שירותי תרגום אלקטרוני

אילו שירותי תרגום אתה צריך?

מילון יפני לתרגום

תרגום הוא שירות שלא הרבה אנשים רגילים מכירים. באותו הערה, לספר למישהו שהוא או היא עובדים כמתרגם נתקלת לעתים קרובות במבט ריק.

לא ידוע לרבים, תרגום הוא שירות חיוני שאנשים, ארגונים, ממשלות, עסקים וכמעט כל תעשייה משתמשים בו לצורך תקשורת, כאשר הצדדים המעורבים דוברים שפות שונות. מתרגמים מקצועיים מגשרים על פער השפות, ומבטיחים לתת מענה לתקשורת בין אנשים הדוברים שפות שונות. 

תאגידים גדולים המקימים משרדים וסניפים במדינות אחרות זקוקים לשירותי תרגום כדי להבטיח שהמסמכים הארגוניים, ההצעות העסקיות, החוזים וכל התקשורת הכתובה שלהם מובנים בבירור.

במרכז העניינים עומדת השפה. תרגום מבטיח שמסמכים שנכתבו בשפה אחת מובנים לאנשים הדוברים שפה אחרת. לפני שנעמיק בנבכי התרגום עצמו, בואו נסתכל על סוגי שירותי התרגום כדי שלא תתבלבלו.

סוגי שירותי תרגום

קשה להגדיר בדיוק את סוגי שירותי התרגום, מכיוון שהם יכולים להשתנות בהתאם לנקודת המבט שלך. למרות תעשיית התרגום, הלא כל כך מוכרת, מדובר בענף ענק, שצפוי לקבל הכנסות עולמיות של כ 56 מליארד דולרים על ידי 2021. בארצות הברית, הממשלה הפדרלית לבדה בילה 5.8 טריליון דולר על שירותי תרגום ופרשנות ב-2018, על פי נתוני סטטיסטיקה וחקר שוק של תעשיית ארה"ב לשנת 2019 - שירותי תרגום ופרשנות.

עכשיו יש לך מושג על החשיבות הקריטית של שירותי תרגום. ספקי שירותי שפה מציעים סוגים שונים של שירותי תרגום, רובם נעשים על ידי בני אדם, לתרגומים כלליים ומיוחדים.

שירותי תרגום מוצעים על ידי ספקי שירותי שפה (LSPs) המעסיקים צוות של מתרגמים ומתורגמנים מקצועיים, המציעים מגוון רחב יותר של שירותים בשילובי שפות שונים. חלק מהסוכנויות מתמחות בסוג שירותי התרגום, כגון כספים, רפואה או משפטים. מנהל פרויקט ומערכת QA (עריכה והגהה) הם חלק מצוות תרגום.

מתרגמים עצמאיים שעובדים בעצמם מציעים את השירות גם כן. הם מוצאים לקוחות ומתקשרים איתם ישירות, כך שהקשר מותאם אישית יותר. החיסרון הוא שהם עובדים רק בצמד שפות אחד והתמחות. QA נעשה גם בעצמם.

משרדי תרגום מציעים שירותי תרגום בתחומים שונים, על פי הידע והניסיון של המתרגמים שלהם. בקטגוריה זו תמצאו:

  • תרגום כללי - הסוג הבסיסי ביותר של שירות תרגום, המשמש בדרך כלל לתקשורת יומיומית
  • תרגומים מוסמכים - לעמוד בדרישות רשמיות ספציפיות כגון הגירה, חינוך זר ועסקים זרים
  • תרגומים ספרותיים - לסוגי ספרות שונים
  • תרגומים טכניים - עבור מסמכים טכניים כגון מדריכים, תיאורי מוצרים וכו' עבור IT, אלקטרוניקה, מכניקה, הנדסה, ייצור ועוד
  • תרגומים רפואיים - עבור שירותים רפואיים, יצרני מכשור רפואי ותרופות, תוצאות של ניסויים קליניים
  • תרגומים משפטיים - התמקד במערכת המשפט ובמשפט
  • תרגום פיננסי – התמקד בבנקאות, נכסים וניהול פיננסי
  • תרגום מנהלי/מסחרי/עסקי – עבור מסמכים והתכתבויות המשמשות עסקים ומוסדות ממשלתיים
  • לוקליזציה – עבור אתרי אינטרנט, מוצרים ושירותים, e-learning, משחקי וידאו, תוכנות

שירותי תרגום רגילים

רוב סוגי התרגום הם שירותי תרגום רגילים שרוב סוכנויות התרגום והפרילנסרים מציעים.

אלו כוללים תרגום טכני של תיעוד לתעשיות התעשייה, המכניקה, האלקטרוניקה, ה-IT וההנדסה. המתרגמים צריכים להיות בעלי ניסיון טכני בתעשייה וידע בטרמינולוגיה ספציפית.

אם אתה מתעשיית הבריאות, תרוויח מכך תרגום רפואי. מצד שני, רוב התאגידים והתעשיות דורשים עסקים, מסחרי, כספי ו תרגומים משפטיים.

חברות הוצאה לאור ומחברי ספרים מעסיקים לעתים קרובות מתרגמים מקצועיים עבור תרגומים ספרותיים, כדי שהקוראים יוכלו ליהנות מאבני חן ספרותיות נוספות מאומות שונות.

שירותי תרגום מוסמכים

תרגום מוסמך משמש למטרות רשמיות, המייצג רישום משפטי המעיד על דיוק התרגום - שהתרגום מכיל את המשמעות המקורית של מסמך המקור. 

תהליך יצירת תרגום מוסמך זהה לסוגי תרגום אחרים. אבל תרגום מוסמך, הנקרא גם תרגום רשמי, מתמקד במסמכים רשמיים כגון:

  • תעודות לידה/פטירה
  • מסמכי אימוץ
  • תעודות נישואין/גירושין
  • פסיקת גירושין
  • תעודות פטירה
  • שטרי מקרקעין וצוואות
  • חוזים/חכירות/רישומים פיננסיים
  • רישומי המשטרה
  • תיעוד פטנטים
  • רשומות רפואיות/פיננסיות
  • רשומות אקדמיות כגון תעודות, נקודות זכות בקורס, תמלול רשומות וכו'.

התרגום מלווה בא מסמך שמכיל את הדברים הבאים:

  • הצהרת ההסמכה של המתרגם
  • הצהרה המאשרת את הדיוק והשלמות של המסמך
  • זיהוי השפה והמסמך המתורגם
  • השם והחתימה של המתרגם או נציג סוכנות התרגום והתאריך

אתה צריך תרגום מוסמך אם אתה רוצה להגר, להגיש בקשה להרשמה לאוניברסיטה זרה או לנהל עסקים עם מוסדות ותאגידים ממשלתיים זרים.

אלו הם סוגי שירותי התרגום שספקי שירותי השפה מציעים. האם אתה צריך שירותי תרגום? שירותי תרגום אלקטרוני מציעה פתרונות תרגום מקצועיים למגוון לקוחות. לתרגום מהיר, מדויק ובמחיר תחרותי, צור איתנו קשר בטלפון (800) 882-6058 או שלח לנו דוא"ל בכתובת [מוגן בדוא"ל].

שתף זאת :
בלוג

מאמרים נוספים

Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolor amet justo In purus מספר שלם dui enim vitae vitae congue volutpat tincidunt sed ac non tempor massa.