Servicios de traducción electrónica

¿Qué formato de interpretación es el adecuado para usted en un mundo pospandémico?

El mundo pospandemia enfatiza la necesidad de buscar alternativas sin contacto para todas sus necesidades personales y profesionales. En ese caso, la videointerpretación se considera una opción ideal donde se valora el costo, el tiempo de preparación y la conveniencia. Así que profundicemos ahora en los detalles de este valioso tema.

Interpretación por vídeo, teléfono, cara a cara, cuáles son sus Pros y Contras

Los servicios de interpretación son la columna vertebral de toda organización empresarial que recientemente se ha subido al tren de la globalización. Estos servicios se ofrecen actualmente en tres formatos diferentes según los distintos requisitos de las autoridades contratantes.

Hablemos de estos procesos mientras discutimos sus pros y contras.

1. Interpretación cara a cara

La interpretación cara a cara ocurre cuando hablantes e intérpretes multilingües están físicamente presentes en la misma sala de reuniones. Los pros y los contras de este formato se enumeran a continuación.

Para Agencias y Operadores

  • Se garantiza la claridad, corrección y eficacia de la conversación.
  • Se contratan intérpretes de confianza que ya llevan mucho tiempo trabajando en la empresa.
  • La interpretación en tiempo real mejora la comprensión y es muy adecuada para entornos exigentes sin lugar a errores o ideas erróneas.

Desventajas

  • La mayoría de las veces se contratan intérpretes todos los meses.
  • La interpretación a veces consume demasiado tiempo y esfuerzo.
  • El coste de gestión es a veces mayor de lo esperado.

2. Interpretación telefónica

En este tipo de interpretación, los oradores y los intérpretes interactúan cuando se les solicita para ayudar a comprender. Los pros y los contras de este formato se analizan a continuación.

Para Agencias y Operadores

  • Sirve como una opción rentable.
  • Es conveniente y requiere poca o ninguna preparación.

Desventajas

  • La claridad y corrección de la conversación pueden verse comprometidas.
  • Es adecuado para entornos sencillos donde puede que no sea necesaria una interpretación 100 % precisa.

3. Videointerpretación

La interpretación por vídeo se ha convertido en una opción popular en tiempos pospandémicos. Los oradores e intérpretes prefieren esta forma de interpretación sin contacto y se conectan mediante videollamada en plataformas profesionales en línea como Zoom, Google Meets o Skype. Veamos ahora sus pros y sus contras.

Para Agencias y Operadores

  • Se recomienda en tiempos pospandemia.
  • Le ahorra la molestia y el costo de viajar.
  • Requiere poca o ninguna preparación.
  • Está disponible las 24 horas
  • Es igualmente útil para sordos y mudos.
  • A veces resulta más económico que otros modos de interpretación.

Desventajas

  • No es tan confiable como la interpretación cara a cara.
  • Los problemas de conectividad de red a veces causan retrasos innecesarios
  • La superposición de voces puede provocar conflictos y malentendidos

Comunicación durante la época de pandemia

La pandemia ha pasado factura a la comunicación cara a cara, aunque la empatía, la interacción y la socialización son una necesidad inevitable del momento. La gente se ha ido adaptando poco a poco a los protocolos de esta nueva normalidad. Por lo tanto, varias plataformas de redes sociales y aplicaciones de mensajería interactiva han experimentado un aumento constante de la demografía.

Las empresas y otras entidades comerciales se han vuelto habituales con la idea de utilizar el telemercadeo para mantenerse en contacto con sus clientes y clientes. Sin embargo, a las organizaciones globales todavía les resulta difícil atender a la diversidad de la audiencia. Además, los hechos sugieren que la falta de disponibilidad de un intérprete interno ha dificultado que las organizaciones brinden respuestas efectivas a diversas quejas y consultas de guardia provenientes de diferentes partes del mundo.

Como resultado, las organizaciones sensatas todavía están encontrando formas de mejorar los siguientes aspectos importantes de la comunicación. Arrojemos algo de luz sobre ellos.

1. Claridad

Ya sea que opte por servicios de interpretación por video o de guardia, la claridad del contexto es la que más sufre. Sin duda, se debe a que la mayoría de los intérpretes remotos son contratados temporalmente para brindar sus servicios únicamente para un evento específico. Por lo tanto, no son muy conscientes del entorno laboral y de la dinámica empresarial.

Este problema, a su vez, afecta las relaciones con los clientes y puede provocar algún tipo de falta de comunicación. Por lo tanto, siempre tenga cuidado de no cometer este tipo de errores sin querer. Una buena idea es planificar y discutir los eventos con su intérprete remoto de antemano.

2. Corrección

La falta de interacción personal dificulta que el intérprete identifique el contexto real de la conversación. Los asistentes, en cambio, son incapaces de entender lo que dice la otra persona. En ese caso, dependen completamente de lo que interpreta el intérprete remoto. Esto puede provocar malentendidos y falta de comunicación y, potencialmente, provocar una enorme pérdida empresarial.

Para evitar enfrentarse a una situación tan desafortunada, consulte a un intérprete remoto de confianza. Se prefiere trabajar con personas que conozcan su ética laboral y hayan interactuado personalmente con usted.

3. Eficacia

La ausencia de corrección y claridad afecta en última instancia a la eficacia de la conversación interpretada. A veces, las confusiones son bastante visibles durante la socialización y, por lo tanto, se identifican y aclaran a tiempo. Sin embargo, la mayoría de los empleadores confían ciegamente en sus intérpretes y no pueden extraer significado de la sesión en curso.

Una vez más, los intérpretes remotos experimentados deben ser su primera opción, pase lo que pase.

Mantener a las personas seguras e informadas durante la pandemia

El estallido de la epidemia de covid-19 exige permanecer seguros e informados. Pero, ¿cómo es posible cuando el mundo entero permanece en casa?

Bueno, la tecnología nos ha hecho posible mantenernos seguros e informados sin tener que salir con regularidad. ¿Quieres saber cómo? Los detalles se mencionan aquí mismo.

1. Mensajes de servicio público por canales de telecomunicaciones

Desde el principio circulan mensajes de servicio público canalizados por las autoridades de telecomunicaciones. Estos mensajes desempeñan un papel importante a la hora de mantener a las personas alerta y conscientes de la situación actual.

2. Noticias y medios

Los canales de noticias y los medios de comunicación también han contribuido a difundir la noticia. Sin embargo, la mayoría de las personas se han dejado influenciar por las advertencias y pautas constantes transmitidas en todos los canales de televisión.

3. Medios de comunicación social

Influencers y entusiastas de las redes sociales han iniciado campañas de concientización y han informado a las personas sobre la necesidad de seguir religiosamente SOPS para su bienestar.

4. Socialización

La rutina del trabajo desde casa ha puesto fin a todas las actividades al aire libre. Sin embargo, la gente sigue en contacto a través de plataformas de redes sociales que les mantienen informados sobre las zonas prohibidas donde la propagación del virus se ha salido de control.

Precisamente, la covid-19 ha supuesto un cambio revolucionario en la forma de atender nuestras necesidades interpretativas. Gracias a la tecnología y las redes por mantenernos conectados a pesar de todas las adversidades.

Llame a eTranslation Services para obtener servicios profesionales de traducción e interpretación.

No es necesario que dedique mucho tiempo a buscar la agencia de traducción adecuada para atender sus necesidades de traducción e interpretación de idiomas. Puedes ponerte en contacto con nosotros en [email protected] o llámenos al (800) 882-6058. Nuestros traductores e intérpretes nativos con experiencia están disponibles para brindarle servicios de traducción e interpretación profesionales, excelentes y precisos dondequiera que esté y en cualquier formato. Estar en contacto con Servicios de traducción electrónica en estos momentos.

 

 

 

Compartir este :
blog

Artículos Relacionados

Quis egetas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.