Services de traduction électronique

Qu’est-ce qu’OPI/VRI ?

Si vous cherchez un moyen de communiquer avec des personnes qui ne parlent pas votre langue, vous avez deux options principales : l'interprétation par téléphone ou l'interprétation vidéo à distance. Ces deux méthodes ont leurs propres avantages et inconvénients, il peut donc être difficile de décider laquelle vous convient le mieux. 

Dans cet article de blog, nous discuterons des différences entre l’interprétation par téléphone et l’interprétation vidéo à distance, et vous aiderons à décider quelle option convient le mieux à votre entreprise.

Qu’est-ce qu’OPI ?

L'interprétation par téléphone (OPI) est un type d'interprétation qui vous permet de communiquer par téléphone avec des personnes qui parlent différentes langues. OPI est une excellente option pour les entreprises qui ont besoin de communiquer avec des clients internationaux, car elle offre un moyen rapide et pratique de se connecter avec des personnes du monde entier.

Qu’est-ce que le VRI ?

La vidéointerprétation à distance (VRI) est un type d’interprétation qui vous permet de communiquer avec des personnes parlant différentes langues par vidéoconférence. VRI est une excellente option pour les entreprises qui ont besoin d’avoir une communication en face-à-face avec des clients internationaux.

Comment fonctionnent-ils?

OPI et VRI fonctionnent tous deux en vous mettant en contact avec un traducteur qui peut vous aider à communiquer avec la personne à l'autre bout du fil. 

OPI fonctionne en demandant à l'interprète d'écouter votre conversation au téléphone, puis de la traduire dans la langue souhaitée. 

VRI fonctionne en plaçant l'interprète devant une caméra, afin qu'il puisse vous voir ainsi que votre interlocuteur. Cela permet des traductions plus précises, car l’interprète peut voir les expressions faciales et le langage corporel des deux parties.

Lequel est bon pour moi?

Alors, lequel est fait pour vous ? Eh bien, cela dépend de vos besoins et de votre budget. OPI est une option plus abordable que VRI, mais elle présente certaines limites. Par exemple, OPI ne peut pas être utilisé pour la communication en face à face, il n'est donc pas idéal pour les entreprises qui ont besoin de rencontrer en personne leurs clients internationaux. 

Le VRI, en revanche, est plus cher que l’OPI, mais il offre de nombreux avantages que l’OPI n’offre pas. VRI permet aux entreprises d'avoir une communication en face à face avec leurs clients internationaux, ce qui peut être très bénéfique pour les négociations et l'établissement de relations. VRI propose également des traductions plus précises, car l’interprète peut voir les expressions faciales et le langage corporel des deux parties.

Comment choisir quand utiliser OPI ou VRI ?

Alors, quelle option vous convient le mieux ? OPI ou VRI ? Tout dépend de vos besoins et de votre budget. Si vous avez besoin d'avoir une communication en face à face avec vos clients internationaux, alors VRI est la meilleure option pour vous. Cependant, si vous recherchez une option plus abordable, OPI peut être un meilleur choix. Quelle que soit l’option que vous choisissez, assurez-vous de faire vos recherches et de choisir celle qui convient le mieux à votre entreprise.

Quelles sont les caractéristiques d’un bon fournisseur OPI/VRI ?

Maintenant que vous connaissez la différence entre OPI et VRI, et lequel vous convient le mieux, il est temps de trouver un bon prestataire d'interprétation. Mais comment choisir le bon prestataire ? Voici quelques éléments à rechercher :

  • Le prestataire doit avoir de l'expérience dans le type d'interprétation dont vous avez besoin (OPI ou VRI)
  • Le prestataire doit être en mesure de fournir des interprètes dont la langue maternelle est la langue dont vous avez besoin.
  • Le prestataire doit avoir une bonne réputation et être en mesure de fournir des références de clients satisfaits
  • Le fournisseur doit proposer un essai gratuit afin que vous puissiez tester ses services avant de vous engager dans quoi que ce soit.

Si vous gardez ces éléments à l'esprit, vous devriez être en mesure de trouver un excellent fournisseur OPI ou VRI qui peut vous aider à communiquer avec vos clients internationaux.

Conseils pour utiliser efficacement les services d’interprétation

Maintenant que vous connaissez OPI et VRI, voici quelques conseils pour utiliser efficacement les services d’interprétation :

Assurez-vous de bien comprendre le processus d’utilisation des services d’interprétation. Cela implique de comprendre comment organiser un appel avec un interprète, de quel type d’interprétation vous avez besoin et combien cela coûtera.

Planifier à l'avance. Assurez-vous de vous donner suffisamment de temps pour réserver un interprète et planifier l'appel.

Soyez préparé. Présentez-vous à votre réunion ou conversation avec autant d’informations que possible afin que l’interprète puisse faire son travail correctement.

Communiquez clairement. Parlez lentement et clairement afin que l'interprète puisse traduire vos mots avec précision.

Sois patient. Les interprètes sont aussi des êtres humains et ils ne sont pas toujours capables de tout interpréter parfaitement. Donnez-leur une pause s'ils font une erreur et essayez de travailler avec eux pour vous assurer que votre message passe bien.

Avantages de l'utilisation d'OPI et de VRI

L’utilisation d’OPI et de VRI présente de nombreux avantages, notamment :

-Ils sont plus abordables que l'embauche d'un interprète humain

-Ils offrent des traductions précises

-Ils permettent aux entreprises d'avoir une communication en face à face avec leurs clients et clients internationaux

-Ils proposent un essai gratuit afin que vous puissiez tester leurs services avant de vous engager dans quoi que ce soit

Si vous cherchez un moyen de communiquer avec vos clients internationaux, alors OPI ou VRI est une excellente option pour vous. Assurez-vous simplement de faire vos recherches et de choisir le fournisseur adapté à vos besoins. 

À quoi s’attendre lors d’une séance d’interprétation

Lorsque vous utilisez OPI ou VRI, vous pouvez vous attendre à :

-Un interprète professionnel dont la langue maternelle est la langue dont vous avez besoin

-Une séance qui se déroule par téléphone ou par vidéoconférence

-Traductions précises de votre conversation

-Un essai gratuit pour tester leurs services avant de vous engager dans quoi que ce soit

Si vous gardez ces éléments à l’esprit, vous devriez avoir une excellente expérience en utilisant OPI ou VRI.

Conclusion

En conclusion, OPI et VRI sont d’excellentes options pour les entreprises qui cherchent à communiquer avec leurs clients internationaux. Ils proposent des traductions précises, sont plus abordables que l’embauche d’un interprète humain et permettent aux entreprises d’avoir une communication en face-à-face avec leurs clients. Assurez-vous simplement de faire vos recherches et de choisir le fournisseur adapté à vos besoins. 

Nous espérons que vous avez trouvé cet article de blog utile. Si vous avez des questions sur OPI ou VRI, n'hésitez pas à nous contacter et nous serons heureux de vous aider. Merci d'avoir lu!

 

Partagez ceci:
blogue

Articles Relatifs

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.