Services de traduction électronique

Hommage au travail de Noah Webster à l'occasion de la Journée nationale du dictionnaire

Un dictionnaire est un outil important pour les apprenants et les professionnels. C'est un livre que tout le monde devrait avoir au travail et à la maison. Un dictionnaire vous aide à connaître l’orthographe correcte des mots, leur prononciation et certaines parties du discours. Il vous aide avec la grammaire, l’utilisation appropriée des mots et des expressions ainsi que les abréviations. C'est votre source pour trouver le sens des mots.

C'est grâce à des personnes qui ont travaillé pendant plusieurs années pour constituer le contenu d'un dictionnaire. Il est donc tout à fait approprié d’honorer l’un des plus grands lexicographes américains, Noah Webster, né le 16 octobre 1758 et commémoré chaque année lors de la Journée nationale du dictionnaire, qui tombe le même jour.

Qui est Noah Webster?

Noah Webster, lexicographe américain et salué comme le père du dictionnaire américain, est né à West Hartford, Connecticut. À l'âge de 25 ans, il publie l'American Spelling Book.

Webster a contribué à donner vitalité et dignité à l'anglais américain. Son livre d'orthographe et plus tard son dictionnaire démontraient son principe selon lequel la grammaire, l'orthographe et l'usage devraient dépendre de la langue parlée et vivante.

Il est entré à Yale à l'âge de 16 ans mais en est parti pendant un certain temps pour servir dans la Révolution américaine. Il obtint son diplôme en 1778, travailla comme commis et enseignant et se lança dans le droit. Trois ans plus tard, il est admis au barreau.

En 1782, alors qu'il enseignait à New York, il fut déçu que les livres pour enfants ne reflètent pas la culture américaine. Ce mécontentement l'a incité à faire pression en faveur de l'éducation américaine, en commençant par la publication de The American Spelling Book en 1783. Le livre était si populaire que la plupart de ses revenus pour le reste de sa vie provenaient de ses ventes.

Il a publié en 1806 « Un dictionnaire compendieux de la langue anglaise ». Il a ensuite commencé à élargir le dictionnaire et à modifier l'orthographe de nombreux mots pour refléter leur orthographe de l'anglais américain. Webster a passé 27 ans pour terminer le « Dictionnaire américain de la langue anglaise ». Il fut publié pour la première fois en 1828.

Noah Webster a appris 26 langues afin de pouvoir évaluer l'étymologie des mots. Certaines de ces langues comprennent le sanscrit, l'arabe, l'hébreu, le français, l'espagnol, l'italien, le latin, le grec, l'allemand, le gothique, le persan, l'araméen, le russe, le gallois, le néerlandais et l'anglais anglo-saxon (vieil anglais).

Le dictionnaire comprenait deux volumes, avec 70,000 2,500 entrées. Des milliers de mots de son dictionnaire n'étaient pas trouvés dans d'autres dictionnaires existants. L'éditeur a tiré 20 15 exemplaires pour la première édition. Les deux volumes ont été initialement vendus pour 512.78 dollars, mais en raison de ventes médiocres, le prix a été abaissé à 1840 dollars, soit une valeur d'environ XNUMX dollars aujourd'hui. La deuxième édition fut publiée en XNUMX, toujours en deux volumes.

Noah Webster est décédé le 28 mai 1843, à l'âge de 84 ans. Son décès est survenu quelques jours seulement après avoir terminé la révision d'une annexe à la deuxième édition du dictionnaire.

Ses héritiers vendirent les feuilles révisées non reliées du dictionnaire à JS & C. Adams, qui relièrent et publièrent l'édition révisée en 1844. Le prix de 15 $ était trop élevé à l'époque et la société vendit les droits aux éditeurs George et Charles Merriam. . Merriam a signé un contrat avec les héritiers de Webster, obtenant les droits exclusifs sur le dictionnaire, et ils ont publié la troisième impression de la deuxième édition en 1845 avec le titre Merriam-Webster.

Journée nationale du dictionnaire

Il n’existe aucune trace de qui a commencé la célébration de la Journée du dictionnaire ni même de la première fois où cette journée spéciale a été célébrée.

Cependant, au fil des années, une chose est restée constante. La Journée nationale du dictionnaire rend hommage à Noah Webster, qui a passé une grande partie de sa vie d'adulte à créer un dictionnaire consacré à la langue anglaise américaine. La Journée nationale du dictionnaire coïncide avec la date de naissance du grand homme, qui a également apporté de nombreuses contributions à la société en tant que lobbyiste, conférencier, essayiste, journaliste, grammairien et enseignant.

Le 16 octobre est la journée pour comprendre pourquoi les compétences en dictionnaire sont essentielles pour vous et votre travail et une journée pour vous mettre au défi d'améliorer votre vocabulaire. Apprendre davantage de nouveaux mots à l’aide d’un dictionnaire vous aidera à améliorer et à élargir vos compétences linguistiques.

Façons d'observer la Journée nationale du dictionnaire

Il existe de nombreuses façons de célébrer la Journée nationale du dictionnaire. Vous pouvez commencer à apprendre de nouveaux mots et essayer de les utiliser dans des phrases.

Les enfants et les adultes peuvent se mettre au défi dans des jeux basés sur un dictionnaire tels que le Scrabble ou le Balderdash. Vous pouvez jouer à des mots croisés, à des jeux d’orthographe et à des jeux de vocabulaire. Le Site de Merriam-Webster propose plusieurs jeux de mots et quiz qui peuvent défier tout le monde. Il existe des jeux amusants pour les enfants et les adultes et des jeux très stimulants pour les joueurs avancés.

Les parents peuvent jouer avec leurs enfants en les laissant choisir dans le dictionnaire des mots qu'ils peuvent illustrer. Chaque enfant peut dessiner sa propre interprétation du mot, comme beau, été, automne, hiver, printemps, montagne, petit, grand, etc.

Vous pouvez apprendre à vos enfants à utiliser le dictionnaire ou à trouver le sens des nouveaux mots qu'ils rencontrent en lisant un livre.

Vous pouvez aider vos enfants à élargir leur vocabulaire et à leur inculquer l'amour des mots en les encourageant à jouer le rôle de détectives de mots. L'objectif du jeu est d'aider les enfants à découvrir l'origine d'un mot en vérifiant son étymologie. Comprendre l’étymologie des mots aide les enfants à en apprendre davantage sur l’association, la prononciation et l’orthographe des mots. Ils comprendront par exemple que « chlorophylle », qui rend les feuilles vertes, est une combinaison du terme grec, Khloros, signifiant « vert » et phyllon, le mot grec pour « feuille ».

Importance des dictionnaires pour les traducteurs

Pour les professionnels tels que les traducteurs, les dictionnaires sont des outils de référence indispensables. Le dictionnaire permet au traducteur de comprendre la portée sémantique du mot original et de choisir le mot le plus approprié pour la traduction. L’utilisation d’un dictionnaire donne au traducteur plus de liberté pour choisir des mots qui autrement pourraient lui paraître inconnus.

Bien qu’il existe des dictionnaires bilingues, les traducteurs professionnels préfèrent utiliser le dictionnaire monolingue. Les dictionnaires bilingues supposent que la plupart des mots se traduisent directement dans une autre langue, ce qui n'est pas le cas. De nombreux mots de la langue source peuvent avoir des significations différentes dans une autre langue.

La précision est la clé d’une traduction de haute qualité

En tant que linguistes, nous nous joignons à nos collègues traducteurs, interprètes, apprenants en langues et enseignants pour célébrer la Journée nationale du dictionnaire. Ici à Services de traduction électronique, notre objectif est de fournir la traduction la plus précise et de la plus haute qualité qui dépasse les attentes de nos clients. Nous utilisons les bons outils et documents de référence pour garantir la précision de nos traductions. De plus, nous travaillons uniquement avec des traducteurs natifs qui comprennent les nuances de la langue. Nous vous permettons de nous contacter facilement lorsque vous avez besoin de services de traduction. Vous pouvez nous joindre par email via [email protected] ou par téléphone en appelant le (800) 882-6058.

À tous ceux qui aiment les mots et les langues, bonne Journée nationale du dictionnaire
 de la part de nous tous chez eTranslation Services !

Partagez ceci:
blogue

Articles Relatifs

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.