E-Übersetzungsdienste

Wie sich Globalisierung, Internationalisierung und Lokalisierung unterscheiden

Globalisierung, Internationalisierung und Lokalisierung scheinen ähnlich zu sein, und manche Menschen vertauschen ihre Verwendung. Es gibt jedoch subtile Unterschiede und Variationen, die sie voneinander unterscheiden. Wenn Sie diese Unterschiede kennen, können Sie deren Verwendung, Bedeutung und Anwendung besser verstehen. Bei allen Begriffen handelt es sich um Aktivitäten, die Unternehmen dabei helfen, ihr Geschäft auf ausländische Märkte auszudehnen und für die ordnungsgemäße Übermittlung ihrer Botschaften an globale Zielgruppen zu sorgen.

Was bedeutet Globalisierung?

Globalisierung ist eine Möglichkeit, Kulturen, Volkswirtschaften und Menschen aus verschiedenen Ländern zusammenzubringen. Im Geschäftsleben der Begriff Globalisierung bezeichnet die Methoden, mit denen Unternehmen weltweit näher an ihre Kunden und Geschäftspartner heranrücken. Die Globalisierung des Geschäfts erfordert Strategien für die Tätigkeit in verschiedenen lokalen Märkten, zu denen Änderungen und Innovationen im Produktdesign, im Branding sowie im Marketing und in der Werbung gehören können.

Einige Beispiele für die Globalisierung sind Online-Shops wie Amazon und eBay, in denen Sie Produkte in verschiedenen Geschäften auf der ganzen Welt kaufen können. Sogar andere Vor-Ort-Shops wie Target tätigen globale Geschäfte und beziehen Materialien aus anderen Ländern in Asien und Europa.

Große Restaurantketten wie Kentucky Fried Chicken und McDonald's sind durch die Globalisierung vielerorts auf der Welt bekannt. Sie bieten Franchises in mehreren Ländern an und ermöglichen so anderen Kulturen und Verbrauchern, ihre Lebensmittel zu probieren. Die Globalisierung erhöht die Bekanntheit und Bekanntheit von Logos und Marken.

Die Sportbekleidungshersteller Adidas und Nike machen dasselbe. Die Präsenz der beiden Unternehmen in mehreren Ländern bringt ihre Produkte ihren Verbrauchern näher. Die Art und Weise, wie jedes Unternehmen seine Zielkunden anspricht, mag unterschiedlich sein, aber die Globalisierung erhöht den Bekanntheitsgrad und die Schirmherrschaft der Marke.

Die Globalisierung ist für Unternehmen und Verbraucher von Vorteil. Die globale Vernetzung verbessert die Weltwirtschaft und steigert das BIP der Welt. Es trägt zur Verbesserung der Internetdienste sowie des weltweiten Flugverkehrs bei.

Was bedeutet Internationalisierung?

Unter Globalisierung versteht man den Prozess, der dazu führt, dass ein lokales Unternehmen seine Geschäftstätigkeit ins Ausland ausdehnt, unabhängig davon, ob das Unternehmen Franchises anbietet oder eigene Niederlassungen eröffnet. Internationalisierung und Lokalisierung sind Prozesse, die zur Globalisierung beitragen.

Internationalisierung ist die erste Phase des Sprachdienstleistungsprozesses, der einem Unternehmen dabei hilft, global zu agieren. Es ist eine Unternehmensstrategie. Dazu gehört die Anpassung der Dienstleistungen und Produkte an lokale Vorlieben und Bedingungen, sodass der Eintritt in verschiedene Märkte überall auf der Welt erleichtert wird.

Die Strategie erfordert die Hilfe eines professionellen Sprachdienstleisters. Ein Internationalisierungsteam besteht typischerweise aus Personen mit internationaler Erfahrung, technischen Experten und Fachexperten.

Der Prozess beinhaltet die Vorbereitung des Produkts für den internationalen Markt, ohne dass ein bestimmter ausländischer Standort berücksichtigt wird. IKEA beispielsweise bereitet sich auf die Internationalisierung vor, indem es Montageanleitungen für Möbel erstellt, die ausschließlich auf Abbildungen und Diagrammen basieren. Die Anleitung enthält keinen Text.

Für bestimmte Produkte wie Elektronik und Software wird der Prozess detaillierter. Für DatenkodierungIn vielen Sprachen Westeuropas verwenden Entwickler in der Regel ASCII-Zeichencodes für Texte. Für andere Sprachen wie Koreanisch, Hindi, Chinesisch und Russisch verwenden sie Unicode zur Zeichenkodierung.

Aussichten für Hardware-Unterstützung, berücksichtigen Entwickler verschiedener Softwareprodukte die Tatsache, dass einige Hardwaregeräte in einigen Ländern noch nicht verfügbar sind.

Entwickler bereiten Softwareanwendungen für mehrsprachige Übersetzungen vor, indem sie sicherstellen, dass die Benutzerschnittstelle bietet ausreichend Platz für Texte in allen Zielsprachen. Einige Sprachen haben längere Übersetzungen als andere, daher sollte ausreichend Platz für Text vorhanden sein.

Was bedeutet Lokalisierung?

Durch die Internationalisierung wird das Produkt benutzerfreundlich und an Verbraucher in verschiedenen Ländern anpassbar.

Auf der anderen Seite, Lokalisierung sorgt dafür, dass sich ein Produkt oder eine Dienstleistung tatsächlich an ein bestimmtes Zielgebiet anpasst.

Die Internationalisierung kann eine Übersetzung erfordern oder auch nicht, während die Lokalisierung definitiv einer Übersetzung bedarf.

Ein hervorragendes Beispiel ist McDonald's, das weltweit in über 100 Ländern tätig ist. Die internationale Expansion ist Teil der Globalisierung. Das Unternehmen entwickelt verschiedene Menüs, um sich an die unterschiedlichen Bräuche und Geschmäcker der verschiedenen lokalen Verbraucher anzupassen, was Teil der Internationalisierung ist.

Bei der Lokalisierung eines McDonald's-Franchise passt es seine Speisekarte an den lokalen Geschmack an. In Indien gibt es Restaurants, die fleischfreie Speisen anbieten. In Israel sind sie während der jüdischen Feiertage und am Sabbat geschlossen. In Israel werden nur koschere Getränke und Speisen serviert.

Durch die Lokalisierung wird sichergestellt, dass das Produkt oder die Marke die Erwartungen des lokalen Marktes erfüllt. Bei der Lokalisierung werden verschiedene Dinge berücksichtigt. Dazu kann eine Änderung des Markenslogans gehören, damit er die lokalen Verbraucher nicht beleidigt. Dies kann bedeuten, dass sie die angebotenen Menüpunkte ändern, das Erscheinungsbild des Logos ändern, um negative Wahrnehmungen zu vermeiden, und mit den Verbrauchern in der von ihnen bevorzugten Sprache kommunizieren.

Markt- und Verbraucheranalysen sind während des Lokalisierungsprozesses von entscheidender Bedeutung. Die globale Marke sollte erscheinen aus einer regionalen. Das bedeutet, dass das Produkt nicht nur in der Landessprache verfügbar sein sollte. Farben, Bilder, Typografie und Text können sich ändern, um den Bräuchen, Traditionen, Vorschriften und Erwartungen der Zielkunden zu entsprechen. Alle kundenorientierten Informationen sollten in die bevorzugte Sprache übersetzt werden.

Darüber hinaus berücksichtigt die Lokalisierung andere Elemente wie Namenskonventionen, Zeit- und Datumsformate, Formate lokaler Adressen und Telefonnummern, Währungssymbole, Schreibrichtungen, Satzzeichen und Maßsysteme. Dabei werden auch elektrische Symbole, Piktogramme und gesetzliche Vorgaben berücksichtigt.

Erkennen Sie den Zusammenhang der drei Konzepte?

  • Globalisierung Dabei handelt es sich um die interne Vorbereitung eines Unternehmens, wenn es beschließt, seine Geschäftstätigkeit auf andere Länder auszudehnen.
  • Internationalisierung ist der Prozess der Gestaltung des Produkts oder der Dienstleistung und der internen Abläufe des Unternehmens, um sicherzustellen, dass es erfolgreich in andere Märkte in anderen Teilen der Welt expandieren kann.
  • Lokalisierung ist die Anpassung eines Produkts an einen ausgewählten Markt.

Sie befolgen jeden Schritt, um sicherzustellen, dass Sie optimal auf den Eintritt in einen neuen Markt vorbereitet sind. Sie können die Prozesse nicht vertauschen. Der Einstieg in den globalen Markt ist eine unternehmerische Entscheidung. Bei der Internationalisierung und Lokalisierung benötigen Sie fachkundige Hilfe, aber beide Projekte sollten Teil der Entscheidung sein, ein globales Unternehmen zu sein.

Kontaktieren Sie eTranslation Services: Ihr Ansprechpartner, wenn es um Internationalisierung und Lokalisierung geht

Wir lieben es, verschiedene Inhalte für unterschiedliche Zielgruppen zu erstellen und anzupassen. Wann immer Sie möchten, dass Ihre Botschaft Ihr gewünschtes Publikum erreicht, sind wir für Sie da. E-Übersetzungsdienste verfügt über ein globales Netzwerk von Muttersprachlern, die Ihre Internationalisierungs- und Lokalisierungsbedürfnisse professionell bearbeiten können. Unsere ausgebildeten Linguisten beherrschen über 100 Sprachen und unsere erfahrenen Fachexperten kommen aus verschiedenen Branchen, was uns die Flexibilität gibt, mit verschiedenen Unternehmen und Organisationen zusammenzuarbeiten. Fordern Sie ein Angebot an, indem Sie uns eine E-Mail senden an [E-Mail geschützt] oder rufen Sie uns noch heute unter (800) 882-6058 an.

 

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.