Услуги по переводу и локализации для путешествий и туризма

Откройте мир с помощью удобных переводов для путешествий и туризма!
Отправьтесь в путь глобального успеха с нашими экспертными услугами по переводу и локализации в сфере путешествий и туризма.

Статус заказа

Услуги по переводу и локализации для индустрии туризма и туризма

Мы специализируемся на устранении лингвистических пробелов, чтобы ваше сообщение нашло отклик у путешественников по всему миру. Наша команда опытных лингвистов и энтузиастов путешествий стремится обеспечить учитывающие культурные особенности и точные переводы веб-сайтов, брошюр, платформ бронирования, маршрутов и многого другого.

Независимо от того, являетесь ли вы туристическим агентством, сетью отелей, туроператором или любым другим игроком в динамично развивающейся туристической индустрии, преодоление языковых барьеров является ключом к расширению вашего охвата и привлечению международной аудитории.

Почему стоит выбрать нас?

Переводчики-носители языка, которые с безупречной точностью понимают нюансы туристической индустрии, чтобы поддерживать целостность вашего бренда на разных языках. Быстрые сроки выполнения работ, позволяющие идти в ногу с динамично развивающейся отраслью, благодаря пакетам конкурентоспособных цен, соответствующих вашему бюджету.

Комплексные услуги по переводам в сфере туризма и туризма

Давайте сотрудничать, чтобы создать мир, в котором язык больше не будет препятствием для открытия новых горизонтов.

Не просто путешествуйте, преодолевайте границы с помощью услуг электронного перевода. Свяжитесь с нами сегодня и сделайте первый шаг к глобальному приключению!

Игровые решения

Локализация игры

Сделайте свои игры идеально локализованными для каждого целевого рынка, что сделает игру более приятной для всех.
Прочитайте больше...

Игровое аудио

Создайте по-настоящему захватывающий игровой процесс. Качественные игровые аудиосервисы заставят вашу игру звучать именно так, как вы этого хотите.
Прочитайте больше...

Игра LQA

Наша главная цель — выявить и обнаружить любые дефекты в локализации видеоигр для улучшения игрового процесса.
Прочитайте больше...

Настольная издательская система

Наша главная цель — выявить и обнаружить любые дефекты в локализации видеоигр для улучшения игрового процесса.
Прочитайте больше...

Вот краткое описание того, что услуги электронного перевода могут вам предложить:

Текст

Мы локализуем диалоги, меню, инструкции, руководства и субтитры видеоигр.

Аудио

Мы предлагаем профессиональную озвучку видеоигр, звуковые эффекты и музыку.

Графика

Мы повысим привлекательность вашей видеоигры, используя локализованные игровые изображения, значки и символы.

Культурные ссылки

Сделайте ваши игры более соответствующими целевому культурному контексту с помощью локализованных культурных отсылок.

Соблюдения правовых норм

Наша команда экспертов по локализации может помочь вам соблюсти соответствующие законодательные и нормативные требования в странах, для которых предназначена ваша игра.

Отзывы клиентов

Простой двухэтапный процесс:

1. Управление проектом

Установление и реализация согласованного процесса обслуживания.

2. Рассмотрение и утверждение

Сдача проекта на рассмотрение и заключение.

Простой пятиэтапный процесс:

1. Анализ перед локализацией

Прежде чем приступить к работе над процессом локализации, мы анализируем контент, целевую аудиторию, культурные особенности и требования к локализации.

2. План локализации

На основе анализа перед локализацией мы создаем подробный план локализации, в котором описываются объем локализации, поддерживаемые языки, сроки завершения и бюджет, необходимый для локализации.

3. Перевод и адаптация

После разработки плана локализации весь контент может быть переведен и адаптирован в соответствии с языком, культурой и предпочтениями целевой аудитории, что включает в себя перевод текста, аудио и визуального контента в соответствии с целевой аудиторией.

4. Гарантия качества

После завершения локализации мы приступаем к тщательному тестированию качества (QA), чтобы убедиться, что все полностью локализовано и не содержит ошибок. Это включает в себя тестирование всего локализованного контента, а также обеспечение того, чтобы переведенная и локализованная работа была культурно приемлемой и чувствительной.

5. Поддержка после локализации

После всех работ по переводу и локализации мы обеспечиваем постоянную поддержку, чтобы локализованный контент продолжал соответствовать потребностям и ожиданиям целевой аудитории.

ПЕРЕВОДЧИКИ

Более 8,000 профессиональных переводчиков по всему миру

Наши письменные и устные переводчики являются экспертами в области юридических, медицинских, маркетинговых и финансовых переводов и устных переводов и это лишь некоторые из них. У них отличное знание английского и целевого языка.

Получайте последние промо-акции

Введите свой адрес электронной почты, получайте последние обновления компании и рекламные акции прямо на свой почтовый ящик и получите скидку 10 % на услуги перевода и локализации.

Получить цитату сейчас

Мы ответим в течение 15 минут. Наши часы работы: с понедельника по пятницу с 9:6 до XNUMX:XNUMX по восточному стандартному времени. Мы с нетерпением ждем вашего ответа.

251 2nd Street, Suite 202 Лейквуд, Нью-Джерси 08701