E-Übersetzungsdienste

Die Bedeutung der ASL-Interpretation

Das Dolmetschen in der amerikanischen Gebärdensprache (ASL) ist einer der Dolmetscherdienste, die einige professionelle Sprachdienstleister anbieten. ASL-Dolmetscher verwenden Hand- und Fingerformen, Gesichtsausdrücke, Bewegungen und Körpersprache. Dies sind die Werkzeuge, die ASL-Dolmetscher verwenden, um die Informationen aus dem Programmton an gehörlose oder schwerhörige Zuschauer zu übertragen, deren Muttersprache die Gebärdensprache ist.

Unter Gebärdensprachdolmetschen versteht man die Verwendung von Zeichen und Gesten, um die Informationen im Programmton (Sprache und andere wichtige Geräusche) an gehörlose Zuschauer zu übermitteln, deren Muttersprache die Gebärdensprache ist.

Einzigartigkeit und Vielfalt

Die Gebärdensprache ist einzigartig, weil sie zur Kommunikation nicht gesprochene Werke nutzt, sondern Formen und damit verbundene Bewegungen, Mimik und Körperbewegungen.

Die Gebärdensprache ist vielfältig, da der Stil von Land zu Land unterschiedlich ist. Jedes Land, in dem die Gebärdensprache verwendet wird, hat seine eigene Version. Sogar Länder, in denen die gleiche Sprache wie Englisch gesprochen wird, haben keine einzige Gebärdensprache. Die Hauptsprache Englands, der Vereinigten Staaten, Neuseelands und Australiens ist beispielsweise Englisch. Dennoch hat jede ihre eigene Gebärdensprache, obwohl es einige Ähnlichkeiten gibt.

Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass es auch innerhalb eines Gebiets einige regionale Unterschiede gibt. Einige Formen für zwei verschiedene Wörter können gleich sein, unterscheiden sich jedoch in der Position der Hände des Unterzeichners.

Bleibt ASL bestehen oder ist es eine aussterbende Sprache?

Diese Fragen haben zwei Seiten. Für einige ist ASL von Dauer. Für andere stirbt es als Kommunikationsmittel aus. Als Gründe für das langsame Sterben von ASL werden die Verfügbarkeit technologischer Alternativen und der Rückgang der Bildungsfinanzierung genannt.

  • Die Gehörlosen glauben, dass ASL für sie weiterhin lebenswichtig sein wird. Doch aufgrund der Kürzungen des Staatshaushalts stehen viele Schulen, die den ALS-Kurs anbieten, vor der Schließung. Einige gehörlose Menschen, die High-Tech-Cochleaimplantate erhalten haben, glauben, dass ASL nicht mehr notwendig ist.
  • Ein Cochlea-Implantat ist nicht jedermanns Sache. Es sind mehrere Bedingungen zu erfüllen und es gibt Geräte, die man ein Leben lang tragen kann.

Es ist jedoch schwierig, eine eindeutige Schlussfolgerung zu ziehen. Hier sind einige Fakten.

  • Aufgrund bestimmter Umstände ist die Gebärdensprache eine bedrohte Sprache. Auf einer Konferenz der WFD/EUD-Konferenz in Ål, Norwegen (Weltverband der Gehörlosen und Europäische Union der Gehörlosen) im Jahr 2011 erklärten Teilnehmer aus 21 Ländern, dass die Förderung von Gebärdensprachen in der Vergangenheit in den Schulen wichtig sei Der Taube. Heute sind Gehörlosenschulen aufgrund der technologischen Entwicklung nicht mehr die Zentren der Beförderung.
  • Es wird Änderungen bei der Verwendung von Gebärdensprache und Blindenschrift geben. Es gibt Anzeichen dafür, dass die Nachfrage nach Gebärdensprachdolmetschen aufgrund von Cochlea-Implantaten, digitalem Audio und Voice-to-Text-Technologien abnimmt.
  • Es gibt weiterhin Diskussionen über Cochlea-Implantate. Manche sagen, sie können alles hören. Andere sagen jedoch, dass sie nur Umgebungs- und Hintergrundgeräusche hören können, aber keine spezifischen Geräusche.
  • Bildunterschriften und Untertitel sind für gehörlose und hörgeschädigte Menschen, die langsam lesen, nicht effektiv.
  • Die meisten gehörlosen und schwerhörigen Menschen bevorzugen die Verwendung der Gebärdensprache und kombinieren diese mit dem Lippenlesen.
  • Die amerikanische Gebärdensprache expandiert im Ausland. Andere Länder nutzen es. Schulen in Westafrika verwenden ASL. Zu den Ländern, in denen die amerikanische Gebärdensprache als Muttersprache für Gehörlose verwendet wird, gehören Barbados, Kambodscha, Hongkong, Tschad, Bolivien, Brasilien, Tschad, Zentralafrikanische Republik, Singapur, die Philippinen, die Demokratische Republik Kongo, Madagaskar, Simbabwe, Jamaika, Gabun, Kenia und Thailand. Weltweit lernen viele Menschen ASL als Zweitsprache und die Gehörlosengemeinschaften auf der ganzen Welt verwenden es als Verkehrssprache.
  • Man kann nicht mit Sicherheit sagen, dass die amerikanische Gebärdensprache zurückgeht, weil sie bei vielen Menschen und Branchen immer beliebter wird. Abgesehen von der Bundesentscheidung, gehörlosen und schwerhörigen Menschen den gleichen Zugang zu Informationen zu ermöglichen, behauptete ASL nachdrücklich seinen Platz als wichtigstes Mittel zur Kontaktaufnahme mit der Gehörlosengemeinschaft, insbesondere in dieser Zeit der Coronavirus-Pandemie. Angesichts der Dringlichkeit der Situation sollte jede Person über die neuesten Updates und Informationen zu Covid-19 verfügen. Die Anwesenheit von ASL-Dolmetschern in jeder Rundfunk- und Fernsehsendung zeigt, wie wichtig es ist.

Top 5 Branchen, die Gebärdensprache verwenden

Viele Unternehmen und Organisationen möchten aufgrund der Globalisierung und der Öffnung immer mehr Volkswirtschaften weltweit zwei- oder mehrsprachige Mitarbeiter einstellen. Ebenso bieten diese Unternehmen Beschäftigungsmöglichkeiten für Menschen mit Behinderungen. Man kann nicht behaupten, dass die meisten Menschen mit Behinderungen über außergewöhnliche Talente oder Fähigkeiten verfügen, die zukunftsorientierte Unternehmen nicht vernachlässigen sollten.

Es ist wichtig, sie in ihrer Sprache zu schulen und anzuleiten. Das bedeutet, dass Unternehmen über Gebärdendolmetscher verfügen müssen (als Vollzeitkräfte oder Dienstleister).

Eine Handvoll Branchen brauchen ASL, weil immer mehr Gehörlose auf den Arbeitsmarkt drängen. Diese Einrichtungen gestalten ihre Arbeitsplätze behindertenfreundlicher. Sie stellen Dolmetscher ein oder bilden sie in ASL aus, um ihnen mehr Arbeitsmöglichkeiten zu bieten und den Anforderungen der Menschen/Kunden gerecht zu werden, die sie bedienen.

Gastgewerbe

Die Mitarbeiter im Gastgewerbe haben jeden Tag mit den unterschiedlichsten Kunden zu tun. Sie müssen effektive Kommunikatoren sein, da ihre Kunden stets hervorragende Dienstleistungen erwarten. Behinderungen sollten Menschen nicht daran hindern, Lebenserfahrungen und Freuden wie Reisen zu genießen.

Gesundheitsindustrie

Die Gesundheitsbranche nimmt bei der Nachfrage nach ASL-Dolmetschern den Spitzenplatz ein. Die Menschen, denen sie dienen, haben einen unterschiedlichen kulturellen Hintergrund und sprechen verschiedene Sprachen. Wenn man noch Taubheit oder Hörbehinderung hinzufügt, wird die Situation schwieriger. ASL-Dolmetscher sind von entscheidender Bedeutung, um ihnen Zugang zur Gesundheitsversorgung zu ermöglichen und sicherzustellen, dass die Gesundheitsdienstleister ihnen die richtige Gesundheitsbehandlung bieten, die sie benötigen.

Notfalldienste

ASL-Dolmetscher sind in Notfällen von entscheidender Bedeutung, wenn sie ordnungsgemäß mit Menschen kommunizieren müssen. Aufgrund ihrer Behinderung und der Situation, in der sie sich befinden, sollten sie jemanden haben, der direkt mit ihnen kommunizieren und ihre missliche Lage sofort verstehen kann, von der Einholung ihrer persönlichen Daten bis hin zur Frage, wie es ihnen geht.

Einzelhandelsindustrie

Mitarbeiter mit Kundenkontakt in Einzelhandelsgeschäften haben täglich mit einem breiten Kundenspektrum zu tun. Sie bauen eine Beziehung zu den Kunden auf, antizipieren ihre Bedürfnisse und beantworten ihre Fragen. Sie finden Produkte für sie. Einzelhandelsmitarbeiter können sich die Menschen, die sie bedienen, nicht aussuchen. Daher ist es wichtig, sicherzustellen, dass Sie über ASL-Dolmetscher verfügen, um auf die Bedürfnisse von Hörgeschädigten einzugehen.

Bildungsindustrie

Heutzutage nehmen viele Schulen Schüler mit besonderen Bedürfnissen auf, die nicht von hörenden Schülern getrennt werden möchten. Daher wird die Bereitstellung von ASL-Schulungen für ihre Lehrer von Vorteil sein, um die Einschreibung zu erhöhen und die Kommunikationsbarriere zwischen Hörenden und Hörgeschädigten zu beseitigen.

Wir bieten hier bei eTS ASL-Dolmetscherdienste an

Bringen Sie Ihre Botschaft an alle Zielgruppen. Unsere hochqualifizierten und zertifizierten ASL-Dolmetscher hier bei eTranslation Services stehen Ihnen überall zur Verfügung, um Ihre Anforderungen zu erfüllen. Teilen Sie uns per E-Mail mit, was Sie benötigen Kontakt@etranslationservices.com oder rufen Sie uns an (800) 882-6058.

Bildrechte: David Fulmer aus Pittsburgh, CC BY 2.0, über Wikimedia Commons

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.