E-Übersetzungsdienste

Der Bedarf an Sprachdiensten für die Verteilung von COVID-19-Impfstoffen

In diesen schwierigen Zeiten, in denen die Coronavirus-Pandemie die Welt immer noch fest im Griff hat, ist die Bereitstellung exzellenter Sprachdienstleistungen von entscheidender Bedeutung. Jeder muss verstehen, was er über das hochansteckende und tödliche Virus wissen sollte. Heute müssen korrekte Informationen mehr denn je das richtige Publikum zur richtigen Zeit erreichen.

Was sind Sprachdienstleistungen?

Unter Sprachdienstleistungen versteht man die Bereitstellung von Dokumentenübersetzungen, Dolmetschen und anderen damit verbundenen Dienstleistungen für Einzelpersonen, Gemeinschaften, Organisationen und Unternehmen. Nicht jeder Sprachdienstleister (LSP) bietet ähnliche Sprachdienstleistungen an. Einige Agenturen und Freiberufler übernehmen allgemeine Übersetzungsdienste, während andere Unternehmen sich auf eine oder mehrere Arten von Übersetzungsdiensten spezialisieren.

Bei Notfällen, bei denen es um mehrsprachige Sprachen und Sprecher geht, ist es wichtig, die Hilfe von Sprachdienstleistern in Anspruch zu nehmen. Mit ihrer Hilfe wird die Verwirrung eingedämmt. Durch die Verbreitung der richtigen Informationen in verschiedenen Sprachen werden Fehlinformationen und Desinformationen minimiert. Menschen können auf Informationen in der Sprache zugreifen, die sie vollständig verstehen.

Die Auswirkungen des Sprachzugangs im Gesundheitswesen

Der Zugang zu Sprachen ist heute im Gesundheitswesen von entscheidender Bedeutung, da es in vielen Ländern Einwanderer gibt, deren Kenntnisse der Landessprache nicht ausreichen, um komplexe Informationen zu verstehen. In Krisenzeiten greifen sie auf ihre Muttersprache zurück, weil sie sich dadurch sicherer und wohler fühlen.

Die gemeinsame Sprache zwischen Gesundheitsdienstleistern und Patienten ermöglicht die Erfassung wichtiger Patienteninformationen. Da es bereits Impfstoffe verschiedener Hersteller gibt, müssen Gesundheitsdienstleister den Umgang mit den Impfstoffen verstehen.

Beispielsweise werden die aus China stammenden Impfstoffe in verschiedene Länder verteilt. Daher sollten die vollständigen Informationen über die Handhabungs- und Lagerungsanforderungen, den Grad der Wirksamkeit des Impfstoffs, die Personen, die den Impfstoff erhalten sollen, die Nebenwirkungen und andere damit zusammenhängende Informationen in die Sprachen der Länder übersetzt werden, in denen das Produkt verwendet wird . Fast 20 Länder haben die Impfstoffe bei drei Herstellern aus China bestellt, darunter die Türkei, Indonesien, Jordanien, die Philippinen, Algerien und die Ukraine.

China ist nicht dafür bekannt, die besten Übersetzungen zu liefern, die auf den Übersetzungen von Benutzerhandbüchern sowie Produkthandbüchern und -anleitungen basieren. Daher ist es wichtig, dass professionelle Übersetzer alle Informationen über den Impfstoff in mindestens 20 Sprachen übersetzen.

Viele Menschen weigern sich immer noch, zu akzeptieren, dass es eine Pandemie gibt. Ebenso haben viele Menschen Angst vor einer Impfung, weil ihnen die richtigen Informationen fehlen. So erhalten immer mehr Menschen falsche Informationen über soziale Medien und Mundpropaganda. Eine solche Situation macht es für das Gesundheitspersonal schwieriger, die Menschen davon zu überzeugen, Gesundheitsprotokolle einzuhalten und sie nun zur Impfung zu ermutigen.

Bereitstellung von Informationen durch übersetzte medizinische Materialien

Um das richtige Material zu pandemiebezogenen Informationen bereitzustellen, sollten betroffene Parteien die Dienste erfahrener medizinischer Übersetzer in Anspruch nehmen. Sie benötigen die richtige Art von Fachwissen, um sicherzustellen, dass medizinische Materialien korrekt übersetzt werden. Medizinische Übersetzer verstehen die lokale Kultur, die medizinische Terminologie und die Nuancen der Sprachen und sorgen dafür, dass die Übersetzungen sehr gut auf die Zielleser zugeschnitten sind. Das Verständnisniveau der Menschen ist unterschiedlich, und medizinische Materialien, die zwischen Gleichaltrigen ausgetauscht werden, unterscheiden sich von den Materialien, die von der Öffentlichkeit gelesen werden.

Bei der Patientendiagnose, Patientenakten, Verschreibungen und Anweisungen kommt es auf Genauigkeit an. Präzision ist von entscheidender Bedeutung, da ein verpasstes oder falsches Wort das Leben des Patienten gefährden kann. Gesundheitsdienstleister müssen sich an ein internationales Publikum anpassen, und da man nicht erwarten kann, dass sie alle Sprachen ihrer Patienten sprechen, sind sie auf professionelle Übersetzungsdienste angewiesen.

Höhere Nachfrage nach professionellen Sprachdiensten für die COVID-19-Kommunikation

Für die Öffentlichkeit ist es schwierig, die Tiefe und Breite der Auswirkungen der Pandemie zu verstehen. Aber sie haben das Recht, Erklärungen zu erhalten, die sie vollständig verstehen, unabhängig davon, welche Sprache sie sprechen. Während der Gesundheitskrise, die die ganze Welt betrifft, steigt die Nachfrage nach erfahrenen Sprachdienstleistern. Die Übersetzer und Dolmetscher sind von entscheidender Bedeutung, um sicherzustellen, dass alle Informationen im Zusammenhang mit COVID-19 in möglichst vielen Sprachen verfügbar sind.

Verschiedene Arzneimittelhersteller haben Impfstoffe gegen das Coronavirus entwickelt. Und sie führen klinische Studien in verschiedenen Ländern durch. Diese klinischen Studien müssen mit Fachkollegen, internationalen Gesundheitsorganisationen, Ländern, die klinische Studien akzeptieren, und anderen Interessengruppen geteilt werden.

Professionelle Sprachdienste sind von entscheidender Bedeutung, um sicherzustellen, dass Patienten die richtigen Informationen von gut informierten Gesundheitsdienstleistern erhalten. Bei den Impfstoffen sollten die Betroffenen Folgendes verstehen:

  • Anweisungen zur Handhabung und Lagerung von Impfstoffen (Impfstoffe verschiedener Hersteller haben unterschiedliche Anforderungen an die Kühllagerung)
  • Darreichungsformen und Informationen
  • Nebenwirkungen des Impfstoffs
  • Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise
  • Ablaufdatum des Impfstoffs
  • Arzneimittelwechselwirkungen und Kontraindikationen
  • Häufigkeit der Anwendung (die Impfstoffe erfordern zwei Dosen, während es Fälle gibt, in denen manche Menschen nur eine Einzeldosis erhalten)

Die Vereinigten Staaten haben die höchste Anzahl an COVID-19-Fällen. Jeder Fünfte in den USA spricht eine andere Sprache als Englisch. Daher ist es von entscheidender Bedeutung, diese Menschen über den COVID-19-Impfstoff zu informieren und aufzuklären und darüber, warum sie ihn erhalten müssen.

Die Gesundheitsorganisationen in den USA erkennen an, dass Sprachdienste (Übersetzungs- und Dolmetscherdienste) eine Möglichkeit sind, die Ausbreitung des gefürchteten Coronavirus zu verlangsamen und die Sicherheit von Gehörlosen und Hörgeschädigten, Flüchtlingen und Einwanderern zu gewährleisten.

Während des laufenden Public Health Emergency-Programms in den Vereinigten Staaten ist der Zugang zu Sprachen sehr wichtig, um die Menschen zu schützen und die Ausbreitung der Krankheit zu verlangsamen oder zu verhindern. Die Menschen sollten sich dessen bewusst sein und verstehen:

  • Impfstoffverteilung
  • Kontaktverfolgung
  • Behandlung von gehörlosen und schwerhörigen Menschen sowie Menschen mit eingeschränkten Englischkenntnissen
  • Verfügbares Hilfsprogramm für Menschen, die dem Coronavirus ausgesetzt sind
  • Gesundheitsinformationen und öffentliche Gesundheitsmaßnahmen

eTranslation Services reagiert auf die gestiegene Nachfrage nach medizinischen Übersetzungen

Wir sind uns des steigenden Bedarfs an professionellen medizinischen Übersetzungen bewusst. eTranslation Services arbeitet mit einigen der besten und erfahrensten medizinischen Übersetzer auf diesem Gebiet zusammen. Sie sind Fachexperten und Muttersprachler und stellen sicher, dass ihre medizinischen Übersetzungen den Zielgruppen entsprechen. Überlassen Sie uns jetzt die Bearbeitung Ihrer medizinischen Übersetzungsanforderungen. Bitte senden Sie uns gerne eine E-Mail an [E-Mail geschützt] oder rufen Sie uns an (800) 882-6058.

 

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.