Меню
В быстро меняющемся мире розничной торговли время имеет решающее значение. Мы предлагаем быстрые сроки выполнения работ без ущерба для качества, что позволяет вам запускать продукты, кампании и рекламные акции одновременно на нескольких рынках.
Наши переводчики не только владеют языками, но и обладают глубокими знаниями в сфере розничной торговли. Это обеспечивает точные и контекстуально соответствующие переводы описаний продуктов, маркетинговых материалов, веб-сайтов и т. д.
Эффективные переводы выходят за рамки слов – они передают суть вашего бренда. Наша команда понимает нюансы различных культур, гарантируя, что ваши сообщения найдут отклик у местной аудитории, сохраняя при этом индивидуальность вашего бренда.
От упаковочных этикеток до платформ электронной коммерции — мы удовлетворяем широкий спектр потребностей в переводе для розничной торговли. Такой комплексный подход гарантирует последовательность и сплоченность во всех точках взаимодействия.
Не упустите глобальные возможности, которые ждут ваш розничный бизнес. Беспрепятственно выходите на новые рынки, стимулируйте международный рост и наблюдайте за процветанием своего бренда с помощью наших профессиональных услуг по переводу. Пусть язык больше не будет барьером – свяжитесь с нами сегодня и окунитесь в мир безграничных возможностей розничной торговли.
Сделайте свои игры идеально локализованными для каждого целевого рынка, что сделает игру более приятной для всех.
Прочитайте больше...
Создайте по-настоящему захватывающий игровой процесс. Качественные игровые аудиосервисы заставят вашу игру звучать именно так, как вы этого хотите.
Прочитайте больше...
Наша главная цель — выявить и обнаружить любые дефекты в локализации видеоигр для улучшения игрового процесса.
Прочитайте больше...
Наша главная цель — выявить и обнаружить любые дефекты в локализации видеоигр для улучшения игрового процесса.
Прочитайте больше...
Мы локализуем диалоги, меню, инструкции, руководства и субтитры видеоигр.
Мы предлагаем профессиональную озвучку видеоигр, звуковые эффекты и музыку.
Мы повысим привлекательность вашей видеоигры, используя локализованные игровые изображения, значки и символы.
Сделайте ваши игры более соответствующими целевому культурному контексту с помощью локализованных культурных отсылок.
Наша команда экспертов по локализации может помочь вам соблюсти соответствующие законодательные и нормативные требования в странах, для которых предназначена ваша игра.
Установление и реализация согласованного процесса обслуживания.
Сдача проекта на рассмотрение и заключение.
Прежде чем приступить к работе над процессом локализации, мы анализируем контент, целевую аудиторию, культурные особенности и требования к локализации.
На основе анализа перед локализацией мы создаем подробный план локализации, в котором описываются объем локализации, поддерживаемые языки, сроки завершения и бюджет, необходимый для локализации.
После разработки плана локализации весь контент может быть переведен и адаптирован в соответствии с языком, культурой и предпочтениями целевой аудитории, что включает в себя перевод текста, аудио и визуального контента в соответствии с целевой аудиторией.
После завершения локализации мы приступаем к тщательному тестированию качества (QA), чтобы убедиться, что все полностью локализовано и не содержит ошибок. Это включает в себя тестирование всего локализованного контента, а также обеспечение того, чтобы переведенная и локализованная работа была культурно приемлемой и чувствительной.
После всех работ по переводу и локализации мы обеспечиваем постоянную поддержку, чтобы локализованный контент продолжал соответствовать потребностям и ожиданиям целевой аудитории.