Услуги электронного перевода

Какие услуги перевода вам нужны?

японский словарь для перевода

Перевод – это услуга, о которой знают не многие простые люди. В то же время, сообщение кому-то о том, что он или она работает переводчиком, часто встречают пустым взглядом.

Мало кто знает, что перевод — это жизненно важная услуга, которую отдельные лица, организации, правительства, предприятия и почти все отрасли используют для общения, когда участвующие стороны говорят на разных языках. Профессиональные переводчики устраняют языковой разрыв, обеспечивая решение проблемы общения между людьми, говорящими на разных языках. 

Крупные корпорации, открывающие офисы и филиалы в других странах, нуждаются в услугах перевода, чтобы гарантировать четкое понимание их корпоративных документов, деловых предложений, контрактов и всей письменной коммуникации.

В центре вещей находится язык. Перевод гарантирует, что документы, написанные на одном языке, будут понятны людям, говорящим на другом языке. Прежде чем углубиться в тонкости самого перевода, давайте рассмотрим виды переводческих услуг, чтобы вы не запутались.

Виды переводческих услуг

Трудно точно определить виды переводческих услуг, поскольку они могут различаться в зависимости от вашей точки зрения. Несмотря на то, что индустрия переводов не так широко известна, это огромная отрасль, мировой доход которой, как ожидается, составит около $ 56 млрд. 2021. В Соединенных Штатах только федеральное правительство потратило 5.8 триллиона долларов на услуги письменного и устного перевода в 2018 годуПо данным отраслевой статистики и исследований рынка США – Услуги письменного и устного перевода за 2019 год.

Теперь вы имеете представление о критической важности услуг перевода. Поставщики лингвистических услуг предлагают различные виды переводческих услуг, большинство из которых выполняются людьми, для общих и специализированных переводов.

Услуги перевода предлагаются поставщики языковых услуг (LSP), в которых работает команда профессиональных письменных и устных переводчиков, предлагающая более широкий спектр услуг в различных языковых комбинациях. Некоторые агентства специализируются на таких видах переводческих услуг, как финансы, медицина или право. В состав команды переводчиков входят менеджер проекта и система контроля качества (редактирование и корректура).

Переводчики-фрилансеры те, кто работает самостоятельно, также предлагают эту услугу. Они находят клиентов и общаются с ними напрямую, поэтому отношения становятся более персонализированными. Минус в том, что они работают только по одной языковой паре и специализации. QA также выполняется самостоятельно.

Бюро переводов предлагают услуги перевода в различных областях, в зависимости от знаний и опыта своих переводчиков. В этой категории вы найдете:

  • Общий перевод – самый простой тип услуг перевода, обычно используемый для повседневного общения.
  • Заверенные переводы – для удовлетворения конкретных официальных требований, таких как иммиграция, зарубежное образование и иностранный бизнес
  • Литературные переводы – для разных видов литературы
  • Технические переводы – для технической документации, такой как руководства, описания продуктов и т. д. для ИТ, электроники, механики, машиностроения, производства и т. д.
  • Медицинские переводы – для медицинских услуг, производителей медицинских изделий и фармацевтических препаратов, результаты клинических исследований
  • Юридические переводы – сосредоточено на правовой системе и законе
  • Финансовые переводы – ориентирован на банковское дело, управление активами и финансами
  • Административные/коммерческие/деловые переводы – для документов и корреспонденции, используемых предприятиями и государственными учреждениями
  • Локализация – для веб-сайтов, продуктов и услуг, электронного обучения, видеоигр, программного обеспечения

Регулярные услуги перевода

Большинство видов перевода — это обычные услуги перевода, которые предлагают большинство бюро переводов и фрилансеров.

К ним относятся технический перевод документации для промышленности, механики, электроники, информационных технологий и машиностроения. Переводчики должны иметь технический опыт работы в отрасли и знание конкретной терминологии.

Если вы работаете в сфере здравоохранения, вам будет полезна медицинский перевод. С другой стороны, большинству корпораций и отраслей требуется бизнес, коммерческая, финансовый и юридические переводы.

Издательства и авторы книг часто нанимают профессиональных переводчиков для литературные переводы, чтобы читатели могли насладиться еще большим количеством литературных жемчужин разных стран.

Услуги сертифицированного перевода

Заверенный перевод используется в официальных целях и представляет собой юридическую запись, подтверждающую точность перевода – то, что перевод содержит исходное значение исходного документа. 

Процесс создания заверенного перевода такой же, как и другие виды перевода. Но заверенный перевод, который еще называют официальным переводом, ориентирован на такие официальные документы, как:

  • Свидетельства о рождении/смерти
  • Документы об усыновлении
  • Свидетельства о браке/разводе
  • Решения о разводе
  • Свидетельства о смерти
  • Акты и завещания на недвижимость
  • Контракты/аренда/финансовые отчеты
  • Полицейские записи
  • Патентная документация
  • Медицинские/финансовые записи
  • Академические записи, такие как дипломы, кредиты за курсы, стенограммы отчетов и т. д.

Перевод сопровождается документ который содержит следующее:

  • Заявление о квалификации переводчика
  • Заявление, подтверждающее достоверность и полноту документа
  • Идентификация языка и переведенного документа
  • Имя и подпись переводчика или представителя бюро переводов и дата.

Вам необходим заверенный перевод, если вы хотите иммигрировать, подать заявление на поступление в зарубежный университет или вести бизнес с иностранными государственными учреждениями и корпорациями.

Это виды переводческих услуг, которые предлагают поставщики языковых услуг. Вам нужны услуги переводчика? Услуги электронного перевода предлагает профессиональные переводческие решения для самых разных клиентов. Чтобы получить быстрый, точный перевод по конкурентоспособной цене, свяжитесь с нами по телефону (800) 882-6058 или отправьте нам электронное письмо по адресу: [электронная почта защищена].

Поделитесь:
Блог

Статьи по теме

Quis egestas felis eu Fermentum adarcu suscipit quis ut gradida dolor amet justo In purus целое число dui enim vitae vitae congue volutpattincidunt sed ac non tempor Massa.