E-Übersetzungsdienste

Wie dolmetscht man in einem Rechtsfall?

Gesetz ist das, was gelesen wird, nicht das, was geschrieben steht. Warum? Weil Gesetze geschaffen werden, um die Menschheit zu retten und Ihnen Freiheit zu geben. Sie hängen also davon ab, wie sie jedes Mal in einem einzigartigen Kontext interpretiert werden.

Haben Sie sich jemals gefragt, wie ein Rechtsberater einen Fall oder einen Streit beilegt? Was versetzt ihn in die Lage, derart komplexe Rechtsangelegenheiten besser anzugehen? Ehrlich gesagt ist es die Macht der rechtlichen Auslegung. Und es gibt einen geeigneten Rahmen für die Auslegung des Gesetzes, indem die Regeln jedes Mal in die richtige Hierarchie gebracht werden.

Richter Scalia nennt die Textanalyse „ein ganzheitliches Unterfangen“.

 Ist das nicht ein faszinierendes Konzept? Um zu wissen, was es ist? Wie wird es praktiziert bzw. welche Fakten sind damit verbunden? Lass uns mehr darüber reden.

Was bedeutet Rechtsauslegung?

Die juristische Auslegung ist eines der wertvollsten Instrumente der Rechtskompetenz. Sein gesamtes Konzept dreht sich um die Fähigkeit, Gründe oder Regeln zu finden, mit der Absicht, sie in einer bestimmten Situation, einem bestimmten Zustand oder einem bestimmten Umstand anwendbar zu machen. Der Hauptzweck des gesamten Rechtsstreits besteht weiterhin darin, dem Kläger oder dem Beklagten, der sich als rechtmäßig gesund und unschuldig erwiesen hat, Gerechtigkeit zu verschaffen.

Stellen Sie sich die Situation vor, in der das Gesetz sagt:

„Das Töten oder Schädigen von Wildtieren oder anderen Tieren, einschließlich Streuner- und Haustieren, ist eine strafbare Handlung.“

Die wörtliche Bedeutung dieser Aussage ist offensichtlich und verbietet eindeutig diese Grausamkeit. Was aber, wenn jemand dies in einer Situation tut, in der das Tier eine ernsthafte Bedrohung für sein eigenes Wohlergehen darstellt?

Angesichts dieser Situation könnte das Gesetz wie folgt geändert werden.

"Das Töten oder Schädigen von Wildtieren oder anderen Tieren, einschließlich Streu- und Haustieren, ist eine strafbare Handlung, dies gilt jedoch nicht für eine bedrohte Person.“

 Und was wäre, wenn jemand ohne Nahrung auf einer Insel festsitzt und ein Tier töten muss, um zu überleben? In diesem Fall gilt die gleiche Änderung. Allerdings bleibt die Möglichkeit unzähliger Änderungen bestehen.

Aufgrund dieser Unsicherheit werden Gesetze allgemein formuliert. Daher ist ihre Auslegung auf den Richter oder das Gericht angewiesen, dem die Verantwortung dafür übertragen wird, eine rechtliche Angelegenheit von Belang zu behandeln.

Allerdings ist der Prozess nicht so einfach, wie es scheint. Dies liegt daran, dass Gesetze trotz ihres allgemeinen Kontexts manchmal „unheilbar unvollständig“ sind.

Offensichtlich kann man den Text nur in wenigen unterschiedlichen Kontexten interpretieren. Dies bedeutet sicherlich, dass die Rechtsauslegung oder Gesetzesauslegung eine komplexe Gehirnübung ist, die ein hohes Maß an juristischer Kompetenz erfordert. Darüber hinaus muss die verantwortliche Person über fundierte Kenntnisse der Rechtshierarchie eines bestimmten Rechtstextes verfügen. Schließlich kann das Urteil eines Richters zu einem Präzedenzfall für die Auslegung bestimmter Rechtsvorschriften in künftigen Fällen werden.

Daher kann man solche Interpretationen nicht auf der Grundlage seiner persönlichen Intelligenz, Gedanken oder Meinung machen. In diesem Fall wird die Rechtsgültigkeit des Urteils angezweifelt.

Wie interpretieren Gerichte das Gesetz für nicht englischsprachige Bürger?

In Regionen, in denen es viele nicht englischsprachige Einwohner gibt, verspricht das US-Justizsystem eine faire Behandlung für alle.

Um dies zu gewährleisten, wird nicht englischsprachigen Bewohnern während des gesamten Gerichtsverfahrens ein Dolmetscher und ein Übersetzer zur Seite gestellt.

Der Dolmetscher übersetzt den Text mündlich von der Ausgangssprache in die Zielsprache, während der Übersetzer die Sprachkonvertierung für den Papierkram oder andere schriftliche Anforderungen übernimmt.

Jetzt müssen Sie über die Gültigkeit der Interpretation eines Dolmetschers nachdenken. Ja, die Möglichkeit der Bestechung besteht. Ja, er könnte uns eine voreingenommene Interpretation liefern. Nun, es gibt ein narrensicheres Verfahren zur Behandlung dieser Angelegenheit, und die Justiz hält dies niemals für selbstverständlich.

Zunächst müssen Sie wissen, dass es zwei Arten von Gerichtsdolmetschern gibt. Zertifizierte Dolmetscher sind mit den Angelegenheiten des Gerichts bestens vertraut. Sie werden eingestellt, nachdem sie einen zweisprachigen mündlichen Dolmetschertest bestanden haben eingetragen Dolmetscher werden erst eingestellt, nachdem sie einen mündlichen Englischtest bestanden haben.

Dem Kläger oder dem Beklagten ist es nicht gestattet, Familie oder Freunde als Dolmetscher einzusetzen, selbst wenn für ihre Sprache kein zertifizierter oder registrierter Dolmetscher verfügbar ist.

In diesem Fall ist es nur dem Richter gestattet, einen nicht registrierten Dolmetscher zu engagieren, der bereits über grundlegende Erfahrung in der Erfüllung einer solchen kritischen Verantwortung verfügt.

Darüber hinaus ist der Dolmetscher zur weiteren Absicherung oder Validierung für diesen Job nur dann geeignet, wenn er das Gericht sowie umgangssprachliche Begriffe und Redewendungen beherrscht.

Auch Nicht-Englisch-Sprecher haben das Recht, sich bei Fehlinterpretationen oder unbefriedigenden Verfahren zu beschweren. Den Gerichten wird eine große Anzahl von Dolmetschern zur Verfügung gestellt, da es in den USA immer mehr Nicht-Englisch-Sprecher gibt als zuvor.

Diese Regeln und Vorschriften erleichtern es den Gerichten eindeutig, Fälle so auszulegen, dass faire Entscheidungen getroffen werden.

Wusstest du!

Es gibt eine Reihe interessanter Fakten zum Prozess der Rechtsauslegung. Lassen Sie uns die erstaunlichsten davon mit Ihnen teilen.

  • Jeder Einzelne kann eine rechtliche Auslegung eines Gesetzes anfechten und behaupten, dass es in seinem Fall eine Ausnahme gäbe oder dass das Gesetz einen begrenzten Anwendungsbereich habe und nicht auf seine Situation anwendbar sei.
  • Eine Reihe von Gesetzen haben zwei oder mehr rechtlich zulässige Bedeutungen. Wenn jemand einen Fall oder einen Streit schlichten möchte, muss er zunächst eine davon als Grundlage seiner Argumentation auswählen.
  • Eine Rechtsauslegung erfolgt nur dann, wenn der allgemeine Wortlaut des Gesetzes nicht auf die betrachtete Situation passt oder nicht anwendbar ist.
  • Die Rechtsauslegung dient als zuverlässiges Mittel, um unsere Gesetze und Regeln flexibel zu gestalten und an die Veränderungen in unserer Umgebung anzupassen.

All diese Erkenntnisse spiegeln die Bedeutung der Rechtsauslegung als beispielloses Instrument unseres Justizsystems wider, bei dem die Argumentation der Schlüssel ist. Das Fehlen dieses Prozesses kann in der Tat dazu führen, dass unser Justizsystem willkürlich unter Druck gesetzt wird, sofort zusammenzubrechen.

Daraus lässt sich schließen, dass die Rechtsauslegung eine tragende Säule unseres Systems ist, die Gerechtigkeit gewährleistet.

Suchen Sie nach präzisen juristischen Übersetzungen?

Wenn Ihr Unternehmen diese Dienstleistung benötigt, müssen Sie mit einem Übersetzungsunternehmen mit nachgewiesener Erfahrung in juristischen Übersetzungen zusammenarbeiten. Sie müssen auch nicht lange suchen, denn Sie können es leicht erreichen E-Übersetzungsdienste durch Senden einer E-Mail an [E-Mail geschützt] oder rufen Sie (800) 882-6058 an. Unsere juristischen Fachexperten sind Muttersprachler, leben im Land und verfügen über jahrelange Erfahrung in der Bearbeitung juristischer Übersetzungen für verschiedene Firmen in verschiedenen Ländern. Bitte nehmen Sie Kontakt zu uns auf und lassen Sie uns Ihre Anforderungen besprechen.

 

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.