Услуги электронного перевода

Как язык влияет на качество обслуживания клиентов в Интернете

Любой, кто путешествовал по чужой стране и не говорил на этом языке, понимает стресс и неуверенность, которые с этим связаны. Если у них есть акцент, даже носители языка, являющиеся специалистами в своей отрасли, могут столкнуться с предубеждениями. Мы каким-то образом связали лингвистические навыки с IQ, хотя это не так.

Никто, особенно ваши клиенты, не заслуживает того, чтобы с ним обращались как с людьми второго сорта. Несмотря на это, многим предприятиям сложно освоить новые языки.

Важна ли языковая связь?

Английского как единственного языка для вашего бизнеса уже недостаточно. Согласно опросу Common Sense Advisory, проведенному в 2020 году, 40% покупателей не будут покупать продукты, если компании не предоставляют поддержку на родном языке. Более того, три четверти клиентов требовали информацию о продукте на своем родном языке.

По мере развития интернет-технологий, делающих их более доступными и распространенными, ценность веб-сайта также возрастает. Независимо от типа бизнеса, отрасли или цели веб-сайта, веб-сайт является невероятно важным активом для любого бизнеса в современном глобализированном мире, поскольку он способен привлекать новых потенциальных клиентов, информировать их о вашем продукте или услуге и, наконец, - провести распродажу.

Когда в аудитории есть носители более чем одного языка, язык является решающим фактором в стимулировании продаж и маркетинговых операций. Несмотря на то, что в мире насчитывается около 1.7 миллиарда человек, говорящих по-английски, лишь от 330 до 360 миллионов из них считают себя носителями языка. По состоянию на 2018 год это составляло около 22% всех англоговорящих и только 4.73% населения мира.

Это более 95% населения мира, которые вообще понятия не имеют, о чем вы говорите на своем веб-сайте. Вы упускаете большое количество потенциальных посетителей, пользователей и, что самое важное, клиентов.

Понимание языкового разрыва

Многие организации сталкиваются с серьезными проблемами в достижении глобального разнообразия и инклюзивности, но лишь немногие включают языковое равенство в свою общую стратегию. Языковое равенство означает возможность иметь равный доступ к информации, продуктам и услугам независимо от используемого языка. Другими словами, хорошее качество обслуживания клиентов не должно ограничиваться только английским языком.
Например, компании часто не решаются предоставлять обслуживание клиентов и локализованный контент на неанглоязычном языке из-за численности населения, не говорящего по-английски, и их относительной экономической покупательной способности.

Ничто не сравнится с разочарованием, а в некоторых случаях и гневом клиентов, которые заинтересованы в покупке вашего продукта или услуги, но их встречает сотрудник отдела продаж или службы поддержки, не понимающий их языка.

Независимо от того, что вы продаете и каков ваш целевой рынок, будьте инклюзивны, когда дело касается вопросов ваших клиентов. Неважно, в какой отрасли вы работаете: если ваша служба поддержки клиентов не говорит на языке людей, вы можете ожидать серьезного недовольства клиентов.

Обеспечение правильной многоязычной поддержки: почему это важно

Мы уверены, что вы уже понимаете, почему важна многоязычная поддержка. Однако вам может потребоваться небольшой подталкивание, поэтому мы составили список причин, почему это важно:
Это обеспечивает доступ к более широкому рынку.
Возможно, у вас есть основания полагать, что на английском языке широко говорят во всем мире. Фактически, около 90% клиентов не будут рассматривать возможность покупки на англоязычном веб-сайте, если они не говорят или не понимают этот язык.
Итак, как же выйти на этот трансграничный рынок и заинтересовать международную аудиторию своими товарами или услугами? Неудивительно, что вы должны общаться на их языке.

И вы увидите, что оно того стоит: исследования показывают, что организации, которые обеспечивают многоязычное обслуживание клиентов и возможность языкового перевода, получают 70 процентов положительных отзывов.

Увеличение продаж

Ни для кого не секрет, что если веб-сайт бренда и информация о продукте доступны на местном языке, люди более склонны покупать у него.
Подумайте, сколько продаж вы упускаете, не используя многоязычную стратегию.

То же самое, если вы не обслуживаете клиентов на родном языке своих клиентов. Согласно исследованию Common Sense Advisory, 74 процента клиентов более склонны снова покупать продукцию того же бренда, если послепродажное обслуживание доступно на их родном языке.

Так что начните обслуживать многоязычный рынок, адаптируя обслуживание клиентов и локализуя свой веб-сайт!

Избавляемся от недопонимания

Обычно мы обращаемся в службу поддержки клиентов, когда сталкиваемся с проблемой. Либо продукт или услуга не работают так, как ожидалось, либо мы не знаем, как достичь желаемого результата. В обоих случаях мы находимся в положении неопределенности.
Когда в таком настроении дела идут не так, как мы хотим, мы легко впадаем в волнение, что приводит к недопониманию, гневным электронным письмам и крикам по телефону. Наличие специального агента по обслуживанию клиентов, который может легко отвечать на вопросы на разных языках, поможет вашим потенциальным клиентам и покупателям.

Дает преимущество перед конкурентами

Быть неспособным общаться на иностранном языке может быть весьма неудобно. Это может создать эмоциональный барьер между вашим бизнесом и потенциальными клиентами.
Задумайтесь об этом на минутку. Предположим, вы работали в двух компаниях, которые продают аналогичные продукты сопоставимой стоимости и качества. Одна компания предоставила представителя службы поддержки клиентов, который говорил на вашем родном языке и мог с готовностью ответить на все ваши вопросы на вашем родном языке, даже добавив ссылку на культуру. У другой компании такой поддержки не было.

Вы, вероятно, осознали ценность многоязычного обслуживания клиентов и разговора на их родном языке. Следующим шагом будет определение вашей стратегии: нужна ли вам команда для оказания поддержки клиентам на более чем 20 языках 24 часа в сутки, 7 дней в неделю? Или вы можете положиться на Google Translate для перевода некоторых входящих писем от клиентов?

Мы надеемся, что эта статья помогла вам осознать важность языка, когда дело касается онлайн-обслуживания клиентов! Дайте нам знать, если у вас есть какие-либо вопросы или разъяснения в комментариях.

Быстро реагируйте на запросы клиентов – свяжитесь с нами!

Услуги электронного перевода внимательно следит за изменениями и событиями в переводческой отрасли, а также за требованиями мирового рынка. Забота о клиентах имеет решающее значение для бюро переводов, и мы прилагаем все усилия, чтобы выполнить высококачественную работу вовремя и в рамках бюджета. Доверьтесь нам, и мы предоставим вам наиболее точный перевод ваших документов, выполненный профессиональными лингвистами и экспертами в предметной области, говорящими на носителях языка, чтобы обеспечить правильную и эффективную передачу ваших сообщений. Свяжитесь с нами немедленно, если вам нужны услуги перевода. Позвоните нам по телефону (800) 882-6058 или отправьте нам письмо по адресу [электронная почта защищена].

 

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.