Услуги электронного перевода

Тенденции языкового перевода в 2021 году

Когда случается серьезный кризис, каждый учится переосмысливать и адаптироваться, поскольку это влияет на его работу и жизнь. Часто кризис становится стимулом для долгосрочных перемен и личного или делового роста. Прошедший год определенно стал проверкой решимости правительств и людей: многие люди, правительства и учреждения объединились не для того, чтобы показать свою слабость, а для того, чтобы обнаружить свои сильные стороны и поддержать друг друга. Кризис в области здравоохранения, охвативший мир, ускорил развитие разнообразных подходов к бизнесу, включая обслуживание клиентов, сотрудничество друг с другом и работу с поставщиками. Среди множества тенденций мы видим появление тенденций в области языкового перевода, которые будут определять отрасль в этом году.

Тенденции языкового перевода

Поскольку большинство переводчиков работали на дому, поставщики услуг перевода смогли быстро адаптироваться к ситуации. Условия труда становятся более гибкими, поскольку различные отрасли переходят на цифровой доступ и удаленную работу.

Сейчас предприятия сталкиваются с уплощенными структурами, поскольку бюрократия сокращается, а сотрудники берут на себя инициативу, создавая динамичную сеть продуктивных команд, а не имея дело с иерархией руководителей среднего и высшего звена. Функциональные команды наделены полномочиями. Они работают вместе для достижения измеренных и отслеживаемых целей. Кроме того, они твердо намерены найти лучшие решения, которые окажут положительное влияние на сотрудников и клиентов, а широкий спектр языковых услуг становится все более востребованным.

  • Будет больше компаний, которым потребуются услуги локализации, чтобы предоставлять более качественные услуги клиентам по всему миру, которые будут вести больше бизнеса в Интернете.
  • Этот процесс вызовет более эмоциональный отклик у потребителей, поскольку продукты и реклама будут соответствовать местной аудитории по всему миру. Transcreation попытается увеличить конверсию потребителей с помощью творческого копирайтинга, а компании будут представлять свои запоминающиеся послания на местном языке.
  • Видео перевод. Служба видеоперевода в этом году также будет расширяться, поскольку потребляется больше видеоконтента, поскольку большинство людей были вынуждены оставаться дома из-за кризиса со здоровьем. Видео на веб-страницах увеличивают трафик. Таким образом, растет спрос на видео для продажи различных продуктов и услуг, особенно со стороны компаний, осваивающих глобальные рынки. Ожидается, что в 2021 году рынок услуг видеоперевода вырастет.
  • Обучение и образовательный перевод. Разгар пандемии и последующие меры здравоохранения, включая глобальные ограничения, побудили многие отрасли сократить свою рабочую силу. Некоторые предприятия не смогли остаться на плаву, что привело к увольнению многих работников. Детей и молодых людей, которые все еще учатся в школе, заставляли посещать онлайн-занятия. Пандемия еще не закончилась. Но экономика должна вновь открыться. Многие уволенные работники перешли к другим занятиям. Компаниям приходится нанимать новых людей, а студентам приходится продолжать академическую подготовку. Поскольку онлайн-занятия сейчас стали нормой, вы можете ожидать, что службы перевода будут получать больший объем заказов на перевод образовательных и учебных материалов. Большинство запросов поступит, среди прочего, от государственных школ, онлайн-университетов, профессиональных училищ, вебинаров, специализированных учебных центров и организаций профессионального развития.

Какие языки будут наиболее востребованы в 2021 году?

Во всем мире говорят примерно на 7,100 языках, но есть несколько языков, которые востребованы в переводческих проектах. Эти языки являются наиболее часто используемыми, если вы говорите о глобальном росте бизнеса. Они также используются для маркетингового контента. К наиболее востребованным языкам в различных секторах относятся:

  • Английский
  • Китайский
  • Испанский
  • арабском
  • Немецкий
  • Португальский
  • Русский
  • Французский
  • Японский
  • Хинди

Языки, пользующиеся спросом, — это в основном обычные языки, фигурирующие в различных списках, но не следует забывать о растущих языках, спрос на которые через несколько лет может вырасти. Мы говорим о турецком, итальянском и некоторых азиатских языках, таких как бенгали, урду, индонезийский, фарси, вьетнамский, фарси, тайский и корейский.

В каких отраслях требуется больше всего переводческих работ?

Глобальные отрасли нуждаются в услугах по переводу: от технической документации до патентов и руководств пользователя. Предприятиям потребуются профессиональные юридические переводы для различных видов деятельности. медицинской отрасли Это еще одна область, где перевод стал более важным в условиях продолжающейся пандемии.

В то время как угроза здоровью продолжает проникать в различные отрасли промышленности, в мире наблюдается рост финансовые технологии (финтех), потому что все больше людей используют онлайн-платежи и транзакции как внутри страны, так и за рубежом. Финтех-решения нужны людям, у которых нет банковских счетов, чтобы иметь возможность оплачивать товары и услуги, которые они заказывают онлайн.

Еще одна отрасль, которая потребует больше услуг по переводу, — это целлюлозно-бумажная промышленность. Многие правительства разрабатывают стратегии блокчейна, чтобы изменить операции и минимизировать бюрократию.

Вы также можете ожидать, что поставщики ПО-как-услуга (SaaS) требовать дополнительных переводов, поскольку они пытаются предоставить разнообразные решения для разных предприятий. Наука жизни Это еще одна область, где перевод будет иметь решающее значение, поскольку популярность медицинских приложений и устройств телемедицины растет. Отрасль должна соблюдать протоколы здравоохранения и обеспечивать эффективную коммуникацию между заинтересованными сторонами.

Ассоциация упаковочная промышленность в этом году достигнет доходов около $1 трлн. Глобальное сотрудничество должно произойти, чтобы отрасль могла поддерживать свой рост.

Возможности для языковых письменных и устных переводчиков

Многие отрасли и организации с мультикультурной рабочей силой и целевыми рынками увеличат свою потребность в услугах перевода. Бизнес, финансовые услуги, здравоохранение, образование, связь, информационные технологии, средства массовой информации, личное и профессиональное развитие, создатели контента, производство, спорт, туризм и гостиничный бизнес, скорее всего, в этом году потребуют письменных и устных переводчиков больше, чем когда-либо. Большая часть работы будет выполняться онлайн вместо личных встреч из-за внедрения протоколов здравоохранения.

Получите нужные услуги перевода по правильной цене от eTS

Услуги электронного перевода идут в ногу со временем. Мы осознаем возможности перевода и готовы сотрудничать с клиентами по различным требованиям перевода, используя профессиональных переводчиков-носителей языка. Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу [электронная почта защищена] или позвоните нам по телефону (800) 882-6058, чтобы мы могли обсудить ваши потребности в переводе.

 

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.