Servicios de traducción electrónica

Honrando el trabajo de Noah Webster en el Día Nacional del Diccionario

Un diccionario es una herramienta importante para estudiantes y profesionales. Es un libro que todo el mundo debería tener en el trabajo y en casa. Un diccionario le ayuda a conocer la ortografía adecuada de las palabras, la pronunciación y las partes del discurso. Te ayuda con la gramática, el uso adecuado de palabras y frases y abreviaturas. Es su fuente para encontrar el significado de las palabras.

Es gracias a personas que trabajaron durante varios años para recopilar el contenido de un diccionario. Por lo tanto, resulta apropiado honrar a uno de los más grandes lexicógrafos estadounidenses, Noah Webster, nacido el 16 de octubre de 1758, y conmemorado cada año durante el Día Nacional del Diccionario, que cae el mismo día.

¿Quién es Noah Webster?

Noah Webster, lexicógrafo estadounidense y aclamado como el padre del diccionario americano, nació en West Hartford, Connecticut. A la edad de 25 años publicó el American Spelling Book.

Webster ayudó a dar vitalidad y dignidad al inglés americano. Su libro de ortografía y, más tarde, su diccionario, demostraron su principio de que la gramática, la ortografía y el uso deberían depender de la lengua hablada y viva.

Ingresó a Yale a la edad de 16 años, pero lo abandonó por un tiempo para servir en la Revolución Americana. Se graduó en 1778, trabajó como administrativo y profesor y se dedicó a la abogacía. Tres años más tarde, fue admitido en el colegio de abogados.

En 1782, mientras enseñaba en Nueva York, se sintió decepcionado porque los libros para niños no reflejaban la cultura estadounidense. La insatisfacción lo impulsó a impulsar la educación estadounidense, comenzando con la publicación de The American Spelling Book en 1783. El libro fue tan popular que la mayor parte de sus ingresos durante el resto de su vida provinieron de las ventas del libro.

Publicó en 1806, "Un diccionario completo de la lengua inglesa". Luego comenzó a ampliar el diccionario y cambió la ortografía de muchas palabras para reflejar su ortografía en inglés americano. Webster dedicó 27 años a completar el “Diccionario americano del idioma inglés”. Fue publicado por primera vez en 1828.

Noah Webster aprendió 26 idiomas para poder evaluar la etimología de las palabras. Algunos de esos idiomas incluyen sánscrito, árabe, hebreo, francés, español, italiano, latín, griego, alemán, gótico, persa, arameo, ruso, galés, holandés e inglés anglosajón (inglés antiguo).

El diccionario constaba de dos volúmenes, con 70,000 entradas. Miles de palabras de su diccionario no se encontraron en otros diccionarios existentes. El editor imprimió 2,500 ejemplares de la primera edición. Los dos volúmenes se vendieron inicialmente por 20 dólares, pero debido a las malas ventas, el precio se redujo a 15 dólares, lo que hoy vale alrededor de 512.78 dólares. La segunda edición se publicó en 1840, todavía con dos volúmenes.

Noah Webster murió el 28 de mayo de 1843, a la edad de 84 años. Su muerte se produjo sólo unos días después de completar la revisión de un apéndice de la segunda edición del diccionario.

Sus herederos vendieron las hojas revisadas sin encuadernar del diccionario a JS & C. Adams, que encuadernó y publicó la edición revisada en 1844. El precio de 15 dólares era demasiado alto en ese momento y la empresa vendió los derechos a los editores George y Charles Merriam. . Merriam firmó un contrato con los herederos de Webster, obteniendo los derechos exclusivos sobre el diccionario, y publicaron la tercera impresión de la segunda edición en 1845 con el título Merriam-Webster.

Día Nacional del Diccionario

No hay registro de quién inició la celebración del Día del Diccionario ni siquiera de la primera vez que se celebró el día especial.

Sin embargo, a lo largo de los años, una cosa se mantuvo constante. El Día Nacional del Diccionario rinde homenaje a Noah Webster, quien pasó gran parte de su vida adulta creando un diccionario dedicado al idioma inglés americano. El Día Nacional del Diccionario coincide con la fecha de nacimiento del gran hombre, que también hizo numerosas contribuciones a la sociedad como lobista, conferencista, ensayista, periodista, gramático y docente.

El 16 de octubre es el día para comprender por qué las habilidades con el diccionario son esenciales para usted y su trabajo y un día para desafiarse a sí mismo y mejorar su vocabulario. Aprender más palabras nuevas utilizando un diccionario le ayudará a mejorar y ampliar sus habilidades lingüísticas.

Formas de celebrar el Día Nacional del Diccionario

Hay muchas formas de celebrar el Día Nacional del Diccionario. Puedes empezar a aprender nuevas palabras e intentar usarlas en oraciones.

Niños y adultos pueden desafiarse a sí mismos en juegos basados ​​en diccionarios como Scrabble o Balderdash. Puedes jugar crucigramas, juegos de ortografía y juegos de vocabulario. El Sitio Merriam-Webster Tiene varios juegos de palabras y cuestionarios que pueden desafiar a todos. Hay juegos divertidos para niños y adultos y juegos muy desafiantes para jugadores avanzados.

Los padres pueden jugar con sus hijos dejándoles elegir palabras del diccionario que puedan ilustrar. Cada niño puede dibujar su propia interpretación de la palabra, como hermosa, verano, otoño, invierno, primavera, montaña, pequeña, grande, etc.

Puede enseñar a sus hijos a utilizar el diccionario o encontrar el significado de nuevas palabras que encuentren mientras leen un libro.

Puede ayudar a sus hijos a ampliar su vocabulario e inculcarles el amor por las palabras animándolos a jugar como detectives de palabras. El objetivo del juego es ayudar a los niños a descubrir el origen de una palabra comprobando su etimología. Comprender la etimología de las palabras ayuda a los niños a aprender sobre la asociación, pronunciación y ortografía de las palabras. Por ejemplo, entenderán que “clorofila”, que hace que las hojas sean verdes, es una combinación del término griego, cloros, que significa "verde" y filón, la palabra griega para "hoja".

Importancia de los diccionarios para los traductores

Para profesionales como los traductores, los diccionarios son esenciales como herramientas de referencia. El diccionario permite al traductor comprender el rango semántico de la palabra original y elegir la palabra más adecuada para la traducción. El uso de un diccionario le da al traductor más libertad para elegir palabras que de otro modo podrían parecerle desconocidas.

Aunque existen diccionarios bilingües, los traductores profesionales prefieren utilizar el diccionario monolingüe. Los diccionarios bilingües suponen que la mayoría de las palabras se traducen directamente a otro idioma, lo cual no es el caso. Muchas palabras en el idioma de origen pueden tener significados diferentes en otro idioma.

La precisión es clave para una traducción de alta calidad

Como lingüistas, nos unimos a nuestros compañeros traductores, intérpretes, estudiantes de idiomas y profesores para celebrar el Día Nacional del Diccionario. Aquí en Servicios de traducción electrónica, nuestro objetivo es proporcionar la traducción más precisa y de alta calidad que supere las expectativas de nuestros clientes. Utilizamos las herramientas y materiales de referencia adecuados para garantizar que nuestras traducciones sean precisas. Además, sólo trabajamos con traductores nativos que comprendan los matices del idioma. Le facilitamos ponerse en contacto con nosotros cuando necesite servicios de traducción. Puede comunicarse con nosotros por correo electrónico a través de [email protected] o por teléfono llamando al (800) 882-6058.

A todos los que aman las palabras y los idiomas, feliz día nacional del diccionario.
 ¡De parte de todos nosotros en eTranslation Services!

Compartir este :
blog

Artículos Relacionados

Quis egetas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.