Услуги электронного перевода

Чествование работы Ноя Вебстера в День Национального словаря

Словарь является важным инструментом для учащихся и специалистов. Эта книга должна быть у каждого на работе и дома. Словарь поможет вам узнать правильное написание слов, произношение и части речи. Это поможет вам с грамматикой, правильным использованием слов и фраз, а также сокращений. Это ваш источник, чтобы узнать значение слов.

Это заслуга людей, которые несколько лет трудились над составлением содержания словаря. Таким образом, вполне уместно почтить память одного из величайших американских лексикографов Ноя Вебстера, родившегося 16 октября 1758 года, память которого ежегодно отмечается во время Национального дня словаря, который приходится на один и тот же день.

Кто такой Ной Вебстер?

Ной Вебстер, американский лексикограф, провозглашенный отцом американского словаря, родился в Вест-Хартфорде, штат Коннектикут. В возрасте 25 лет он опубликовал «Американскую книгу орфографии».

Вебстер помог придать американскому английскому живость и достоинство. Его книга по орфографии, а затем и словарь, продемонстрировали его принцип, согласно которому грамматика, правописание и употребление должны зависеть от разговорного живого языка.

Он поступил в Йельский университет в возрасте 16 лет, но на время уехал, чтобы служить в Американской революции. Он получил высшее образование в 1778 году, работал клерком и учителем и занялся правом. Через три года его приняли в коллегию адвокатов.

В 1782 году, когда он преподавал в Нью-Йорке, он был разочарован тем, что книги для детей не отражают американскую культуру. Неудовлетворенность побудила его настаивать на американском образовании, начиная с публикации «Американской книги по орфографии» в 1783 году. Книга была настолько популярна, что большую часть его доходов до конца жизни приходилось на ее продажи.

В 1806 году он опубликовал «Краткий словарь английского языка». Затем он начал расширять словарь и изменил написание многих слов, чтобы оно отражало их написание в американском английском. Вебстер потратил 27 лет на составление «Американского словаря английского языка». Впервые оно было опубликовано в 1828 году.

Ной Вебстер выучил 26 языков, чтобы оценить этимологию слов. Некоторые из этих языков включают санскрит, арабский, иврит, французский, испанский, итальянский, латинский, греческий, немецкий, готский, персидский, арамейский, русский, валлийский, голландский и англосаксонский английский (староанглийский).

Словарь состоял из двух томов с 70,000 2,500 статей. Тысячи слов в его словаре не были найдены в других существующих словарях. Издательство напечатало 20 экземпляров первого издания. Первоначально оба тома продавались по 15 долларов, но из-за плохих продаж цена была снижена до 512.78 долларов, что сегодня составляет около 1840 долларов. Второе издание вышло в XNUMX году, и все еще в двух томах.

Ной Вебстер умер 28 мая 1843 года в возрасте 84 лет. Его смерть наступила всего через несколько дней после завершения редактирования приложения ко второму изданию словаря.

Его наследники продали несвязанные исправленные листы словаря компании JS & C. Adams, которая переплела и опубликовала исправленное издание в 1844 году. Цена в 15 долларов была слишком высокой в ​​то время, и компания продала права издателям Джорджу и Чарльзу Мерриам. . Мерриам подписал контракт с наследниками Вебстера, получив исключительные права на словарь, и они опубликовали третий тираж второго издания в 1845 году под названием Мерриам-Вебстер.

День национального словаря

Нет никаких сведений о том, кто начал празднование Дня словаря или даже когда впервые отмечался этот особый день.

Однако на протяжении многих лет одно оставалось неизменным. Национальный день словаря отдает дань уважения Ною Вебстеру, который большую часть своей взрослой жизни посвятил созданию словаря, посвященного американскому английскому языку. День Национального словаря совпадает с датой рождения великого человека, который также внес большой вклад в жизнь общества как лоббист, лектор, эссеист, журналист, грамматик и учитель.

16 октября — день, когда вы поймете, почему словарные навыки важны для вас и вашей работы, а также день, когда вы сможете бросить вызов себе и улучшить свой словарный запас. Изучение большего количества новых слов с помощью словаря поможет вам улучшить и расширить свои языковые навыки.

Как отметить День национального словаря

Есть много способов отпраздновать Национальный день словаря. Вы можете начать учить новые слова и пытаться использовать их в предложениях.

Дети и взрослые могут испытать себя в играх на основе словаря, таких как «Эрудит» или «Балдердаш». Вы можете играть в кроссворды, игры на правописание и словарные игры. Сайт Мерриам-Вебстер есть несколько словесных игр и викторин, которые могут бросить вызов каждому. Есть веселые игры для детей и взрослых, а также более сложные игры для опытных игроков.

Родители могут играть со своими детьми, позволяя им выбирать из словаря слова, которые они могут проиллюстрировать. Каждый ребенок может нарисовать свою интерпретацию слова, например, красивое, лето, осень, зима, весна, гора, маленькая, большая и так далее.

Вы можете научить своих детей пользоваться словарем или находить значение новых слов, с которыми они сталкиваются во время чтения книги.

Вы можете помочь своим детям расширить словарный запас и привить им любовь к словам, предложив им поиграть в словесных детективов. Цель игры – помочь детям узнать происхождение слова, проверив его этимологию. Понимание этимологии слов помогает детям узнать о словесных ассоциациях, произношении и написании. Например, они поймут, что «хлорофилл», придающий листьям зеленый цвет, представляет собой комбинацию греческого термина хлорос, что означает «зеленый» и филлон, греческое слово, означающее «лист».

Важность словарей для переводчиков

Для таких специалистов, как переводчики, словари необходимы в качестве справочного инструмента. Словарь позволяет переводчику понять семантический диапазон исходного слова и выбрать наиболее подходящее слово для перевода. Использование словаря дает переводчику больше свободы в выборе слов, которые в противном случае могут показаться незнакомыми.

Хотя существуют двуязычные словари, профессиональные переводчики предпочитают использовать одноязычный словарь. Двуязычные словари предполагают, что большинство слов напрямую переводятся на другой язык, но это не так. Многие слова исходного языка могут иметь разные значения на другом языке.

Точность – залог качественного перевода

Как лингвисты, мы присоединяемся к нашим коллегам-переводчикам, устным переводчикам, изучающим языки и преподавателям в праздновании Национального дня словаря. Здесь в Услуги электронного перевода, мы стремимся предоставить максимально точный и качественный перевод, превосходящий ожидания наших клиентов. Мы используем правильные инструменты и справочные материалы, чтобы гарантировать, что наши переводы будут точными. Более того, мы работаем только с переводчиками-носителями языка, понимающими нюансы языка. Мы упрощаем вам возможность связаться с нами, когда вам понадобятся услуги перевода. Вы можете связаться с нами по электронной почте через [электронная почта защищена] или по телефону (800) 882-6058.

Всех, кто любит слова и языки, поздравляю с Днем национального словаря.
 от всех нас в eTranslation Services!

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.