Services de traduction électronique

Top 10 des groupes Facebook pour traducteurs et interprètes

Facebook est l'un des sites de médias sociaux extrêmement populaires dans de nombreuses régions du monde. Des milliards de personnes possèdent des comptes individuels sur Facebook. Et il existe diverses communautés et groupes dont certains titulaires de comptes individuels sont également membres.

Le site de réseautage social permet aux utilisateurs de se connecter facilement avec leurs amis et leur famille. Les gens créent des comptes sur Facebook parce que c'est déjà un élément attendu de la personnalité en ligne d'une personne. Bien qu'il existe plusieurs sites de réseaux sociaux, la popularité de Facebook en fait une plateforme recherchée par les entreprises, les organisations, les groupes et les particuliers privés et publics.

La création d'un groupe Facebook permet aux membres de construire leur propre communauté autour d'une idée, d'une cause ou d'un produit. Les entreprises ont connu croissance et succès en tirant parti de grands groupes sur Facebook. En plus de trouver des amis, Facebook aide les gens à trouver des produits, à lire des critiques de produits ou à localiser des entreprises vendant des produits spécialisés. Avec des membres de différentes cultures parlant une multitude de langues, il n'est pas surprenant qu'il existe plusieurs groupes Facebook pour les interprètes et les traducteurs.

Top 10 des groupes Facebook pour traducteurs et interprètes

Sachant à quel point il est facile de communiquer avec ses pairs, collègues et clients via Facebook et que les services de traduction et d'interprétation sont recherchés, vous trouverez près de 100 groupes Facebook pour les traducteurs, interprètes et amateurs de langues. Voici quelques-uns des plus populaires si vous travaillez dans le secteur des services linguistiques et recherchez un groupe à rejoindre.

  1. Traducteurs et interprètes (ProZ.com). Cette communauté a une adhésion internationale et compte actuellement 45,000 XNUMX membres. Il s'agit d'un site de réseautage et communautaire pour les prestataires de services linguistiques, avec des recommandations sur les opportunités et les outils permettant aux traducteurs de développer leur activité et d'apprendre de meilleures pratiques de travail.
  2. Groupe de traduction et d’interprétation. Le groupe, qui compte actuellement 6,500 XNUMX membres, est destiné aux étudiants et aux professionnels qui peuvent partager des ressources et discuter des développements et des problèmes liés aux langues dans un forum ouvert.
  3. Groupe international de traduction et d’interprétation. Avec 5,900 XNUMX membres, le groupe a été créé pour offrir un lieu de discussion sur tout ce qui touche aux langues, à la traduction et aux services d'interprétation.
  4. Ce que les traducteurs ne disent jamais. Ce groupe, fondé par Erik Hansson, est un lieu pour les traducteurs indépendants. Ils peuvent partager des choses, des expériences et des problèmes dont ils ne peuvent pas discuter ailleurs. Le nombre actuel de membres est de plus de 15,000 XNUMX.
  5. TRADUCTEURS indépendants. Il s'agit d'un groupe public comptant 30,800 XNUMX membres. Leurs objectifs sont de travailler avec d'autres traducteurs indépendants, de partager des expériences, de collaborer sur un projet et de trouver des emplois de traduction.
  6. Traducteurs/interprètes productifs et performants. Ce groupe de 8,300 XNUMX membres est composé de professionnels de la traduction et de l’interprétation, partageant et discutant de méthodes et de conseils pour travailler plus intelligemment.
  7. Interprètes, traducteurs et professionnels des langues. Le groupe public, qui compte 14,100 XNUMX membres, se concentre sur la formation et l'élévation des standards de la profession. Le groupe est composé d’experts linguistiques en enseignement des langues ainsi qu’en traduction et interprétation scientifiques, commerciales, médicales et juridiques. Les membres visent à sensibiliser, à perfectionner leurs compétences et à partager des informations et des ressources.
  8. Formation continue (CPD) et événements pour traducteurs et interprètes. Avec 6,800 XNUMX membres, ce groupe public fait office de centre d'actualités et d'informations sur les sujets liés au développement professionnel continu (DPC), ainsi que sur diverses formations indépendantes des prestataires et annonces d'événements en ligne/hors ligne pour l'industrie de la langue. Le groupe accepte également des appels à communications pour des conférences.
  9. Emplois de traduction dans le monde entier. Il s'agit d'un groupe privé comptant 54,500 XNUMX membres. Il s'agit d'un site d'offres d'emploi pour les traducteurs et interprètes. Les membres font de leur mieux pour aider les autres membres et partager leurs expériences et opinions. Ils publient des offres d'emploi, des compétences linguistiques, des idées pour promouvoir leur groupe et des clients potentiels.
  10. Outils de traduction. Il s'agit d'un groupe privé composé de 9,300 XNUMX membres. Les membres aident d'autres traducteurs qui ont des questions techniques ou qui ne sont pas familiers avec les ordinateurs, les outils de TAO et les logiciels de traduction. Les membres partagent leurs expériences, suggèrent d'autres outils utiles à leur métier et partagent des astuces professionnelles pour faciliter leur travail.

Vous trouverez également plusieurs groupes de traduction pour des langues individuelles, des groupes qui compilent des événements pour les prestataires de services linguistiques, des groupes pour les offres d'emploi en traduction et en interprétation, etc. Vous pouvez rechercher des groupes à rejoindre, soit via une recherche sur Internet, soit depuis Facebook lui-même.

Conseils pour les traducteurs indépendants débutants

Lorsque vous êtes débutant, vous avez besoin de l'aide et des conseils professionnels de traducteurs expérimentés. En plus de cela, vous devez développer d’excellentes habitudes de travail, renforcer votre confiance et vous bâtir une bonne réputation.

  • Comprenez que la traduction est un travail difficile. Cela demande de la précision et une attention aux détails. En plus d’établir votre propre norme en matière de travail précis et de haute qualité, vous devez toujours respecter les délais.
  • Sachez combien vous valez en vérifiant les tarifs facturés par les autres pigistes, les normes du secteur et vos capacités. Vous ne devez pas baisser vos tarifs pour pouvoir attirer des clients. Vous devez facturer équitablement et vous ne pouvez le faire que lorsque vous montrez à vos clients que vous valez le prix. Augmentez votre valeur grâce à la formation continue, à l'obtention des certifications et à la formation nécessaires et au maintien de l'adhésion aux organisations industrielles.
  • Évitez l'épuisement professionnel en maintenant un équilibre entre travail et vie privée. Même si votre solde bancaire ne s'améliorera que si vous travaillez continuellement, n'oubliez pas que vous portez plusieurs casquettes en tant qu'indépendant, car vous faites tout vous-même, ce qui est épuisant. Créez un système qui vous aidera à gérer votre vie professionnelle tout en profitant de votre vie à la maison.
  • En plus d’être certifié, il est important d’être membre d’organisations industrielles. De même, vous devez établir des liens avec des pairs qui peuvent vous aider à entrer en contact avec certains clients. Une autre chose que vous pouvez faire pour développer votre réseau est de suivre et d'interagir avec des clients potentiels afin qu'ils vous connaissent ainsi que les services que vous proposez. Apprenez-en davantage sur le secteur, restez au courant des tendances du secteur et ne cessez de perfectionner vos compétences.
  • Assurez-vous d’être accessible et réactif. Vérifiez vos e-mails, messages instantanés, SMS et répondez immédiatement à toutes les demandes.
  • Une chose que vous devriez éviter : accepter un travail que vous n’êtes pas capable de faire.

Avantages d'être membre d'une communauté de traducteurs en ligne

Construire un réseau est l’un des avantages dont vous bénéficiez lorsque vous devenez membre d’une communauté de traduction en ligne. Participer à des discussions vous donne un aperçu du secteur et du travail lui-même, et vous apprend des expériences et des conseils d'experts d'autres traducteurs. Vous pouvez rencontrer d'autres traducteurs de différentes parties du monde, trouver des offres d'emploi, trouver des clients, collaborer et commercialiser vos services.

Lorsque vous êtes membre d'une communauté de traducteurs, vous disposez d'un groupe de soutien qui peut vous aider à résoudre des problèmes liés au travail, à accéder à des documents exclusifs au groupe, à apprendre à devenir un pigiste à succès, à recevoir des mises à jour sur les nouvelles technologies et l'actualité du secteur de la traduction.

Ce que vous devez savoir pour promouvoir vos services de traduction

Lorsque vous êtes indépendant, commercialiser vos services de traduction peut s'avérer difficile. Vous devez battre la concurrence, vous passez donc plus de temps à commercialiser vos services et à rechercher des clients. Lors de l’élaboration de vos stratégies marketing, la première chose à faire est d’identifier votre marché cible. Soyez honnête lorsque vous énumérez vos capacités, qualités, forces et faiblesses.

Comment promouvoir efficacement vos services de traduction

  • Considérer le marketing numérique, dont vous pouvez profiter à bas prix. Créez un site Web, non seulement pour que les clients vous trouvent, mais également pour l'utiliser comme l'un de vos principaux outils de marketing. Assurez-vous que toutes les informations dont les clients ont besoin sont clairement visibles. Montrez vos compétences linguistiques et de traduction en traduisant votre site Web et vos pages sur diverses plateformes de médias sociaux.
  • Construisez votre réseau en devenant membre de groupes de traduction en ligne, en assistant à des conférences, des salons industriels et d'autres événements pertinents où vous êtes sûr de pouvoir entrer en contact avec des clients potentiels.
  • Pensez à employer e-mail marketing. Lorsqu’il est correctement utilisé, le marketing par courrier électronique reste une stratégie marketing efficace et rentable. Vous pouvez commencer dans votre région. Trouvez des entreprises et des particuliers susceptibles d’avoir besoin de vos services de traduction. Choisissez les prospects et envoyez-leur des emails personnalisés. Vous pouvez rédiger une copie courte mais convaincante pour votre site Web.
  • Présentez-vous comme un expert dans votre domaine. Fournissez du contenu (blog) que vos clients potentiels trouveront informatif et encouragez-les à s'inscrire pour recevoir votre newsletter. Assurez-vous de donner à vos clients toutes les informations dont ils ont besoin : votre combinaison de langues, les sujets que vous souhaitez traiter, votre délai d'exécution et vos tarifs.
  • Obtenez témoignages de clients et demandez leur autorisation afin que vous puissiez publier leurs témoignages sur votre site Web. De plus, demandez à vos clients de vous donner références. Bien entendu, vos clients doivent être satisfaits de votre travail.
  • Soyez visibles dans des endroits où vos clients sont en ligne et hors ligne.

Contactez vos clients dans la langue qu’ils comprennent

Que vous souhaitiez traduire ou localiser notre site Web, traduire vos documents ou transposer vos publications et blogs sur les réseaux sociaux dans d'autres langues, Services de traduction électronique est là pour vous aider. Nos traducteurs de langue maternelle résident dans différentes parties du monde, prêts à travailler sur vos projets de traduction. Nous travaillons avec plus de 200 langues, nous sommes donc convaincus de pouvoir travailler sur la paire de langues dont vous avez besoin. Si vous avez besoin de services de traduction immédiatement, veuillez nous envoyer un e-mail à [email protected] ou appelez-nous au (800) 882-6058.

Partagez ceci:
blogue

Articles Relatifs

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus integer dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.