E-Übersetzungsdienste

Unsere Dienstleistungen

Lokalisierungsdienste leicht gemacht

Globalisieren Sie Ihre Marke

Ist Ihr Unternehmen global? Konkurrieren Sie auf internationalen Märkten mit mehreren Sprachen und Anforderungen? Wenn die Antwort „Ja“ lautet, sollte die Lokalisierung Ihrer Website, mobilen App oder Spiele ein wichtiger Bestandteil Ihrer Marketingstrategie sein.

Lassen Sie Ihre Website, Apps und Spiele lokalisieren und gewinnen Sie mehr Besucher vom globalen Markt.

Möchten Sie Ihr Geschäft in neue Märkte ausweiten?

  • Unser Team besteht aus Muttersprachlern der Zielsprache
  • Sie beherrschen die Ausgangssprache fließend
  • Sie sind zertifiziert und/oder verfügen über Fachkenntnisse in einem bestimmten Bereich
  • Sie unterliegen einer Evaluierung und einer laufenden Qualitätskontrolle
Wir bieten einen Lokalisierungsservice an, der auf den Bedürfnissen unserer Kunden basiert und von Folgendem reicht:
• Übersetzung Ihrer Website in verschiedene Sprachen
• Lokalisierung von Videospielen
• Lokalisierungsdienste für Mobil- und Web-Apps

Unsere professionellen Übersetzer leben in vielen Teilen der Welt.

Unsere professionellen Übersetzer und Sprachexperten leben in vielen Teilen der Welt und haben Erfahrung in der Arbeit mit verschiedenen Sprachen und Nationalitäten. Wir bieten Lokalisierungsdienste mit einem muttersprachlichen Touch der Zielsprache oder des Ziellandes an.

Unser Lokalisierungsprozess leicht gemacht

1. Content-Manager

Unsere Content Manager sind auch professionelle Übersetzer. Sie analysieren und übersetzen jedes Projekt gemäß den Kundenspezifikationen.

2. Korrekturleser

Lokalisierte Projekte werden von unserem Team aus hochqualifizierten Korrektoren, die auch Experten für Sprachübersetzungen sind, Korrektur gelesen.

3. Herausgeber

Das lokalisierte Projekt wird nach Möglichkeit so formatiert, dass es wie ein Spiegelbild des Originals aussieht. Wir bieten auch DTP-Dienste an, um sicherzustellen, dass die Formatierung spiegelbildlich ist.

4 Projektleiter

Unsere sorgfältigen Projektmanager prüfen das Projekt auf letzte Details und Formatierung. Sie suchen nach jedem noch so kleinen Problem, das zu Korruption oder fehlerhafter Konvertierung führen kann. Eine Kopie wird dann drei Monate lang in unserer Datenbank gespeichert. Stellen Sie daher sicher, dass Sie auch eine Kopie für den zukünftigen Bedarf aufbewahren.

5. Kunde

Das lokalisierte Projekt wird dann mit 100 %iger Genauigkeit an den Kunden geliefert.
DIENSTLEISTUNGEN

Die richtige Lokalisierung ist der Schlüssel zum Erfolg in neuen Märkten!

Wir sind auf professionelle Lokalisierungsdienste für Websites, mobile Apps und Spiele spezialisiert. Wir bieten erstklassige Lokalisierungsdienste, die Ihre Zielkunden begeistern und die Markenbekanntheit im Ausland verbessern. Unser Team ist heute bereit, mit Ihnen zusammenzuarbeiten! Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen darüber, wie wir Ihnen mit unseren Lokalisierungsdiensten dabei helfen können, neue Höhen zu erreichen