MENÜ
Wir sind darauf spezialisiert, sprachliche Lücken zu schließen, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft bei Reisenden weltweit Anklang findet. Unser Team aus erfahrenen Linguisten und Reisebegeisterten ist bestrebt, kulturell sensible und genaue Übersetzungen für Websites, Broschüren, Buchungsplattformen, Reiserouten und mehr zu liefern.
Unabhängig davon, ob Sie ein Reisebüro, eine Hotelkette, ein Reiseveranstalter oder ein anderer Akteur in der dynamischen Reisebranche sind, ist die Überwindung von Sprachbarrieren der Schlüssel zur Vergrößerung Ihrer Reichweite und zur Fesselung eines internationalen Publikums.
Muttersprachliche Übersetzer, die die Feinheiten der Reisebranche mit tadelloser Genauigkeit verstehen, um die Integrität Ihrer Marke in allen Sprachen zu wahren. Schnelle Bearbeitungszeiten, um mit Ihrer dynamischen Branche Schritt zu halten, mit wettbewerbsfähigen Preispaketen, die Ihrem Budget entsprechen.
Lassen Sie uns zusammenarbeiten, um eine Welt zu schaffen, in der die Sprache kein Hindernis mehr für die Entdeckung neuer Horizonte darstellt.
Reisen Sie nicht nur, sondern überschreiten Sie Grenzen mit eTranslation Services. Kontaktieren Sie uns noch heute und machen Sie den ersten Schritt in Richtung eines globalen Abenteuers!
Machen Sie Ihre Spiele perfekt lokalisiert für jeden Zielmarkt, was zu einem angenehmeren Spielerlebnis für alle führt.
Weiterlesen...
Schaffen Sie ein wirklich immersives Spielerlebnis. Hochwertige Spiele-Audiodienste sorgen dafür, dass Ihr Spiel genau so klingt, wie Sie es möchten.
Weiterlesen...
Unser Hauptziel ist es, etwaige Mängel in der Lokalisierung von Videospielen zu identifizieren und zu entdecken, um das Spielerlebnis zu verbessern.
Weiterlesen...
Unser Hauptziel ist es, etwaige Mängel in der Lokalisierung von Videospielen zu identifizieren und zu entdecken, um das Spielerlebnis zu verbessern.
Weiterlesen...
Wir lokalisieren Videospieldialoge, Menüs, Anleitungen, Tutorials und Untertitel.
Wir bieten professionelle Videospiel-Voiceovers, Soundeffekte und Musik.
Wir steigern die Attraktivität Ihres Videospiels durch lokalisierte Spielbilder, Symbole und Symbole.
Machen Sie Ihre Spiele mit lokalisierten kulturellen Bezügen relevanter für den Zielkulturkontext.
Unser Team aus Lokalisierungsexperten kann Ihnen dabei helfen, die entsprechenden gesetzlichen und behördlichen Anforderungen in den Zielländern Ihres Spiels einzuhalten.
Etablierung und Umsetzung des vereinbarten Serviceprozesses.
Projektübergabe zur Überprüfung und zum Abschluss.
Wir analysieren den Inhalt, die Zielgruppe, kulturelle Empfindlichkeiten und Lokalisierungsanforderungen, bevor wir mit der Arbeit am Lokalisierungsprozess beginnen.
Basierend auf der Analyse vor der Lokalisierung erstellen wir einen detaillierten Lokalisierungsplan, der den Umfang der Lokalisierung, die zu unterstützenden Sprachen, den Zeitplan für die Fertigstellung und das für die Lokalisierung erforderliche Budget umreißt.
Sobald der Lokalisierungsplan vorliegt, können alle Inhalte übersetzt und an die Sprache, Kultur und Vorlieben der Zielgruppe angepasst werden. Dazu gehört auch die Übersetzung von Text-, Audio- und visuellen Inhalten entsprechend der Zielgruppe.
Sobald die Lokalisierung abgeschlossen ist, führen wir eine strenge Qualitätssicherung (QA) durch, um sicherzustellen, dass alles vollständig lokalisiert und fehlerfrei ist. Dazu gehört das Testen aller lokalisierten Inhalte sowie die Sicherstellung, dass die übersetzte und lokalisierte Arbeit kulturell angemessen und sensibel ist.
Nach allen Übersetzungs- und Lokalisierungsarbeiten bieten wir fortlaufende Unterstützung, um sicherzustellen, dass die lokalisierten Inhalte weiterhin den Bedürfnissen und Erwartungen der Zielgruppe entsprechen.