שירותי תרגום אלקטרוני

10 דברים שאתה צריך לדעת במעבר לארץ אחרת

מעבר וחיים במדינה אחרת מציבים אתגרים רבים וגם יתרונות. עם זאת, זו יכולה להיות משימה קשה למדי, בהתחשב במספר הדברים שאתה צריך לעשות וללמוד. החוויה תהיה שונה לחלוטין. זה לא אותו דבר כמו ביקור במדינה בתור תייר. מעבר למדינה אחרת נושא חותמת של קביעות.

10 דברים שאתה צריך לדעת במעבר למדינה אחרת

מלבד הכנת המסמכים הדרושים לתמיכה בבקשת ההגירה שלך, אתה צריך לדעת עוד כמה דברים, ואפילו צריך ללמוד כמה.

  1. למד על היעד שלך
    כדאי לדעת כמה שיותר על המדינה ועל המדינה או היישוב שאליו אתם מתכוונים לעבור דירה. ככל שתדע יותר, כך תהיה מוכן יותר.
  2. כֶּסֶף
    אתה צריך לחשוב על לפרנס את עצמך. כדאי שתהיה לך מספיק הכנסה פסיבית או חסכונות כדי לפרנס את עצמך ואת האנשים הבאים איתך עד שתעסוק כהלכה אלא אם המעבר שלך למדינה אחרת קשור לעבודה.
  3. דרכון וויזה
    למד על ההנחיות לגבי דרישות תוקף הדרכון. ודא שאתה עובר לחו"ל באופן חוקי ושאתה מקבל את הויזה שלך מהסוכנויות המורשות.
  4. שפה
    האם אתה מדבר בשפת המדינה שאליה אתה עובר? ייתכן שתצטרך לקחת שיעורי שפה לפני שאתה עובר דירה כדי שתוכל לעבור את מבחן השליטה בשפה. זה חיוני ללמוד את היסודות, כגון שפה רשמית ושפה מקומית, אשר עשויים להיות שונים.
  5. בְּרִיאוּת
    לא יהיה לך ביטוח רפואי עם ההגעה. אם אתה נוטל תרופות, עליך למלא את המרשם ולוודא שיש לך את המרשם המקורי שהונפק על ידי הרופא שלך. כמו כן, שוחח על המהלך שלך עם הרופא שלך, מכיוון שחלק מהתרופות שלך לא יהיו זמינות במדינה אחרת.
  6. ביטוח נסיעות
    השקיעו בביטוח נסיעות שיכסה את החפצים שלכם, הזמנות לינה זמניות ומקרי חירום בריאותיים/רפואיים.
  7. תמכור חלק ממה שבבעלותך
    מכור חלק מהרכוש שלך לפני שאתה עוזב, אך לאחר אישור ההגירה שלך וקבלת הויזה שלך.
  8. עלות מעבר דירה
    המעבר למדינה אחרת הוא יקר מאוד. חשבו על הדברים שאתם צריכים להביא או מותר לכם להביא, והובלתם.
  9. חשבונות בנק
    פתיחת חשבון בנק במדינה אחרת אינה פשוטה. בדקו אם לבנק בו אתם משתמשים יש סניף בינלאומי כדי שתוכלו להמשיך בשירות, עד למועד שבו תוכלו לפתוח חשבון בנק חדש במיקומכם החדש.
  10. תרבות ודת
    למד ככל שתוכל על תרבות מקומית ומנהגים דתיים.

מהן הבעיות הנפוצות ביותר במעבר למדינה אחרת?

צפו להיתקל באתגרים רבים כאשר תגיעו לראשונה למיקום החדש שלכם. כמה בעיות שאתה אוהב להתמודד הן הבאות:

  • מחסום שפה. מחסום השפה הוא הבעיה הנפוצה ביותר כאשר אתה עובר למדינה אחרת. עדיף ללמוד את השפה לפני שאתה עובר. בתור התחלה, כדאי לפחות לדעת כמה מילים וביטויים בסיסיים כדי להסתדר.
  • הלם תרבות. זה בלתי נמנע מכיוון שהתרבות במדינה החדשה תהיה שונה מאוד מהתרבות שלך.
  • להשתלב. אתה תהיה שקוע בסביבה, תרבות ומקום עבודה חדשים. ותתגרמו כיצד להשתלב. וודאו שתלמדו במהירות את המנהגים והמסורות החדשות. למד כמה שיותר על עיר הולדתך החדשה כדי שתוכל להסתגל במהירות לשכונה ולקהילה החדשה.
  • אתה לא יכול שלא לדאוג לגבי הכספים שלך. אתה צריך למצוא בית ועבודה. שער החליפין יהיה שונה כך שהחיסכון שלך ואפילו ההכנסה הפסיבית שלך, אולי לא יהיו שווים כל כך הרבה, ואפילו יחזיקו מעמד כל כך הרבה זמן מאז שתשלם על דברים במטבע מקומי.

מהם היתרונות והחסרונות של חיים לבד במדינה אחרת?

לחיות לבד במדינה חדשה עשוי להיות מרגש בהתחלה, אבל ההתרגשות עלולה להתפוגג בקרוב אם לא תיזהר. בעצמך, אתה חופשי לעשות מה שאתה רוצה ולהיות חופשי מחובות משפחתית כלשהי. אתה אחראי רק לעצמך.

רמת החיים שלך עשויה להשתפר ותהיה לך שינוי באורח החיים, ככל שתחווה תרבות אחרת וסביבת עבודה חדשה. עם זאת, הדברים יהיו שונים ממה שאתה רגיל אליו. זה יכול לקחת זמן להכיר חברים חדשים, ויותר זמן לבסס אמון. אז, בשעת צרה, אתה לבד.

אבל לחיות לבד אומר שאין לך חברה. אתה תהיה מופרד גיאוגרפית ממשפחה, חברים, עמיתים ואנשים אחרים שאתה מכיר. אתה תוציא פחות כי אתה דואג לעצמך, ואם אתה מצפוני, החיסכון האישי שלך ישתפר.

אתה יכול לגשת לבידור ללא הגבלה, לחיות בלי לעקוב אחר הכללים ולקבוע את לוח הזמנים שלך. אבל בקרוב אולי תבין שלגור בעצמך יכול להיות משעמם מכיוון שאינך יכול לחלוק את ההתרגשות שלך, העצב שלך ודברים אחרים עם אנשים שאכפת להם ממך ומוכנים להקשיב לך.

כיצד ניתן לתרגם את המסמכים האישיים והמשפטיים שלי להגירה?

כאשר אתה רוצה להגר, עליך לפעול לפי הכללים של מדינת היעד. הגירה היא תהליך מסובך ואפילו שגיאות קטנות עלולות לסכן את הבקשה שלך. רוב סוכנויות ההגירה דורשות תרגומים מוסמכים. במקום להסתכן בהכחשה, השתמש במתרגם מקצועי או בסוכנות תרגום כדי לתרגם את המסמכים המשפטיים והאישיים שלך.

האם אתה מהגר? eTs יכול לעזור לך עם תרגומים מוסמכים

ל-eTranslation Services יש צוות מיומן שיכול לספק לך תרגומים מוסמכים באיכות גבוהה של כל המסמכים התומכים שאינם אנגלית עבור בקשת ההגירה שלך. שֶׁלָנוּ מתרגמים מוסמכים המסמכים שלך שאינם כתובים באנגלית יתורגמו במדויק, בהתאם להנחיות ולדרישות של USCIS. ניתן ליצור איתנו קשר על ידי שליחת מייל אל [מוגן בדוא"ל] או התקשר אלינו למספר (800) 882-6058 בהקדם האפשרי כדי לדון במה שאתה צריך.

 

שתף זאת :
בלוג

מאמרים נוספים

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus מספר שלם dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.