Услуги электронного перевода

Роль языков в культурном наследии

Даже если мир празднует Международный день родного языка, который проводится 21 февраля каждого года в знак культурного разнообразия и повышения языковой осведомленности, нельзя отрицать тот факт, что языки меньшинств вымирают быстрее. Этому способствуют многие факторы, включая глобализацию, модернизацию и смешение международной культуры.

В ЮНЕСКО заявили, что в среднем каждые две недели исчезает один язык. Исчезновение языка — это исчезновение всего интеллектуального и культурного наследия. По данным издания Ethnologue за 2020 год, 2,926 языков в настоящее время находятся под угрозой исчезновения, а по оценкам ЮНЕСКО, около 90% языков во всем мире могут исчезнуть к 2050 году.

Помимо того, что языки являются средством общения, они имеют культурное значение, и их исчезновение означает потерю уникальных традиций и знаний, наследия и воспоминаний предков.

Один из наиболее эффективных способов сохранить язык — продолжать использовать его, будь то в письменной или устной форме. Это способ повысить осведомленность о языке в различных областях. Основой цивилизации является язык, который объединяет людей. Изучать другие языки — это нормально, но крайне важно, когда это возможно, использовать свой национальный язык.

Почему языковое наследие важно для страны?

Язык определяет этническую идентичность культуры; таким образом, развитие, сохранение и исследование культуры связаны с изучением языкового кода нации. Язык – это способ представления формирования и выражения национальной культуры.

Язык является жизненно важным фактором развития нации. Он является носителем нематериального наследия страны, поскольку отражает этнокультурный, мифологический и психологический опыт и идеи нации.

Помимо валюты, флага, названия или географических границ, национальный язык делает страну уникальной и респектабельной. Язык является показателем национальной идентичности страны и частью наследия человека или нации.

Вы можете иметь более глубокий доступ к сообществу, только если умеете говорить и понимать его язык. Человек должен свободно владеть языком, чтобы понимать культурные аспекты и нюансы сообщества. Если вы свободно владеете национальным языком страны, гражданам страны будет легче вас принять.

Что означает родной язык?

Когда вы говорите «родной язык», имеется в виду язык, на котором вы говорите с юных лет. Это ваш родной язык. Родной язык также называют родным языком, домашним языком, доминирующим языком или первым языком.

Педагоги и современные лингвисты часто используют термин L1 в отношении родного или первого языка, то есть родного языка. Они используют L2 для обозначения второго языка, на котором говорит человек, или иностранного языка, который он изучает.

Когда вы используете термин «родной язык», вы имеете в виду язык, который человек изучает с рождения. Это язык, с которым они познакомились изначально, и первый язык, который они изучают. Однако это также означает домашний и доминирующий язык говорящего не только из-за его усвоения, но и из-за его важности и способности говорящего полностью изучить его коммуникативные и языковые особенности. С точки зрения языкового перевода это означает, что переводчик способен перевести текст на доминирующий и основной язык.

В чем разница между родным языком и первым языком?

Если говорить о формальностях, то нет никакой разницы между первым языком и родным языком, поскольку они оба относятся к родному языку, который использует человек. Но если вы говорите о контекстах, вы можете сказать, что родной язык — это язык, на котором говорит этническая группа человека, который может не быть его первым языком.

Миграция играет большую роль в приобретении первого языка. Например, семья из испаноязычной страны иммигрирует в США. Старшие члены семьи могут продолжать говорить по-испански, который является их родным языком.

Однако их маленькие дети, родившиеся и выросшие в США, будут использовать английский в качестве родного языка. Это язык, который они используют в школе и язык для общения с одноклассниками и друзьями. Они могут говорить или не говорить дома по-испански, в зависимости от своих предпочтений, особенно если их родители изучали английский, чтобы получить работу.

Многие семьи иммигрантов в США обычно поощряют своих детей изучать доминирующий язык. Это их способ гарантировать, что их дети не будут страдать от дискриминации, смогут сосуществовать и легко общаться в обществе и иметь больше возможностей для лучшей жизни.

Когда вы говорите о первом языке человека, это может быть родной язык, но он также может быть языком выбора, когда говорящий двуязычен или многоязычен. Часто ребенок изучает язык, на котором говорят его родители и другие опекуны. Это естественное приобретение языка, поскольку это единственный язык, который ребенок слышит с рождения.

В двуязычной семье, где родители учат своих детей одновременно изучать родной язык, они могут выбрать, какой язык будет для них первым. Это становится выбором того, на каком языке ребенок чувствует себя наиболее комфортно и свободно говорит, несмотря на то, что говорит на двух языках.

Загадка

Использование родного языка или первого языка может создать проблемы для людей, говорящих на нескольких языках. В Сингапуре четыре официальных языка – английский, малайский, тамильский и китайский. Английский является рабочим языком, на котором говорит большинство населения. То же самое верно и для китайского языка. И хотя английский является доминирующим языком, большинство компаний предпочитают вести бизнес на китайском языке, поскольку значительная часть бизнес-сообщества Сингапура состоит из носителей китайского языка.

Мы привлекаем только носителей языка, чтобы обеспечить высочайший уровень точности наших переводов.

В eTranslation Services мы работаем только с переводчиками-носителями языка. Наши переводчики-носители языка обеспечат 100% точный перевод вашего контента на более чем 200 языков. Это означает, что они учитывают нюансы и особенности языка при переводе, гарантируя, что ваше сообщение эффективно найдет отклик у вашей целевой аудитории. Если вам нужны профессиональные и качественные переводы, обращайтесь к нам. Свяжитесь с нами по телефону (800) 882-6058 или отправьте нам электронное письмо по адресу: [электронная почта защищена] чтобы обсудить то, что вам нужно.

 

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.