Услуги электронного перевода

Важность интерпретации ASL

Устный перевод на американский язык жестов (ASL) — это одна из услуг по устному переводу, которую предлагают некоторые профессиональные компании, предоставляющие лингвистические услуги. Переводчики ASL используют форму рук и пальцев, выражение лица, движения и язык тела. Это инструменты, которые переводчики ASL используют для передачи информации из аудиопрограмм глухим или слабослышащим зрителям, чьим первым языком является язык жестов.

Перевод с языка жестов – это использование знаков и жестов для передачи информации в аудиопрограмме (речь и другие важные звуки) глухим зрителям, для которых язык жестов является их родным языком.

Уникальность и разнообразие

Язык жестов уникален, поскольку для общения он использует не устные произведения, а формы и связанные с ними движения, мимику и движения тела.

Язык жестов разнообразен, потому что его стиль различается в разных странах. В каждой стране, использующей язык жестов, есть своя версия. Даже страны, говорящие на том же языке, что и английский, не имеют единого языка жестов. Например, основным языком Англии, США, Новой Зеландии и Австралии является английский. Тем не менее, у каждого есть свой уникальный язык жестов, хотя есть некоторые сходства.

Однако важно отметить, что даже внутри региона существуют некоторые региональные различия. Некоторые формы двух разных слов могут быть одинаковыми, но различаться положением рук подписывающего лица.

ASL останется или это умирающий язык?

У этих вопросов есть две стороны. Для некоторых ASL никуда не денется. Для других оно умирает как средство общения. Причинами медленной смерти ASL являются доступность технологических альтернатив и сокращение финансирования образования.

  • Глухие люди думают, что ASL по-прежнему будет для них важен. Но из-за сокращения государственного бюджета многим школам, предлагающим курс БАС, грозит закрытие. Некоторые глухие люди, получившие высокотехнологичные кохлеарные имплантаты, считают, что ASL больше не является необходимым.
  • Кохлеарный имплант подходит не всем. Есть несколько условий, которые необходимо выполнить, и есть устройства, которые можно носить всю жизнь.

Но однозначный вывод дать сложно. Вот некоторые факты.

  • Язык жестов находится под угрозой исчезновения из-за некоторых обстоятельств. На конференции WFD/EUD в Оле, Норвегия (Всемирная федерация глухих и Европейский союз глухих) в 2011 году участники из 21 страны заявили, что в прошлом пропаганда жестовых языков проводилась в школах для детей. глухие. Сегодня школы для глухих больше не являются центрами продвижения по службе из-за развития технологий.
  • Произойдут изменения в использовании языка жестов и шрифта Брайля. Есть признаки того, что спрос на сурдоперевод снижается из-за кохлеарных имплантатов, цифрового аудио и технологий преобразования голоса в текст.
  • Продолжается дискуссия о кохлеарных имплантатах. Некоторые говорят, что слышат все. Но другие говорят, что могут слышать только окружающие и фоновые шумы, но не конкретные звуки.
  • Титры и субтитры неэффективны для глухих и слабослышащих людей, которые читают медленно.
  • Большинство глухих и слабослышащих людей предпочитают использовать язык жестов, сочетая его с чтением по губам.
  • Американский язык жестов распространяется за границу. Другие страны этим пользуются. Школы в Западной Африке используют ASL. Страны, использующие американский язык жестов в качестве первого языка для глухих, включают Барбадос, Камбоджу, Гонконг, Чад, Боливию, Бразилию, Чад, Центральноафриканскую Республику, Сингапур, Филиппины, Демократическую Республику Конго, Мадагаскар, Зимбабве, Ямайку, Габон, Кения и Таиланд. Во всем мире многие люди изучают ASL ​​как второй язык, а сообщества глухих во всем мире используют его в качестве своего лингва-франка.
  • Вы не можете твердо сказать, что американский язык жестов уменьшается, потому что он набирает популярность среди многих людей и отраслей промышленности. Помимо федерального постановления о предоставлении равного доступа к информации глухим и слабослышащим людям, ASL твердо заявила о своем месте в качестве основного средства связи с глухим сообществом, особенно во время пандемии коронавируса. Учитывая срочность ситуации, каждый человек должен иметь последние обновления и информацию о Covid-19. Присутствие переводчиков ASL в каждой передаче и телепрограмме показывает его важность.

Топ-5 отраслей, в которых используется язык жестов

Многие компании и организации хотят нанимать двуязычных или многоязычных людей из-за глобализации и открытия новых экономик по всему миру. В том же духе эти компании предоставляют возможности трудоустройства людям с ограниченными возможностями. Вы не можете утверждать, что большинство людей с ограниченными возможностями обладают исключительными талантами или навыками, которые дальновидные компании не должны упускать из виду.

Важно обеспечить им обучение и руководство на их языке. Это означает, что компании должны иметь сурдопереводчиков (в качестве штатных сотрудников или поставщиков услуг).

Несколько отраслей нуждаются в ASL, потому что на рынок труда выходит все больше глухих. Эти учреждения делают свое рабочее пространство более удобным для людей с ограниченными возможностями. Они нанимают переводчиков или обучают их английскому языку, чтобы предоставить им больше возможностей для работы и удовлетворить требования людей/клиентов, которых они обслуживают.

Индустрия гостеприимства

Сотрудники индустрии гостеприимства каждый день общаются с самыми разными клиентами. Им необходимо быть эффективными коммуникаторами, поскольку их клиенты всегда ожидают от них превосходного обслуживания. Инвалидность не должна лишать людей возможности наслаждаться жизненным опытом и удовольствиями, такими как путешествия.

Индустрия здравоохранения

Сфера здравоохранения занимает первое место по потребности в переводчиках ASL. Люди, которым они служат, принадлежат к разным культурам и говорят на разных языках. Если добавить к этому глухоту или нарушение слуха, ситуация усложнится. Переводчики ASL имеют жизненно важное значение для предоставления им доступа к медицинскому обслуживанию и обеспечения того, чтобы поставщики медицинских услуг предоставляли им правильное медицинское лечение, в котором они нуждаются.

Аварийные службы

Переводчики ASL имеют решающее значение в чрезвычайных ситуациях, когда им необходимо правильно общаться с людьми. Из-за их инвалидности и ситуации, в которой они находятся, у них должен быть кто-то, кто сможет напрямую связаться с ними и сразу понять их затруднительное положение, начиная от получения личной информации и заканчивая вопросом, как они себя чувствуют.

Розничной торговли

Сотрудники розничных магазинов, работающие с клиентами, каждый день имеют дело с широким кругом покупателей. Они налаживают отношения с клиентами, предугадывают их потребности и отвечают на их вопросы. Они находят для них продукты. Сотрудники розничной торговли не могут выбирать людей, которых они будут обслуживать, поэтому крайне важно обеспечить наличие переводчиков ASL для удовлетворения потребностей людей с нарушениями слуха.

Индустрия образования

Многие школы сегодня принимают учащихся с особыми потребностями, которые не хотят отделяться от слышащих учеников. Таким образом, проведение обучения ASL для своих учителей будет преимуществом в увеличении набора учащихся и устранении коммуникативного барьера между слышащими и людьми с нарушениями слуха.

Мы предлагаем услуги перевода ASL здесь, в eTS.

Донесите свое сообщение до всех аудиторий. Наши высококвалифицированные и сертифицированные переводчики ASL в eTranslation Services готовы удовлетворить ваши требования, где бы вы ни находились. Сообщите нам, что вам нужно, по электронной почте по адресу [email protected]etranslationservices.com или позвоните нам (800) 882-6058.

Авторские права на изображение: Дэвид Фулмер из Питтсбурга, CC BY 2.0, через Wikimedia Commons

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.