazer, como compreender as nuances de um idioma e as referências culturais. Tradutores humanos sempre serão necessários para traduções e projetos de tradução complexos.
Qual é a diferença entre localização e tradução?
Localização e tradução são frequentemente usadas de forma intercambiável, mas na verdade referem-se a coisas muito diferentes. A localização se concentra na adaptação do conteúdo para um mercado ou região específica, enquanto a tradução envolve a mudança do texto de um idioma para outro. Este termo pode ser confuso porque muitas empresas usam os termos “tradução” e “localização” como se fossem intercambiáveis. Se você quiser ajuda com seu projeto de tradução ou localização, pergunte o que cada empresa quer dizer com essas palavras!
Importância da tradução e localização para o seu negócio
Para ter sucesso no mercado global, sua empresa deve investir em serviços de tradução e localização. Ao adaptar seu conteúdo para diferentes regiões e mercados, você poderá se conectar com mais clientes e aumentar as vendas. O serviço certo de tradução e localização pode ajudá-lo a alcançar novos públicos, mantendo a qualidade do seu conteúdo. Não perca lucros potenciais – invista nesses serviços hoje mesmo!
Tendências de tradução e localização em 2022
A indústria da linguagem está crescendo! Com a globalização, o número de pessoas que necessitam de serviços de tradução e localização para o público estrangeiro explodiu. Não é de admirar que esta indústria em plataformas digitais tenha crescido tão rapidamente nos últimos anos. Embora os serviços de tradução existam há séculos, a sua importância no mundo de hoje não pode ser subestimada. Isto se deve a vários fatores, incluindo os seguintes:
A globalização dos negócios. À medida que as empresas se expandem para novos mercados, precisam de localizar o seu conteúdo para essas regiões. Isso requer serviços precisos de tradução e localização para vários idiomas.
O crescimento dos dispositivos móveis. Cada vez mais pessoas que utilizam smartphones e outros dispositivos móveis têm uma maior procura de conteúdo localizado nos idiomas de destino.
A ascensão das mídias sociais. As plataformas de mídia social são canais ideais para distribuição de conteúdo localizado.
O uso crescente do aprendizado de máquina. O aprendizado de máquina pode desempenhar um papel importante em um projeto de tradução, mas ainda não é capaz de substituir completamente os tradutores humanos.
Estas tendências continuarão no futuro, por isso as empresas devem investir agora em serviços profissionais de tradução e localização! Para ficar à frente da concorrência, você precisa ter certeza de que sua empresa está acessível a clientes em todos os cantos do mundo. A indústria linguística está crescendo e só continuará a crescer!
Dicas para localização e tradução
Se você deseja localizar ou traduzir seu conteúdo, há algumas coisas que você deve ter em mente. Aqui estão algumas dicas:
- Certifique-se de selecionar a empresa de tradução certa. Nem todos os serviços de tradução e localização são criados iguais. Certifique-se de fazer sua pesquisa e encontrar uma empresa com experiência no tipo de projeto e idioma que você deseja realizar.
- Esteja ciente das diferenças culturais. Ao traduzir conteúdo para um novo mercado em um novo idioma, é importante estar ciente das diferenças culturais. Coisas que podem ser aceitáveis numa região podem ser consideradas ofensivas noutra.
- Acompanhe as mudanças nas tendências linguísticas. À medida que as línguas evoluem ao longo do tempo, é importante manter-se atualizado sobre as novas tendências e gírias. Se você quiser ficar à frente do jogo, certifique-se de acompanhar as tendências linguísticas.
- Inicie a localização no início do processo de desenvolvimento. Quando chegar a hora de localizar seu conteúdo, você deve começar a planejar o mais rápido possível. Quanto mais trabalho for dedicado aos serviços de tradução e localização antes de um projeto ser concluído, melhores serão os resultados no dia do lançamento!
Que desafios você enfrentou com os serviços de localização e tradução? Deixe-nos saber abaixo!