Menu
Nous sommes spécialisés dans la réduction des lacunes linguistiques pour garantir que votre message trouve un écho auprès des voyageurs du monde entier. Notre équipe de linguistes qualifiés et passionnés de voyages s’engage à fournir des traductions précises et sensibles aux différences culturelles pour les sites Web, les brochures, les plateformes de réservation, les itinéraires, etc.
Que vous soyez une agence de voyages, une chaîne hôtelière, un voyagiste ou tout autre acteur du secteur dynamique du voyage, briser les barrières linguistiques est essentiel pour élargir votre portée et captiver un public international.
Des traducteurs de langue maternelle qui comprennent les nuances de l'industrie du voyage avec une précision impeccable pour maintenir l'intégrité de votre marque dans toutes les langues. Des délais d’exécution rapides pour suivre le rythme de votre secteur dynamique avec des forfaits tarifaires compétitifs adaptés à votre budget.
Collaborons pour créer un monde où la langue ne constitue plus un obstacle à la découverte de nouveaux horizons.
Ne vous contentez pas de voyager, transcendez les frontières avec les services de traduction électronique. Contactez-nous dès aujourd'hui et faites le premier pas vers une aventure mondiale !
Faites en sorte que vos jeux soient parfaitement localisés pour chaque marché cible, ce qui permettra une expérience de jeu plus agréable pour tous.
Lire la suite...
Créez une expérience de jeu véritablement immersive. Des services audio de jeu de qualité donnent à votre jeu le son exactement comme vous le souhaitez.
Lire la suite...
Notre objectif principal est d'identifier et de découvrir tout défaut de localisation du jeu vidéo afin d'améliorer l'expérience de jeu.
Lire la suite...
Notre objectif principal est d'identifier et de découvrir tout défaut de localisation du jeu vidéo afin d'améliorer l'expérience de jeu.
Lire la suite...
Nous localisons les dialogues, menus, instructions, tutoriels et sous-titres de jeux vidéo.
Nous proposons des voix off, des effets sonores et de la musique professionnels pour les jeux vidéo.
Nous améliorons l'attrait de votre jeu vidéo en utilisant des images, des icônes et des symboles de jeu localisés.
Rendez vos jeux plus pertinents par rapport au contexte culturel cible avec des références culturelles localisées.
Notre équipe d'experts en localisation peut vous aider à vous conformer aux exigences légales et réglementaires appropriées dans les pays ciblés par votre jeu.
Établir et mettre en œuvre le processus de service convenu.
Retour du projet pour examen et conclusion.
Nous analysons le contenu, le public cible, les sensibilités culturelles et les exigences de localisation avant de commencer à travailler sur le processus de localisation.
Sur la base de l'analyse préalable à la localisation, nous créons un plan de localisation détaillé qui décrit la portée de la localisation, les langues à prendre en charge, le calendrier de réalisation et le budget requis pour la localisation.
Une fois le plan de localisation en place, tout le contenu peut être traduit et adapté en fonction de la langue, de la culture et des préférences du public cible, ce qui inclut la traduction du contenu texte, audio et visuel en fonction du public cible.
Une fois la localisation terminée, nous procédons à des tests rigoureux d'assurance qualité (AQ) pour garantir que tout est entièrement localisé et exempt d'erreurs. Cela implique de tester tout le contenu localisé et de garantir que le travail traduit et localisé est culturellement approprié et sensible.
Après tous les travaux de traduction et de localisation, nous fournissons un soutien continu pour garantir que le contenu localisé continue de répondre aux besoins et aux attentes du public cible.