Servicios de traducción electrónica

Restricciones de salud que necesita saber antes de viajar a Alemania

Por mucho que Alemania sea un destino turístico atractivo, es uno de los países afectados por la pandemia. Aunque es modelo mundial por sus medidas de contención, sus casos confirmados de coronavirus alcanzaron los 2,460,030 al 3 de marzo de 2021, con 2,389,149 recuperaciones. El número de muertos fue de 70,881, según el sitio web de la OMS.

Alemania impone restricciones sanitarias a los visitantes extranjeros. Debes informarte de los protocolos sanitarios del país antes de viajar a Alemania

Servicios de traducción al alemán para el registro de entrada.

Es fundamental tener los documentos traducidos al alemán cuando desee visitar Alemania. Por razones prácticas, tenga en cuenta que los asistentes sociales sólo entenderán inglés básico porque están acostumbrados a utilizar el alemán cuando realizan negocios. Sin embargo, la traducción de documentos al alemán es un requisito oficial.

No es necesario presentar traducciones juradas a menos que el Ausländerbehörde (oficina de inmigración) se lo exija específicamente. Los certificados, como el certificado de matrimonio con apostilla, necesitan traducción jurada.

Requisitos de prueba y cuarentena al ingresar

Los visitantes extranjeros de muchos países tienen que lidiar con las restricciones de viaje impuestas por Alemania debido a la pandemia de coronavirus. Si es de alguna de las áreas de riesgo, debe completar un formulario de registro de entrada digital, someterse a una prueba de coronavirus y realizar un autoaislamiento. Las áreas de alto riesgo incluyen Israel, Estados Unidos, Egipto, Portugal, España y la República Checa.

  1. Si viajó desde una zona de riesgo y recibió aprobación para ingresar a Alemania, debe completar un formulario de registro en línea en el einreiseanmeldung.de y trae una copia contigo. Se le enviará una copia del formulario de registro completo en formato PDF. Esta es la copia que debes llevar contigo. Debe enviar una copia del resultado negativo de la prueba de coronavirus a las autoridades correspondientes dentro de las 48 horas posteriores a su llegada a Alemania. Debes haber recibido la prueba (hisopado) dentro de las 48 horas anteriores al ingreso al país. La prueba del resultado de la prueba COVID-19 deberá presentarse en papel o en documento electrónico en alemán, francés o inglés.
  2. Es necesario aislarse durante al menos diez días, según la normativa, independientemente del resultado de la prueba. Deberá hacerse otra prueba de COVID-19 en Alemania dentro de los cinco días posteriores a su llegada y, si el resultado es negativo, su cuarentena se puede reducir a cinco días. Tienes que pagar la prueba tú mismo. Las pruebas aceptadas incluyen pruebas rápidas de antígenos, amplificación mediada por transcripción (TMA), amplificación isotérmica mediada por bucle (LAMP) y reacción en cadena de la polimerasa (PCR).
  3. Si bien las fronteras de Alemania permanecen abiertas, el país ha estado bajo estricto bloqueo desde finales de diciembre. Cuando esté en Alemania, deberá seguir los consejos internacionales para reducir la propagación del virus. Hay que seguir los protocolos de salud recomendados: lavado frecuente de manos de 20 a 30 segundos, estornudar en la curva interna del codo (fosa cubital), pañuelos o pañuelos. Seguir la correcta eliminación de pañuelos y pañuelos y mantener una distancia de un metro con otra persona. Debes evitar estrechar la mano de otras personas.
  4. Además, debe usar una mascarilla quirúrgica o médica N95/KN95 o un respirador FFP2 cuando viaje en autobús o tren, o cuando ingrese a las tiendas. No se permiten mascarillas de tela.

Restricciones que debes saber antes de viajar a Alemania

Alemania todavía se encuentra bajo estricto bloqueo y la entrada al país es limitada y caso por caso. Los viajes no esenciales siguen sin estar permitidos. Puede encontrar la lista de excepciones a la prohibición de viajar en el sitio web del Ministerio del Interior alemán.

Actualmente, el país acepta viajes esenciales, como viajes de negocios obligatorios. Los hoteles en Alemania tienen prohibido ofrecer pernoctaciones si el cliente es un turista.

  • Más de 20 países están incluidos en la lista de zonas de alto riesgo. Las restricciones de viaje varían según el área, por lo que se recomienda consultar con la embajada sobre las restricciones vigentes impuestas en su destino local. Cada uno de los 16 estados federados de Alemania tiene sus propias normas de cuarentena. Por ello, es necesario comprobar las condiciones que se aplican en su destino. El incumplimiento de las normas sobre registro, pruebas y autocuarentena conlleva multas elevadas. Lo más probable es que te cobren la prueba del coronavirus y la cuarentena si has dado positivo, ya que eres un visitante y no un ciudadano alemán.
  • Si desarrolla síntomas de COVID-19, debe llamar a una autoridad sanitaria local. Si los síntomas son graves, llame a una ambulancia o vaya al hospital. Debe conocer el número de su embajada en Alemania para poder llamar en caso de enfermarse gravemente.
  • Para conocer las normas de entrada al país, debe visitar los sitios web del Ministerio de Salud alemán, la Policía Federal alemana y el Ministerio de Asuntos Exteriores alemán. Cualquier persona que haya pasado por alguna de las zonas de alto riesgo o haya permanecido en ella deberá aislarse durante diez días al entrar en Alemania.
  • Alemania tiene varios sitios de autoridades donde puede obtener información sobre prohibiciones de viaje, restricciones e información relacionada con el coronavirus.

Llamar a un intérprete médico cualificado mientras se encuentre en Alemania

Para urgencias médicas el número a llamar es el 112. Aceptan llamadas en inglés y alemán. Si tiene una condición médica existente antes de ingresar a Alemania, o necesita interpretación médica por otro motivo, sería prudente buscar una lista de intérpretes médicos calificados de las áreas donde es probable que se quede.

Consulte los directorios en línea de intérpretes y traductores de las asociaciones profesionales, o anote su información de contacto, para poder ponerse en contacto fácilmente con un intérprete médico.

El Hospital Universitario de Heidelberg ofrece recomendaciones sobre intérpretes médicos a los que puede llamar si los necesita y proporciona un enlace desde su sitio web. También puede ponerse en contacto con la BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer eV) o con la Asociación Federal de Intérpretes y Traductores de Alemania.

Somos expertos en traducciones (e interpretación) de alemán

Si viaja a Alemania y necesita traducir sus documentos justificativos, piense en Servicios de traducción electrónica. Si necesita traducciones estándar del alemán o traducciones de temas específicos de cualquier idioma al alemán, piense en eTranslation Services. Nuestra red de traductores e intérpretes nativos estará encantada de gestionar su proyecto. Solicite una cotización vía correo electrónico a través de [email protected] o llámenos al (800) 882-6058.

 

Compartir este :
blog

Artículos Relacionados

Quis egetas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.