E-Übersetzungsdienste

Downloads

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Bitte lesen Sie die hier aufgeführten Bedingungen, da die Nutzung unserer Website Ihr Einverständnis mit unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen bedeutet.

Website-Benutzervereinbarung

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen dem Mitglied (Du und E-Übersetzungsdienste (Wir, uns, unser, unser). Die Vereinbarung definiert die Bestimmungen:

  1. Die Art und Weise, wie der Benutzer über unser Online-Formular ein Angebot anfordern und über unsere Website eine Bestellung für unsere Produkte, Dienstleistungen und Lösungen aufgeben kann.
  2. Die Art und Weise, wie wir die Informationen, die Sie uns freiwillig zur Verfügung gestellt haben, verwenden, damit wir auf Ihre Anfrage reagieren, Ihnen unsere Produkte, Dienstleistungen und Lösungen anbieten und Ihre Bestellung gegebenenfalls ändern können. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzbestimmungen um zu erfahren, wie wir mit den persönlichen Daten umgehen, die Sie uns geben.
  3. Die Art und Weise, wie wir allen unseren Kunden Sprachdienstleistungen anbieten, einschließlich Übersetzungen, Transkriptionen, Voice-Overs und Dolmetscherdienste.


eTranslation Services ist Eigentümer dieser Website. Es ist durch internationale Marken- und Urheberrechtsgesetze geschützt. 

Ohne unsere ausdrückliche Genehmigung ist es Ihnen nicht gestattet, Material von unserer Website für Ihren nichtkommerziellen und persönlichen Gebrauch zu ändern, zu reproduzieren, zu kopieren, herunterzuladen, hochzuladen, erneut zu veröffentlichen oder zu übertragen. 

 

Haftungsbeschränkungen

eTranslation Services haftet unter keinen Umständen für Schäden oder Verluste, die durch das Vertrauen oder die Verwendung der auf der Website angezeigten Materialien entstehen. eTranslation Services übernimmt keine Verantwortung für etwaige Verluste oder besondere, Folge-, Neben- oder indirekte Schäden, selbst wenn uns mitgeteilt wird, dass eine solche Möglichkeit eintreten könnte.

Zu den eTranslation Services zählen alle Mitarbeiter, Auftraggeber, Partner, Vertreter und Agenten sowie alle Drittanbieter. Wir ergreifen alle notwendigen Maßnahmen, um jede eingereichte Datei, jedes Quellmaterial und jedes Dokument zu schützen. Allerdings haftet eTranslation Services nicht für Dokumentverluste im Falle von Naturkatastrophen, Computerviren, Stromausfällen, Software-/Hardwarefehlern oder anderen unvorhergesehenen Vorfällen, die außerhalb der Kontrolle des Unternehmens liegen.

Der Kunde (Sie) ist dafür verantwortlich, eine Kopie oder ein Backup Ihrer Dateien zu erstellen. eTranslation Services ist gegenüber unseren Kunden und Dritten in keiner Weise für die Änderung, Beschädigung oder den Verlust von Dokumenten verantwortlich.

Basierend auf der Definition unserer Dienstleistungen ist eTranslation Services nur für die Übersetzung von Dokumenten und anderen schriftlichen Materialien verantwortlich. Die in den Dokumenten zum Ausdruck gebrachten Gedanken, Ideen und Ansichten sind Eigentum der Autoren und Kunden, die unsere Dienste in Anspruch nehmen. Die gleichen Bedingungen gelten, wenn wir Transkriptions- und Voice-Over-Dienste anbieten.

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen den Gesetzen der Vereinigten Staaten. Für alle Streitigkeiten sind ausschließlich die Gerichte in New Jersey zuständig.

 

Geschäftliche Transaktionen

Der Benutzer reicht eine Übersetzungsanfrage über das Anfrageformular für eTranslation Services ein, das alle relevanten Details sowie das Dokument oder die Informationen im Zusammenhang mit der Anfrage nach Übersetzungs- oder Dolmetscherdiensten enthält.

eTranslation Services sendet ein Angebot auf der Grundlage der vom Kunden bereitgestellten Informationen. Nach der Genehmigung führt der Benutzer die von eTranslation Services geforderte Zahlung durch, bevor mit der Arbeit an der Übersetzung, Transkription, Vertonung oder Verdolmetschung begonnen wird.

 

Allgemeine Bestimmungen

  1. Der Nutzer gewährleistet, dass alle von ihm bereitgestellten Informationen korrekt, aktuell und korrekt sind. Wenn Ihre E-Mail-Adresse nicht funktioniert und Sie keine E-Mails empfangen können, sind wir nicht für die Nichtzustellung Ihrer Übersetzung und anderer sprachbezogener Projekte verantwortlich. Wir werden versuchen, Sie über Ihre Telefonnummer zu kontaktieren, um sicherzustellen, dass Sie uns eine alternative Möglichkeit zur Übermittlung Ihrer Dateien anbieten können.
  2. Der Benutzer wird die Zahlung für Übersetzungs- oder Dolmetscheranfragen vor deren Beginn abwickeln. Eine unvollständige oder verspätete Zahlung beeinträchtigt die Lieferung des Übersetzungsprojekts.
  3. In einem solchen Fall ist allein der Nutzer für die Verzögerung verantwortlich.

 

Ersatz und Stornierung

Unsere Richtlinien für den Ersatz und die Stornierung von Übersetzungs-, Transkriptions- oder Voice-Over-Projekten sind einfach.

Wir achten darauf, dass alle Dienstleistungen, die wir allen unseren Kunden anbieten, unseren Qualitätssicherungsprozess durchlaufen. Wenn Sie mit der Qualität der Ausgabe nicht vollständig zufrieden sind, senden Sie uns bitte sieben (7) Tage nach Erhalt der Datei eine E-Mail mit der Bitte um eine Überarbeitung.

Ihre E-Mail sollte uns Einzelheiten zu Ihren Bedenken, Streitigkeiten und Fragen bezüglich der eingereichten Arbeit enthalten. Wenn die Übersetzung nicht den Versprechen von eTranslation Services entspricht, werden wir die Übersetzung ohne zusätzliche Kosten wiederholen. Wir benötigen Ihre schriftliche Anfrage, damit unsere Übersetzer umgehend auf redaktionelle Auslassungen oder Fehler reagieren, diese beheben oder korrigieren können. Der Antrag auf Überarbeitung bezieht sich nur auf den Originalinhalt und wir überarbeiten die Übersetzung gemäß Ihren ursprünglichen Anweisungen.

Der Kunde erkennt die Bedingungen des Unternehmens an und stimmt ihnen zu Rückgabebestimmungen. Unsere Rückerstattungsrichtlinie bringt deutlich zum Ausdruck, dass wir unsere Dienstleistungen nach besten Kräften anbieten. Wir beginnen mit dem Projekt, sobald wir die Zahlung für die angeforderte Leistung erhalten haben, und wir garantieren die Arbeit, die wir im Namen des Kunden ausführen. Bitte lesen Sie noch einmal unsere Rückerstattungsrichtlinien.

 

Dateilieferung

Wir verpflichten uns, Ihre Übersetzungs-, Transkriptions- oder Voice-Over-Projekte innerhalb der von uns festgelegten Frist abzuliefern. Sollten Sie das Dokument oder die Datei nicht erhalten haben, informieren Sie uns bitte umgehend. Stellen Sie sicher, dass Sie eTranslation Services auf die Whitelist setzen, damit Sie unsere E-Mails in Ihrem Posteingang erhalten können. Bitte überprüfen Sie auch Ihren Junk-Ordner, um zu sehen, ob sich die E-Mail von uns dort befindet.

 

Rechte an geistigem Eigentum

eTranslation Services und seine Übersetzer erheben keinerlei Ansprüche auf Arbeiten, die uns für Übersetzungs-, Transkriptions- oder Voice-Over-Zwecke zugesandt werden. Alle von unseren Kunden stammenden Unterlagen bleiben deren geistiges Eigentum. Wir stellen sicher, dass unsere Übersetzer eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnen und auf ihren Anspruch auf das Material verzichten.

Ebenso müssen Sie uns versichern, dass Sie die Urheberrechte an den Dokumenten oder Teilen des Inhalts haben, die anderen gehören. Sie erklären sich außerdem damit einverstanden, unsere Dienste nicht für die Übersetzung materieller Inhalte zu nutzen, die Menschen und Organisationen politisch, religiös, rassistisch, ethnisch oder auf andere Weise verletzen, bedrohen, belästigen, diffamieren oder missbrauchen. Dazu gehören ohne Einschränkung auch Materialien, die sich negativ auf den Ruf, den guten Willen und das öffentliche Image von eTranslation Services auswirken können.

eTranslation Services behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ergänzen oder zu modifizieren. Wir empfehlen Ihnen, die Website regelmäßig zu überprüfen, um sicherzustellen, dass Sie mit unseren Bedingungen auf dem neuesten Stand sind.