Servicios de traducción electrónica

Postedición de traducción automática (MTPE): un enfoque híbrido para la traducción

La posedición de traducción automática (MTPE) es un nuevo enfoque de traducción que está ganando popularidad. Combina la velocidad y precisión de la traducción automática con la calidad de la posedición humana. Esto permite a las empresas obtener traducciones realizadas de forma rápida y precisa, sin tener que sacrificar la calidad. En esta publicación de blog, analizaremos el MTPE con más detalle y explicaremos cómo puede beneficiar a su negocio.

Breves antecedentes sobre la traducción MTPE

MTPE es especialmente adecuado para empresas que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido de forma regular. Por ejemplo, si tiene una tienda en línea que realiza envíos internacionales, necesitará traducir las descripciones de sus productos a varios idiomas. MTPE puede ayudarle a hacer esto de forma rápida y precisa, sin tener que contratar a un traductor a tiempo completo.

¿Cómo funciona el MTPE?

MTPE funciona traduciendo primero el contenido mediante un sistema de traducción automática. Luego, un editor humano verifica la traducción automática y realiza las correcciones necesarias. Este enfoque híbrido combina lo mejor de ambos mundos: la velocidad y precisión de la traducción automática con la calidad de la posedición humana.

¿Es la traducción automática diferente de la posedición de la traducción automática?

Sí, la traducción automática es diferente de la posedición de la traducción automática. La traducción automática es el proceso de traducir contenido mediante un programa informático. Esto se puede hacer automáticamente o con la ayuda de un traductor humano. 

¿Cómo puedo beneficiarme de un sistema de traducción híbrido?

Existen varios beneficios de utilizar un sistema de traducción híbrido:

Velocidad: La traducción automática es mucho más rápida que la traducción humana, por lo que MTPE puede ayudarle a realizar sus traducciones rápidamente.

Exactitud: El editor humano verificará la precisión de la traducción automática, asegurándose de que sus traducciones sean precisas.

Quality: El editor humano también se asegurará de que las traducciones sean de alta calidad, sin errores.

Cost: MTPE suele ser más asequible que la traducción humana, ya que sólo hay que pagar por el tiempo del editor humano.

Un sistema de traducción híbrido puede beneficiar a las empresas que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido de forma regular. Si busca una solución de traducción rápida, precisa y asequible, un sistema híbrido puede ser adecuado para usted.

Tipos de sistemas de traducción automática

Hay dos tipos principales de sistemas de traducción automática: estadísticos y basados ​​en reglas.

Traducción automática estadística (SMT) es el tipo más común de traducción automática. Utiliza modelos estadísticos para traducir texto de un idioma a otro. SMT es rápido y preciso, pero puede resultar difícil de personalizar.

Traducción automática basada en reglas (RBMT) es un tipo menos común de traducción automática. Utiliza reglas creadas por lingüistas humanos para traducir texto de un idioma a otro. RBMT no es tan rápido ni tan preciso como SMT, pero puede personalizarse para necesidades específicas.

MTPE se puede utilizar con sistemas de traducción automática tanto estadísticos como basados ​​en reglas. En la mayoría de los casos, el MTPE será más preciso que la traducción automática por sí sola.

Empresas que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido de forma regular, como tiendas en línea que realizan envíos internacionales. MTPE puede ayudarle a realizar sus traducciones de forma rápida y precisa, sin sacrificar la calidad.

Desafíos del MTPE

El MTPE no está exento de desafíos. El principal desafío de MTPE es encontrar editores humanos calificados que puedan verificar la precisión de la traducción automática y realizar las correcciones necesarias. Esto puede resultar difícil, especialmente si necesita traducir contenido a varios idiomas.

Otro desafío del MTPE es que puede resultar más costoso que la traducción automática por sí sola. Esto se debe a que debes pagar por el tiempo del editor humano.

A pesar de estos desafíos, MTPE puede ser una gran solución para las empresas que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido de forma regular. Si buscas una solución rápida, precisa y solución de traducción asequible, MTPE puede ser adecuado para usted.

MTPE es un enfoque híbrido de traducción que combina la velocidad y precisión de la traducción automática con la calidad de la posedición humana. Esta puede ser una gran solución para empresas que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido de forma regular. Si bien existen algunos desafíos asociados con MTPE, como encontrar editores humanos calificados, los beneficios pueden superar los desafíos para muchas empresas. 

¿Tiene alguna experiencia con MTPE? ¡Háganos saber en los comentarios a continuación!

 

Compartir este :
blog

Artículos Relacionados

Quis egetas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.