MENÜ
Unsere fachkundigen Übersetzungsdienste können Ihnen dabei helfen, Sprachbarrieren zu überwinden, die Patientenversorgung zu verbessern und Ihre Reichweite zu vergrößern. Unsere Fachübersetzungen sind speziell für Gesundheitsdienstleister, Pharmaunternehmen und Hersteller medizinischer Geräte konzipiert und gehen auf Ihre Bedürfnisse ein.
Wir verstehen die Bedeutung kultursensibler Übersetzungen im Gesundheitswesen. Deshalb garantiert unser Team aus Übersetzern, die sich mit medizinischer Terminologie und regulatorischen Anforderungen auskennen, präzise und vertrauliche Übersetzungen.
Ganz gleich, ob es sich um Aufzeichnungen, Dokumentationen klinischer Studien, Materialien zur Patientenaufklärung oder Marketingmaterialien handelt, die Sie übersetzen lassen müssen. Wir geben dir Deckung. Unser breites Sprachangebot gewährleistet die Kommunikation mit Patienten, medizinischem Fachpersonal und Interessenvertretern weltweit.
Wir halten uns an Industriestandards. Führen Sie einen robusten Qualitätskontrollprozess ein, um fehlerfreie Übersetzungen zu gewährleisten, die den einschlägigen Vorschriften entsprechen.
Schöpfen Sie Ihr Wachstumspotenzial aus und erzielen Sie gleichzeitig etwas. Nehmen Sie jetzt Kontakt mit uns auf. Erleben Sie die transformative Kraft unserer Übersetzungsdienste in der Gesundheitsbranche weltweit! Wir sind hier, um Ihnen dabei zu helfen, Barrieren zu überwinden, kulturelle Verbindungen zu pflegen und Spitzenleistungen im Gesundheitswesen zu erzielen.
Machen Sie Ihre Spiele perfekt lokalisiert für jeden Zielmarkt, was zu einem angenehmeren Spielerlebnis für alle führt.
Weiterlesen...
Schaffen Sie ein wirklich immersives Spielerlebnis. Hochwertige Spiele-Audiodienste sorgen dafür, dass Ihr Spiel genau so klingt, wie Sie es möchten.
Weiterlesen...
Unser Hauptziel ist es, etwaige Mängel in der Lokalisierung von Videospielen zu identifizieren und zu entdecken, um das Spielerlebnis zu verbessern.
Weiterlesen...
Unser Hauptziel ist es, etwaige Mängel in der Lokalisierung von Videospielen zu identifizieren und zu entdecken, um das Spielerlebnis zu verbessern.
Weiterlesen...
Wir lokalisieren Videospieldialoge, Menüs, Anleitungen, Tutorials und Untertitel.
Wir bieten professionelle Videospiel-Voiceovers, Soundeffekte und Musik.
Wir steigern die Attraktivität Ihres Videospiels durch lokalisierte Spielbilder, Symbole und Symbole.
Machen Sie Ihre Spiele mit lokalisierten kulturellen Bezügen relevanter für den Zielkulturkontext.
Unser Team aus Lokalisierungsexperten kann Ihnen dabei helfen, die entsprechenden gesetzlichen und behördlichen Anforderungen in den Zielländern Ihres Spiels einzuhalten.
Etablierung und Umsetzung des vereinbarten Serviceprozesses.
Projektübergabe zur Überprüfung und zum Abschluss.
Wir analysieren den Inhalt, die Zielgruppe, kulturelle Empfindlichkeiten und Lokalisierungsanforderungen, bevor wir mit der Arbeit am Lokalisierungsprozess beginnen.
Basierend auf der Analyse vor der Lokalisierung erstellen wir einen detaillierten Lokalisierungsplan, der den Umfang der Lokalisierung, die zu unterstützenden Sprachen, den Zeitplan für die Fertigstellung und das für die Lokalisierung erforderliche Budget umreißt.
Sobald der Lokalisierungsplan vorliegt, können alle Inhalte übersetzt und an die Sprache, Kultur und Vorlieben der Zielgruppe angepasst werden. Dazu gehört auch die Übersetzung von Text-, Audio- und visuellen Inhalten entsprechend der Zielgruppe.
Sobald die Lokalisierung abgeschlossen ist, führen wir eine strenge Qualitätssicherung (QA) durch, um sicherzustellen, dass alles vollständig lokalisiert und fehlerfrei ist. Dazu gehört das Testen aller lokalisierten Inhalte sowie die Sicherstellung, dass die übersetzte und lokalisierte Arbeit kulturell angemessen und sensibel ist.
Nach allen Übersetzungs- und Lokalisierungsarbeiten bieten wir fortlaufende Unterstützung, um sicherzustellen, dass die lokalisierten Inhalte weiterhin den Bedürfnissen und Erwartungen der Zielgruppe entsprechen.