Servicios de traducción electrónica

Por qué los intérpretes telefónicos son esenciales durante la pandemia

Las empresas de todo el mundo están luchando para hacer frente a la pandemia de coronavirus. Si bien todos los sectores sociales y económicos se ven afectados por la pandemia, las personas, especialmente aquellas con dominio limitado del idioma inglés, se han vuelto más vulnerables.

Las empresas que se comunican con socios, clientes y otras personas que hablan varios idiomas con regularidad siempre deben asegurarse de que sus mensajes sean claros y entendidos por todos los interesados.

La demanda de servicios de interpretación y traducción ha aumentado durante la pandemia. Interpretación telefónica (OPI) es uno de los servicios lingüísticos que está haciendo un buen negocio en la actualidad.

Aunque algunos sectores industriales están experimentando una parada temporal en sus operaciones, algunos sectores continúan funcionando, como el sector de fabricación de alimentos y el de medicamentos, dispositivos médicos, servicios de salud y servicios de idiomas. Estas empresas esenciales tienen que actuar rápidamente para orientar sus negocios en nuevas direcciones. Necesitan intérpretes de inmediato para garantizar que su flujo de trabajo sea continuo y que sus operaciones se desarrollen sin problemas.

El papel de la interpretación telefónica en medio de la crisis sanitaria

Los proveedores de servicios lingüísticos que ofrecen interpretación en línea y fuera de línea pueden brindar servicios de calidad incluso durante una pandemia. Varias industrias pueden confiar en la interpretación telefónica, que se puede brindar de manera consistente y continua para la industria tecnológica, el sector de la salud, el sector público, diferentes empresas privadas y otros campos que dependen de la innovación.

La necesidad de distanciamiento social y prohibición del contacto cara a cara para la mayoría de las personas resalta la utilidad de la interpretación telefónica. El servicio permite a las empresas seguir ofreciendo productos y servicios a sus clientes en todo el mundo sin gastar demasiado. El intérprete no tiene que viajar a un lugar específico para brindar servicios de interpretación. Normalmente, el cliente cubre los gastos de viaje del intérprete. No hay tiempo de espera ya que el intérprete está disponible de inmediato.

La interpretación telefónica se aplica a muchos tipos de negocios. Aún así, con la pandemia de COVID-19, la demanda de interpretación telefónica para los sectores médico y sanitario es increíblemente alta. Estas instituciones deben asegurarse de proporcionar la información más precisa y oportuna a los pacientes, el público y las partes interesadas en los diferentes países. Las organizaciones internacionales de atención médica deben compartir información sobre el coronavirus en estadísticas locales y globales, desarrollar planes y estrategias para el tratamiento y la contención de la enfermedad, y discutir estudios médicos, innovaciones y avances, particularmente en el desarrollo de medicamentos y vacunas y otros aspectos que afectan la salud global.

Los servicios lingüísticos son uno de los trabajos que en muchos países no se ven afectados negativamente por la pandemia y los confinamientos, ya que la interpretación y la traducción se pueden realizar de forma remota. El uso de servicios de interpretación telefónica puede aliviar la necesidad de que los empleados no esenciales se presenten a trabajar. Esto es vital cuando todos deben hacer su parte para prevenir la propagación del virus y aliviar la presión sobre el sistema de salud.

La necesidad de un acceso lingüístico creíble

Los proveedores de servicios lingüísticos y muchas empresas e instituciones ya cuentan con estructuras bien establecidas para utilizar la interpretación telefónica profesional. La industria de la salud, especialmente los hospitales, las grandes clínicas, las compañías de seguros médicos y otras organizaciones de atención médica, en particular aquellas que reciben fondos del gobierno federal, deben ofrecer programas de acceso lingüístico. Deben brindar servicios de interpretación y traducción en los 15 idiomas más hablados en sus ciudades, estados y provincias.

Con la pandemia, La demanda de interpretación telefónica aumenta significativamente.. La industria de la salud no es la única que utiliza el servicio. Las empresas que trabajan con socios extranjeros, organizaciones internacionales y varios sectores vitales que continúan celebrando reuniones y conferencias requieren interpretación telefónica dada la actual crisis sanitaria.

Con el aumento en el número de pacientes, particularmente aquellos que se ven obstaculizados por la barrera del idioma, el programa de acceso lingüístico de las instalaciones médicas es fundamental.

Opciones para OPI

El acceso a los servicios de interpretación por teléfono puede ser a pedido o programado. La tarea requiere interpretación consecutiva, es decir, el intérprete escucha a la persona que habla y espera a que termine antes de realizar la traducción. Para ambas opciones, el cliente paga sólo por el tiempo real de uso del servicio. Los clientes crean una cuenta en una empresa de servicios lingüísticos profesionales que ofrece servicios de traducción e interpretación. Tienen un código de acceso que pueden utilizar siempre que requieran asistencia lingüística. También tienen una lista de idiomas, con los códigos de idioma correspondientes. Los intérpretes telefónicos están capacitados y son altamente capacitados. Muchos de ellos son expertos en la materia con las credenciales adecuadas.

OPI bajo demanda significa que el cliente puede acceder al servicio cuando lo necesite. Usando su número de cuenta asignado, pueden llamar al proveedor de servicios e ingresar su solicitud de idioma para conectarse con el intérprete adecuado.

El  OPI programado La opción sigue el mismo proceso. Sin embargo, con esta opción el cliente reserva el servicio con antelación. A la hora asignada, el cliente llamará al servicio utilizando su número de cuenta y el código de idioma. Asimismo, deberán informar al proveedor del servicio si la OPI programada será individual o si la persona que llama tendrá dos o tres participantes.

Cómo ayuda la interpretación telefónica a las personas

La interpretación telefónica no sólo se aplica cuando hay una pandemia. Es una forma eficiente y rentable para que las personas que hablan otros idiomas se comuniquen. También es el más accesible entre los servicios lingüísticos.

Hay muchos casos en los que la interpretación telefónica resulta muy valiosa:

  • Durante emergencias donde se necesita apoyo lingüístico de inmediato
  • Cuando se prefiere el anonimato
  • Cuando existe distancia geográfica entre las partes involucradas
  • Cuando hay reuniones de grupo o conferencias de audio/vídeo con participantes multilingües

OPI ayuda a las empresas a comunicarse con personal, clientes y socios multilingües que trabajan en diferentes ubicaciones geográficas.

En el ámbito de la atención médica, OPI ayuda a los pacientes que no hablan inglés a comprender sus afecciones médicas, las instrucciones del médico y las recetas. Siempre que sea necesario que personas que hablan diferentes idiomas se entiendan entre sí, OPI puede ayudar.

Asóciese con nosotros: transmitiremos su mensaje con claridad a pesar de la distancia

Lo mejor sería no permitir que la pandemia obstaculice el flujo de trabajo de su negocio. nosotros en Servicios de traducción electrónica están listos para ayudar. Puede enviarnos su solicitud a través del correo electrónico a [email protected] o llámenos al (800) 882-6058. Nuestros intérpretes telefónicos están ubicados en todo el mundo y esperando su llamada. Son excelentes lingüistas, acreditados, certificados y expertos en diferentes materias. En eTranslation Services, le aseguramos que su mensaje se entregará de forma clara y precisa a precios que seguramente podrá pagar.

 

Compartir este :
blog

Artículos Relacionados

Quis egetas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.