E-Übersetzungsdienste

Der ultimative Leitfaden zu CAT-Tools: Alles, was Sie wissen müssen

Wenn Sie Übersetzer oder Dolmetscher sind, haben Sie wahrscheinlich schon von CAT-Tools gehört. Aber was genau sind sie? Und was noch wichtiger ist: Brauchen Sie sie? In diesem Blogbeitrag beantworten wir alle Ihre Fragen und helfen Ihnen bei der Entscheidung, ob sie die richtige Wahl für Sie sind oder nicht.

Wir werden alles abdecken, von ihrer Geschichte über ihre Vorteile bis hin zu den verschiedenen Arten von CAT-Tools, die heute auf dem Markt erhältlich sind. Egal, ob Sie gerade erst in die Übersetzungsbranche einsteigen oder nach einer Möglichkeit suchen, Ihr Unternehmen auf die nächste Stufe zu heben: Lesen Sie weiter, um alle Informationen zu CAT-Tools zu erhalten, die Sie wissen müssen!

Was ist ein CAT-Tool und was macht es?

Ein CAT-Tool oder computergestütztes Übersetzungstool ist eine Software, die Übersetzern hilft, effizienter zu arbeiten. Das Tool kann alles tun, von Übersetzungsvorschlägen für Wörter und Phrasen bis hin zur Erstellung von Glossaren mit Begriffen, die in bestimmten Dokumenten verwendet werden.

Heutzutage gibt es viele verschiedene Arten von CAT-Tools auf dem Markt, aber eines haben sie alle gemeinsam: Sie sollen Ihre Arbeit als Übersetzer einfacher und effizienter machen.

Welche verschiedenen Arten von CAT-Tools gibt es?

Es gibt zwei Haupttypen: Translation-Memory-Tools (TM) und Tools für die maschinelle Übersetzung (MT). Translation-Memory-Tools speichern zuvor übersetzte Sätze und Phrasen in einer Datenbank, auf die Übersetzer bei der Arbeit an neuen Projekten zugreifen können. 

Dies trägt dazu bei, die Konsistenz von Terminologie und Stil zwischen verschiedenen Projekten sicherzustellen. Maschinenübersetzungstools hingegen verwenden Algorithmen, um Dokumente von einer Sprache in eine andere zu übersetzen.

Obwohl maschinelle Übersetzungstools in den letzten Jahren große Fortschritte gemacht haben, können sie noch nicht mit der Qualität menschlicher Übersetzungen mithalten. Aus diesem Grund bevorzugen die meisten professionellen Übersetzer immer noch die Verwendung von Translation-Memory-Tools.

Welche Vorteile bieten CAT-Tools?

Die Verwendung des Tools bietet viele Vorteile, die drei wichtigsten sind jedoch höhere Effizienz, verbesserte Qualität und geringere Kosten.

CAT-Tools können Ihnen helfen, effizienter zu arbeiten, indem sie wiederkehrende Aufgaben wie das Nachschlagen von Terminologie und das Formatieren von Text automatisieren. Dadurch gewinnen Sie Zeit und können sich auf die eigentliche Übersetzung konzentrieren. Darüber hinaus können CAT-Tools Ihnen dabei helfen, die Konsistenz Ihrer Übersetzungen sicherzustellen, was zu einer verbesserten Qualität führt.

Und schließlich können Sie Geld sparen, indem Sie den Bedarf an menschlichen Lektoren und Korrektoren reduzieren. Durch den Einsatz eines CAT-Tools können Sie sicher sein, dass Ihre Übersetzungen korrekt und fehlerfrei sind.

Wie können CAT-Tools Ihnen helfen, schneller und genauer zu übersetzen?

CAT-Tools können Ihnen helfen, schneller und genauer zu übersetzen, indem sie sich wiederholende Aufgaben automatisieren, wie z. B. das Nachschlagen von Terminologie und das Formatieren von Text. Dadurch gewinnen Sie Zeit und können sich auf die eigentliche Übersetzung konzentrieren. Darüber hinaus können CAT-Tools Ihnen dabei helfen, die Konsistenz Ihrer Übersetzungen sicherzustellen, was zu einer verbesserten Qualität führt.

Sind CAT-Tools für die heutige Übersetzungsbranche notwendig?

Nein, für die Übersetzungsbranche sind keine Tools erforderlich. Sie können jedoch sowohl für neue als auch für erfahrene Übersetzer eine wertvolle Bereicherung sein.

Mit CAT-Tools können Sie effizienter arbeiten und die Qualität Ihrer Übersetzungen verbessern. Darüber hinaus können Sie dadurch auf lange Sicht Zeit und Geld sparen. Wenn Sie es ernst meinen, Ihr Übersetzungsgeschäft auf die nächste Stufe zu heben, dann sind CAT-Tools auf jeden Fall eine Überlegung wert!

Wie können Sie CAT-Tools in Ihren eigenen Übersetzungsprojekten einsetzen?

Wenn Sie daran interessiert sind, es für Ihre eigenen Übersetzungsprojekte zu verwenden, besteht der erste Schritt darin, das richtige Tool für Ihre Bedürfnisse auszuwählen. Es gibt viele verschiedene Tools auf dem Markt. Daher ist es wichtig, dass Sie recherchieren und dasjenige auswählen, das am besten zu Ihrem Arbeitsablauf passt.

Sobald Sie ein CAT-Tool ausgewählt haben, besteht der nächste Schritt darin, es in Ihren Übersetzungen zu verwenden. Die meisten CAT-Tools erfordern eine Lernkurve, aber lassen Sie sich nicht entmutigen! Mit ein wenig Übung werden Sie im Handumdrehen zum Experten.

CAT-Tools können sowohl für neue als auch für erfahrene Übersetzer eine wertvolle Bereicherung sein. Wenn Sie es ernst meinen, Ihr Übersetzungsgeschäft auf die nächste Stufe zu heben, dann sind sie auf jeden Fall eine Überlegung wert!

Gibt es Nachteile bei der Verwendung von CAT-Tools, die Übersetzer beachten sollten?

Ja, es gibt einige Nachteile bei der Verwendung von CAT-Tools, die Übersetzer beachten sollten. Beispielsweise können maschinelle Übersetzungstools noch nicht mit der Qualität menschlicher Übersetzungen mithalten. Darüber hinaus haben sie eine Lernkurve und es kann einige Zeit dauern, bis sie sich daran gewöhnt haben.

Da auf dem Markt so viele verschiedene Tools verfügbar sind, kann es schwierig sein, das richtige für Ihre Bedürfnisse auszuwählen. Recherchieren Sie und wählen Sie das Tool aus, das am besten zu Ihrem Arbeitsablauf passt.

Sobald Sie ein CAT-Tool ausgewählt haben, beginnen Sie damit, es in Ihren Übersetzungen zu verwenden. Mit ein wenig Übung werden Sie im Handumdrehen zum Experten! Insgesamt überwiegen die Vorteile der Verwendung von CAT-Tools die Nachteile. Wenn Sie es ernst meinen, Ihr Übersetzungsgeschäft auf die nächste Stufe zu heben, dann sind CAT-Tools auf jeden Fall eine Überlegung wert!

Nutzen Sie bei Ihrer Arbeit CAT-Tools? Was denken Sie darüber? Lass es uns unten in den Kommentaren wissen!

Ganz gleich, ob Sie ein Dokument für den beruflichen oder privaten Gebrauch übersetzen müssen, wir können Ihnen helfen. Wir verfügen über ein Team erfahrener Übersetzer, die Experten in einer Vielzahl von Sprachen sind. Egal in welche Sprache Sie Ihre Dokumente übersetzen müssen, wir können Ihnen helfen.

Wir wissen, wie wichtig Genauigkeit bei Übersetzungen ist. Deshalb setzen wir ausschließlich menschliche Übersetzer ein – hier gibt es keine Software- oder Maschinenübersetzungen! Wir bieten außerdem eine 100-prozentige Zufriedenheitsgarantie, sodass Sie sicher sein können, den bestmöglichen Service zu erhalten. Kontaktieren Sie noch heute eTranslation Services für ein kostenloses Angebot!

 

Teile das :
Blog

Ähnliche Artikel

Wir freuen uns, dass dein Fermentum dich verunsichert, dass du einen schweren Schmerz empfindest, aber in deiner ganzen Lebenskraft vereinbar bist du mit uns selbst, ohne dass die Zeit vorbei ist.