E-Übersetzungsdienste

Sind Dolmetscherdienste für Schulbezirke wichtig?

Warum ist Sprachdolmetschen in der Bildung wichtig?

Da öffentliche Schulen mehrsprachig sind, ist das Dolmetschen von Sprachen ein wesentlicher Bestandteil der Bildung und hilft einer großen Zahl von Schülern und Familien, die nicht Englisch als vorherrschende Sprache sprechen.

Die Hauptlehrpläne der Schulen konzentrieren sich auf den Zugang und den Erwerb bestimmter Sprachen, und darin liegt ein großer Teil ihrer Verantwortung als Bildungseinrichtungen. Allerdings gibt es unzählige Fälle, in denen Studierende gut Englisch sprechen oder quasi über ein muttersprachliches Niveau verfügen, was ihren Familien oft nicht zusagt. Daher sind Schulen verpflichtet, solchen Familien, die kein Englisch sprechen, sprachliche Unterbringungsmöglichkeiten anzubieten.

Die zentrale Funktion des Sprachdolmetschens im Bildungswesen und für diejenigen, die in diesem Bereich arbeiten, besteht darin, die Kommunikation zwischen gehörlosen und schwerhörigen Schülern und anderen Parteien zu erleichtern und nicht Lehrer, Mitarbeiter und andere Anbieter von Einrichtungen auszuschließen.

Diejenigen, die als Sprachdolmetscher in Bildungseinrichtungen arbeiten, fungieren als untrennbarer Teil des Bildungspersonals, indem sie den Prozess des Sprachdolmetschens kommentieren und ihren Beitrag zur Debatte darüber leisten, wie angemessen Dolmetscherdienste an einem bestimmten Ort sind. Darüber hinaus sollten sie ihre Pflichten erfüllen, ohne dass sie dazu aufgefordert werden, diese Tätigkeit zu unterbrechen, denn wenn der Dolmetscher nicht im Klassenzimmer ist, ist der Kommunikationszugang des Schülers nicht vollständig und effektiv.

 Sind Schulen verpflichtet, Sprachdolmetscher zur Verfügung zu stellen?

Was den Zugang zu Sprachen und das Dolmetschen betrifft, wurde dies durch Verordnungen und Vorschriften der Bundesbehörden klargestellt und erweitert. Die im Jahr 13166 verabschiedete Executive Order 2000 verpflichtet alle Bundesministerien, einschließlich des Bildungsministeriums, zur Entwicklung eines Systems, dessen Hauptaufgabe darin besteht, die Sprachbarrieren zu beseitigen oder sogar zu beseitigen. Auf diese Weise können Menschen, deren Muttersprache nicht Englisch ist, einen breiteren und effektiveren Zugang zu Programmen und Diensten erhalten.

Darüber hinaus verpflichtet das amerikanische Bildungsministerium alle staatlichen Bildungseinrichtungen und auch die örtlichen Schulbezirke, diese Vorschriften und Verantwortlichkeiten einzuhalten. Mit anderen Worten: Schulen und andere Bildungseinrichtungen erhalten Familien, die der englischen Sprache nicht mächtig sind, kostenlose Informationen in ihrer Muttersprache. Auf diese Weise können sie zu einem integralen Bestandteil der Bildung ihres Kindes werden.

Darüber hinaus ist für den schulischen Erfolg der Schüler die Beteiligung der Eltern von entscheidender Bedeutung. Ist ihre Beteiligung durch Sprachdolmetschen möglich, stehen auch ihren Kindern vielfältige Weiterentwicklungsmöglichkeiten offen. Folglich müssen alle Kinder gleichen Zugang zu einer guten Bildung mit allen erforderlichen Standards und Qualitäten haben, und alle Familien sollten gleichen Zugang zur Bildung ihres Kindes haben.

 Welche Sprachen werden in der Schule am häufigsten verwendet?

Kommen wir nun zu den Sprachen, die in der Schule unterrichtet werden – den häufigsten Sprachen. Eine relevante amerikanische Kulturinstitution – die Modern Language Association – verfolgt die Zulassung zu Sprachkursen auf College-Ebene als Methode zur Bewertung der Häufigkeit, mit der Menschen verschiedene Sprachen und Kulturen lernen.

Die beiden am häufigsten in den USA studierten Sprachen waren Spanisch und Französisch, mit einem leichten Rückgang um durchschnittlich 10.5 % in den 2010er Jahren. Die Gesamtregistrierung verzeichnete lediglich einen Rückgang um 9 %. Unter den Top-Ten-Sprachen war die einzige Sprache, die einen Anstieg der Einschreibungszahlen verzeichnete, Japanisch, gefolgt von Koreanisch mit einem deutlichen Anstieg.

Es gibt ein Problem, das hier besprochen werden muss. Nur zwanzig Prozent der Schüler in den Vereinigten Staaten lernen Fremdsprachen auf der K-12-Ebene. Auf Hochschulebene sinkt dieser Prozentsatz noch weiter: 7.5 Prozent der Studierenden melden sich für einen Fremdsprachenstudiengang an. Einer der Gründe dafür, dass Hochschulen die Anforderungen für Fremdsprachenkurse zunehmend abgeschafft haben. Ein weiterer Grund könnte einfach darin liegen, dass Studierende tatsächlich keine Chancen für die Zukunft sehen, wenn sie eine Fremdsprache lernen, und daher eine Kehrtwende machen, wenn sie darüber nachdenken, sich für solche Kurse zu entscheiden.

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.