E-Übersetzungsdienste

Was ist ein terminierter Telefondolmetscherdienst?

Geplantes Telefondolmetschen ist eine andere Bezeichnung für den Over-the-Phone-Dolmetschendienst (OPI). Die Art des Dolmetschens kann simultan oder konsekutiv erfolgen. In den meisten Fällen wird jedoch das Konsekutivdolmetschen eingesetzt, da der Dolmetscher dem Anrufer zuhören muss, bevor er übersetzt, was der Anrufer sagt, damit der Gesprächspartner es versteht. Wenn die Parteien es vorziehen, nur die Stimme des Dolmetschers zu hören, nutzen sie das Simultandolmetschen.

Die Dolmetscher sollten Fachleute und Experten in unterschiedlichen Fachgebieten sein. Der einzige Unterschied zu anderen Dolmetschern besteht darin, dass sich Telefondolmetscher beim Dolmetschen an einem anderen Ort befinden können.

Die Anzahl der für das Telefondolmetschen verfügbaren Sprachen variiert je nach Leistungsfähigkeit und Dolmetschernetzwerk des Sprachdienstleisters.

Telefondolmetschen nach Terminvereinbarung

In einigen Einrichtungen, Organisationen oder Büros funktioniert das Telefondolmetschen auf Abruf besser, da der Bedarf an Telefondolmetscherdiensten jederzeit besteht.

Aber in anderen Büros und Organisationen ist das Dolmetschen per Telefontermin die bessere Option. Das geplante Telefondolmetschen findet, wie der Name schon sagt, statt, wenn alle Parteien einen bestimmten Termin und eine bestimmte Uhrzeit vereinbaren. Diese Art von Service gilt für geplante Besprechungen oder Diskussionen.

Der Dienst kann ein Zwei-Wege- oder Drei-Wege-Anruf sein. Der Kunde muss über ein Konto bei einem Sprachdienstleister verfügen. In der Regel erhält der Kunde eine gebührenfreie Nummer zum Anrufen und gibt seinen Kundencode und Sprachcode ein, damit er innerhalb von Sekunden eine Verbindung zu einem Dolmetscher herstellen kann.

Ein besonderer Vorteil des Termindolmetschens am Telefon liegt in der Vorbereitung. Der Dolmetscher kann das Briefing-Material studieren oder sich über den Hintergrund des Diskussionsthemas informieren. In manchen Fällen erfährt der Dolmetscher etwas über die Parteien, die an der Besprechung teilnehmen, was ihm dabei helfen kann, die Art des Dolmetschens an die Anforderungen des Kunden anzupassen.

Telefondolmetschen ist für kleine Gruppen sinnvoll. Die Qualifikationen des Dolmetschers sind jedoch dieselben wie bei Dolmetschern vor Ort. Für bestimmte Bereiche wie Finanzen, Recht und Gesundheitswesen sollte der Dolmetscher über eine Zertifizierung verfügen. Sie alle sollten entsprechend ihrer gewählten Branche über praktische Erfahrung verfügen.

Beim geplanten Telefondolmetschen gibt es zwei Modelle. Der Klient kann zwischen dem linguistischen Modell und dem Advocacy-Modell wählen.

Im Sprachmodell interpretiert der Dolmetscher nur die Wörter, die er hört. Sie beteiligen sich nicht am Gespräch oder an der Diskussion und scheuen sich davor, Fragen zu stellen. Bei der Wahl des Advocacy-Modells kann der Telefondolmetscher Fragen stellen, um sicherzustellen, dass die Klienten oder die beiden Parteien das Gespräch klar verstehen.

Wie erwartet unterzeichnen Telefondolmetscher eine Geheimhaltungsvereinbarung, um sicherzustellen, dass jedes Gespräch privat und vertraulich bleibt.

Was Sie von einem Telefondolmetscher erwarten können

Da das Dolmetschen per Telefon nach Termin oder Termin erfolgt, sollte der Dienstleister bestimmte Anforderungen erfüllen:

Der Dolmetscher sollte mindestens 10 Minuten vor Beginn des Telefondolmetschertermins verfügbar sein, da der Kunde möglicherweise früher als erwartet anruft.

Der Telefondolmetscher sollte sich in einem ruhigen Raum aufhalten, in dem es nur minimale oder keine Hintergrundgeräusche gibt, die die Qualität des Audioempfangs und der Audioübertragung beeinträchtigen könnten.

Der Dolmetscher sollte auf den Anruf des Kunden warten. Wenn der Kunde zum vereinbarten Zeitpunkt nicht angerufen hat, muss der Dolmetscher dennoch für die gesamte Dauer des Termins anwesend sein.

On-Demand-OPI im Vergleich zu geplantem OPI

Telefondolmetschen auf Abruf ist für Personen oder Organisationen gedacht, die ständig mit Personen kommunizieren, die verschiedene Sprachen sprechen. Der Dienst wird häufig in Callcentern eingesetzt, die den Kundenservice abwickeln, sowie in verschiedenen Gruppen, darunter Regierungsbehörden, Organisationen, Unternehmen, juristischen und medizinischen Einrichtungen, Apotheken und anderen Gesundheitsbranchen, die häufig mit LEPs interagieren.

Der Hauptvorteil des Abonnements eines OPI-Dienstes auf Abruf besteht darin, dass Sie rund um die Uhr und an jedem Tag des Jahres eine Verbindung zu einem Dolmetscher herstellen können. Die Verfügbarkeit eines Dolmetschers bei Bedarf ist von Vorteil, wenn ein Notfall eintritt und eine Person nur über begrenzte Englischkenntnisse (LEP) verfügt.

Es ist wichtig, den richtigen Dienstleister für das Telefondolmetschen auf Abruf auszuwählen, da die Dolmetscher in der Regel ohne Hintergrundinformationen in das Gespräch einsteigen. Dieser Umstand kann die Qualität der Interpretation beeinträchtigen. Weitere Faktoren, die die Dolmetschqualität beeinflussen, sind der Standort des Anrufers, Hintergrundgeräusche und die Art und Weise, wie der Anrufer spricht.

Der Kunde muss Dolmetscher anfordern, die Experten in der jeweiligen Branchennische sind. Abgesehen von ihren sprachlichen Fähigkeiten sollten die Telefondolmetscher auf Abruf über allgemeine Kenntnisse der Fälle verfügen, mit denen der Kunde typischerweise befasst, sowie über die spezifische Terminologie, die das Thema erfordert.

Andererseits gibt ein telefonischer Dolmetscherdienst dem Dolmetscher mehr Zeit für die Vorbereitung. Der Kunde kann den Dolmetscher informieren oder Informationen zum Diskussionsthema bereitstellen. Dadurch kann der Dolmetscher das Gespräch verstehen, das stattfinden wird. Sie können Nachforschungen anstellen, die Vorlieben der Gesprächspartner kennen und den Dolmetscherdienst auf die Bedürfnisse der Kunden zuschneiden.

Sprachen unter OPI

Typischerweise bietet ein Anbieter von Telefondolmetschdiensten Dolmetscherdienste in etwa 150 Sprachen an. Viele Anbieter erhöhen jedoch die Anzahl der Sprachen, um mehr Menschen zu bedienen, die der englischen Sprache nicht mächtig sind. So bieten einige Anbieter 200 Sprachen an, während andere mehr als 300 Sprachen anbieten, darunter einige der gefährdeten Sprachen der Welt.

Kann ich einen Gebärdensprachdolmetscher engagieren?

Die Amerikanische Gebärdensprache (ASL) ist eine natürliche Sprache, die Gemeinschaften gehörloser oder schwerhöriger Menschen dient. ASL ist die vorherrschende Gebärdensprache in den Vereinigten Staaten und den englischsprachigen Regionen Kanadas. Die Sprache hat sogar Dialekte und Kreolsprachen.

Die meisten Gebärdensprachdolmetscher finden Sie in Schulen, Gerichtssälen, Krankenhäusern, Regierungsbüros und Fernsehsendern.

Es ist wichtig, einen Gebärdensprachdolmetscher zu engagieren, und Sie sollten einen Dolmetscher mit Fachkenntnissen anfordern. Wenn der Auftrag lang ist, ist es wichtig, mindestens zwei ASL-Dolmetscher zu engagieren, um ihnen Zeit zum Ausruhen zu geben. Gebärdensprachdolmetschen ist kompliziert und bereits vor Ausbruch der COVID-19-Pandemie bestand ein erheblicher Bedarf an Gebärdensprachdolmetschern.

Es ist schwierig, die Zahl der professionellen Gebärdendolmetscher zu schätzen. Wenn Sie einen Termin für einen Gebärdensprachdolmetscher vereinbaren, ist es wichtig, nur Kontakt zu Berufsverbänden wie dem Registry of Interpreters for the Deaf (RID) aufzunehmen, das rund 16,000 Mitglieder hat. Der Verband ist der größte in den Vereinigten Staaten. Abhängig von Ihrem Zweck können Sie auch mit der National Cued Speech Association, Purple Communications und dem Laurent Clerc National Deaf Education Center Kontakt aufnehmen.

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, mit Sprachdienstleistern zusammenzuarbeiten, die Gebärdensprachdolmetscher anbieten, beispielsweise eTranslation Services.

Nehmen Sie schnell Kontakt zu unseren professionellen, genau eingeplanten Telefondolmetschern auf

Hier, um E-ÜbersetzungsdiensteUnser Ziel ist es stets, Ihnen qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen anzubieten, einschließlich Termindolmetschen per Telefon. Erstellen Sie ein Konto bei uns und Sie haben Zugriff auf unsere hochqualifizierten, zertifizierten und muttersprachlichen Telefondolmetscher, die über 100 Sprachen beherrschen. Bitte kontaktieren Sie uns per E-Mail unter [E-Mail geschützt] oder rufen Sie uns unter (800) 882-6058 an.

 

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.